Dear My Friend-嵐mp3下载无损flac下载
Dear My Friend-嵐在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : 小川 貴史/関 淳二郎
[00:00.72] 作词 : 小川貴史
[00:01.45]岚Dear my friend
岚`Dear my friend [00:18.02]入り口もないのに
明明连入口都没有 [00:19.58]出口を探したのは青い空
却寻找着出口的是蓝蓝的天空 [00:25.03]oh yeah
Oh yeah [00:28.34]見上げたら二つの雲が重なってはまた離れてく
抬头仰望天空 有两朵云彩重叠在一起又渐渐分离 [00:35.35]all right
all right [00:39.26]本当は誰もが知ってるはずさ
的确是谁都应该知道 [00:44.86]ひとりきりの不安を
孤身一人的不安 [00:49.47]白い靴はもう汚れているけど
虽然洁白的鞋已经被弄脏 [00:54.68]この先どんな未来にたどり着くのだろう
今后 无论什么样的未来也能到达的吧 [01:03.19]踏み出す一歩が
踏出一步 [01:08.60]かけがえないものにかわる
变成无可替代的东西 [01:13.56]つまずいたって(いつだって)
受到挫折 (无论何时) [01:16.71]かけ出したくて(今だって)
想要逃避 (即使是现在) [01:19.02]立ち上がれるんだよ
也要振奋起来 [01:23.77] [01:24.88]普通の景色が
普通的景色 [01:30.09]いとおしくなるほど眩しくて
可爱的让人目眩 [01:35.14]この先ずっと(照れくさくて)
今后 一直 (害羞着) [01:38.00]かわらずもっと(信じたくて)
不会改变 更加(想要相信) [01:40.55]伝えたい Dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend [01:45.21] [01:54.93]道のない道を歩いてゆくのさ
行走在没有道路的道路上 [01:59.18]だって明日が来るoh yeah
因为明天终将到来 Oh yeah [02:03.09] [02:05.60]悔しさの涙も虹にかわるよ
懊悔的眼泪也变成彩虹 [02:08.60]いつか雨は止むall right
总有一天雨会停止 All right [02:16.76]本当の意味なら消えないはずさ
真正的意义应该不会消失 [02:22.07]この地球(ほし)に生まれて
在这个地球上出生 [02:26.58]巡る季はまた過ぎてくから
交替的四季再次过去 [02:31.74]この先何年たったって忘れない今を
今后无论过了多少年也不会忘记现在 [02:40.25]つながってるなら
若是能紧紧相连 [02:45.56]たぐり寄せることがあれば
若是能拉到身旁 [02:50.31]思い返して(誰だって)
重新考虑 (无论是谁) [02:53.57]笑い飛ばして(そうやって)
一笑了之 (这样做) [02:56.57]上を向けるんだよ
就能抬头挺胸 [03:01.38]旅路にバッグはない
旅途中没有背包 [03:07.14]留まらないまま行くから
就这样一直前进 [03:12.10]言葉じゃなくて(ただちょっと)
不只是说说而已 (只是稍微) [03:15.25]ふざけ合って(今そっと)
相互开玩笑 (现在悄悄的) [03:18.11]伝えたい dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend [03:22.21] [03:53.31]踏み出す一歩が かけがえないものにかわる
踏出一步 变成无可替代的东西 [04:03.18]つまずいたって(いつだって)
受到挫折 (无论何时) [04:06.48]かけ出したくて(今だって)
想要逃避 (即使是现在) [04:09.34]立ち上がれるんだよ
也要振奋起来 [04:14.70]普通の景色が
普通的景色 [04:19.96]いとおしくなるほど眩しくて
可爱的让人目眩 [04:24.91]この先ずっと(照れくさくて)
今后 一直 (害羞着) [04:27.92]かわらずもっと(信じたくて)
不会改变 更加(想要相信) [04:30.47]伝えたい dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend [04:35.98]伝えたい dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend [04:41.59]伝えたい dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend
岚`Dear my friend [00:18.02]入り口もないのに
明明连入口都没有 [00:19.58]出口を探したのは青い空
却寻找着出口的是蓝蓝的天空 [00:25.03]oh yeah
