キラキラ★カプセル-ピノキオピー/初音ミクmp3下载无损flac下载
キラキラ★カプセル-ピノキオピー/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:17.191]めまいだ ピカピカ やっと まともになれる
头晕目眩 闪闪发光 终于变得正常了 [00:22.705]みんなの前では 目を伏せてばかりいた
在大家面前 一直垂着眼睛不知道在干什么 [00:28.229]何故そこで笑うの 何故そこで怒るの
为什么在那里笑 为什么生气 [00:33.502]何故そこで泣くの 全然ピンとこなかった
为什么在那里哭 完全没印象 [00:38.660]そして浮世離れした 甘葛絡まる研究所の
还有脱离浮世的甘葛纠缠研究所的 [00:44.181]醜い鼻の博士から
从丑陋的鼻子博士那里 [00:49.628]2000円札を5000枚揃えて買った
买了5000张2000日元的纸币 [00:55.030]玉虫色に輝く 小さなカプセル
闪耀着玉虫色的小胶囊 [01:01.057]キラキラ☆カプセル 夢にまでみた カプセル
闪闪发光☆胶囊 梦寐以求的胶囊 [01:06.239]こいつを飲み込めば みんなの仲間になれる
吞下这家伙的话就能成为大家的伙伴 [01:11.761]キラキラ 輝く 新世界と手をつなぎあうために
为了与闪闪发光的新世界牵手 [01:18.416]寂しさのしっぽ切って まともな自分を作り上げるために
为了剪掉寂寞的尾巴 创造出体面的自己 [01:24.690] [01:30.214]耳鳴り ギザギザ やっと まともになれる
耳鸣 锯齿状 终于变得正常了 [01:35.231]私が喋り出すと みんな必ず黙った
我一开始说话 大家就肯定默不作声且沉默 [01:40.504]みんなが思う「正しい」は それはそれは正しく
大家都认为的“正确”是正确的 [01:45.774]私の思う「正しい」は見て見ぬふりされる
我认为的“正确”是从来视而不见的 [01:51.047]用法は口から飲み込まず 心の隙間から飲み込み
用法不是从嘴里吞下去 而是从心里的缝隙里吞下去 [01:56.820]用量は自分の気がすむまで
剂量直到自己感觉好为止 [02:02.501]やっと平気な顔をしている理由がわかる
终于明白了为什么一脸无所谓。 [02:07.773]一度わかったら もう二度と戻れないけれど
一旦知道了,就再也回不去了 [02:14.801]キラキラ☆カプセル 通販じゃ買えない カプセル
闪闪发光☆胶囊 邮购无法买到的胶囊 [02:20.071]不安の雲は霧散し 震えがやっと収まった
不安的云雾散去 颤抖终于平息了 [02:25.847]キラキラ 瞳も玉虫色に輝きはじめる
闪闪发光 瞳孔也开始闪耀成玉虫色 [02:31.619]幻覚が見えそうで見えない ごく健全な治療薬
好像能看到幻觉却看不见 非常健康的治疗药 [02:39.148] [02:41.657]キラ キラ キラ キラ
闪闪发光 闪闪发光 闪闪发光的 [02:43.920] [02:48.942]カプセルを飲み込んでから見た 世界は少し狭くなって
吞下胶囊后看到的世界稍微变小了 [02:53.714]不都合な現実は 右から左へ通り過ぎていった
不方便的现实 慢慢行左向右行驶着 [02:59.490]願ったりの偏見なら疑いもせず 簡単に飲み込んで
如果是愿望的偏见的话 不要怀疑 请简单地吞下去 [03:05.260]無自覚な差別の意識に悩まずに
不要为无意识的歧视意识而烦恼 [03:08.525]やっとわたしはまともになった
我终于变得正经了 [03:14.299]そしてまともな みんなとやっと溶け込んで
然后终于和正经的大家融为一体了 [03:19.321]深い孤独の病を完治させた
治愈了深深的孤独病 [03:24.844]だけど 誰彼 よく見ると 玉虫色の瞳だ
但是谁仔细一看 他的眼睛是玉虫色的 [03:30.367]みんな全員 博士のカプセルを買っていた
大家都买了博士的胶囊 [03:35.890]綺麗でキラキラのカプセルを買っていた
买了漂亮的闪闪发光的胶囊 [03:41.914] [04:02.756]Killer Killer Capsule
Killer Killer Capsule [04:05.519]
头晕目眩 闪闪发光 终于变得正常了 [00:22.705]みんなの前では 目を伏せてばかりいた
在大家面前 一直垂着眼睛不知道在干什么 [00:28.229]何故そこで笑うの 何故そこで怒るの
为什么在那里笑 为什么生气 [00:33.502]何故そこで泣くの 全然ピンとこなかった
为什么在那里哭 完全没印象 [00:38.660]そして浮世離れした 甘葛絡まる研究所の
还有脱离浮世的甘葛纠缠研究所的 [00:44.181]醜い鼻の博士から
从丑陋的鼻子博士那里 [00:49.628]2000円札を5000枚揃えて買った
买了5000张2000日元的纸币 [00:55.030]玉虫色に輝く 小さなカプセル
闪耀着玉虫色的小胶囊 [01:01.057]キラキラ☆カプセル 夢にまでみた カプセル
闪闪发光☆胶囊 梦寐以求的胶囊 [01:06.239]こいつを飲み込めば みんなの仲間になれる
吞下这家伙的话就能成为大家的伙伴 [01:11.761]キラキラ 輝く 新世界と手をつなぎあうために
为了与闪闪发光的新世界牵手 [01:18.416]寂しさのしっぽ切って まともな自分を作り上げるために
为了剪掉寂寞的尾巴 创造出体面的自己 [01:24.690] [01:30.214]耳鳴り ギザギザ やっと まともになれる
耳鸣 锯齿状 终于变得正常了 [01:35.231]私が喋り出すと みんな必ず黙った
我一开始说话 大家就肯定默不作声且沉默 [01:40.504]みんなが思う「正しい」は それはそれは正しく
大家都认为的“正确”是正确的 [01:45.774]私の思う「正しい」は見て見ぬふりされる
我认为的“正确”是从来视而不见的 [01:51.047]用法は口から飲み込まず 心の隙間から飲み込み
用法不是从嘴里吞下去 而是从心里的缝隙里吞下去 [01:56.820]用量は自分の気がすむまで
剂量直到自己感觉好为止 [02:02.501]やっと平気な顔をしている理由がわかる
终于明白了为什么一脸无所谓。 [02:07.773]一度わかったら もう二度と戻れないけれど
一旦知道了,就再也回不去了 [02:14.801]キラキラ☆カプセル 通販じゃ買えない カプセル
闪闪发光☆胶囊 邮购无法买到的胶囊 [02:20.071]不安の雲は霧散し 震えがやっと収まった
不安的云雾散去 颤抖终于平息了 [02:25.847]キラキラ 瞳も玉虫色に輝きはじめる
闪闪发光 瞳孔也开始闪耀成玉虫色 [02:31.619]幻覚が見えそうで見えない ごく健全な治療薬
好像能看到幻觉却看不见 非常健康的治疗药 [02:39.148] [02:41.657]キラ キラ キラ キラ
闪闪发光 闪闪发光 闪闪发光的 [02:43.920] [02:48.942]カプセルを飲み込んでから見た 世界は少し狭くなって
吞下胶囊后看到的世界稍微变小了 [02:53.714]不都合な現実は 右から左へ通り過ぎていった
不方便的现实 慢慢行左向右行驶着 [02:59.490]願ったりの偏見なら疑いもせず 簡単に飲み込んで
如果是愿望的偏见的话 不要怀疑 请简单地吞下去 [03:05.260]無自覚な差別の意識に悩まずに
不要为无意识的歧视意识而烦恼 [03:08.525]やっとわたしはまともになった
我终于变得正经了 [03:14.299]そしてまともな みんなとやっと溶け込んで
然后终于和正经的大家融为一体了 [03:19.321]深い孤独の病を完治させた
治愈了深深的孤独病 [03:24.844]だけど 誰彼 よく見ると 玉虫色の瞳だ
但是谁仔细一看 他的眼睛是玉虫色的 [03:30.367]みんな全員 博士のカプセルを買っていた
大家都买了博士的胶囊 [03:35.890]綺麗でキラキラのカプセルを買っていた
买了漂亮的闪闪发光的胶囊 [03:41.914] [04:02.756]Killer Killer Capsule
Killer Killer Capsule [04:05.519]