Oh yeah [00:28.34]見上げたら二つの雲が重なってはまた離れてく
抬头仰望天空 有两朵云彩重叠在一起又渐渐分离 [00:35.35]all right
all right [00:39.26]本当は誰もが知ってるはずさ
的确是谁都应该知道 [00:44.86]ひとりきりの不安を
孤身一人的不安 [00:49.47]白い靴はもう汚れているけど
虽然洁白的鞋已经被弄脏 [00:54.68]この先どんな未来にたどり着くのだろう
今后 无论什么样的未来也能到达的吧 [01:03.19]踏み出す一歩が
踏出一步 [01:08.60]かけがえないものにかわる
变成无可替代的东西 [01:13.56]つまずいたって(いつだって)
受到挫折 (无论何时) [01:16.71]かけ出したくて(今だって)
想要逃避 (即使是现在) [01:19.02]立ち上がれるんだよ
也要振奋起来 [01:23.77] [01:24.88]普通の景色が
普通的景色 [01:30.09]いとおしくなるほど眩しくて
可爱的让人目眩 [01:35.14]この先ずっと(照れくさくて)
今后 一直 (害羞着) [01:38.00]かわらずもっと(信じたくて)
不会改变 更加(想要相信) [01:40.55]伝えたい Dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend [01:45.21] [01:54.93]道のない道を歩いてゆくのさ
行走在没有道路的道路上 [01:59.18]だって明日が来るoh yeah
因为明天终将到来 Oh yeah [02:03.09] [02:05.60]悔しさの涙も虹にかわるよ
懊悔的眼泪也变成彩虹 [02:08.60]いつか雨は止むall right
总有一天雨会停止 All right [02:16.76]本当の意味なら消えないはずさ
真正的意义应该不会消失 [02:22.07]この地球(ほし)に生まれて
在这个地球上出生 [02:26.58]巡る季はまた過ぎてくから
交替的四季再次过去 [02:31.74]この先何年たったって忘れない今を
今后无论过了多少年也不会忘记现在 [02:40.25]つながってるなら
若是能紧紧相连 [02:45.56]たぐり寄せることがあれば
若是能拉到身旁 [02:50.31]思い返して(誰だって)
重新考虑 (无论是谁) [02:53.57]笑い飛ばして(そうやって)
一笑了之 (这样做) [02:56.57]上を向けるんだよ
就能抬头挺胸 [03:01.38]旅路にバッグはない
旅途中没有背包 [03:07.14]留まらないまま行くから
就这样一直前进 [03:12.10]言葉じゃなくて(ただちょっと)
不只是说说而已 (只是稍微) [03:15.25]ふざけ合って(今そっと)
相互开玩笑 (现在悄悄的) [03:18.11]伝えたい dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend [03:22.21] [03:53.31]踏み出す一歩が かけがえないものにかわる
踏出一步 变成无可替代的东西 [04:03.18]つまずいたって(いつだって)
受到挫折 (无论何时) [04:06.48]かけ出したくて(今だって)
想要逃避 (即使是现在) [04:09.34]立ち上がれるんだよ
也要振奋起来 [04:14.70]普通の景色が
普通的景色 [04:19.96]いとおしくなるほど眩しくて
可爱的让人目眩 [04:24.91]この先ずっと(照れくさくて)
今后 一直 (害羞着) [04:27.92]かわらずもっと(信じたくて)
不会改变 更加(想要相信) [04:30.47]伝えたい dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend [04:35.98]伝えたい dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend [04:41.59]伝えたい dear my friend
想要传达给你 Dear My Friend
Dear My Friend-嵐热门评论
能让人想起休息日的午后的慢板歌曲。专辑巡演中,唱这首歌的时候,面对面胡闹的NINO和松本君的样子是惯例。松本君还因为闹得太过头而摔倒在舞台上过。还有一次,发生了NINO在札幌公演中忘了唱solo部分,面向观众道歉的意外事件。
台历一月份的歌。踏み出す一歩が かけがえのないものに変える🎵不管怎样的未来,都能到达吧[流感]
感觉这首歌人气真的不高,但是这次arafes投票我还是投了这个。我真的太想看他们并肩坐在一起笑着唱这首歌了,亲爱的朋友啊,接下来无论我们是否还在一起录节目录歌排练,都不要忘记我们曾经一起度过的这么多时光,我们还有更加漫长的时光可以一起走下去。
《Time Tour》大阪公演第二天的第2部分中的“うらあらし”环节中也演唱了这首歌。
04年入坑,如今已是.おばさん,听了这么多年还是觉得可以无限循环下去!