幸せについて本気出して考えてみた-ポルノグラフィティmp3下载无损flac下载
幸せについて本気出して考えてみた-ポルノグラフィティ在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:20.250]
[00:22.250]
[00:24.250]
[00:26.250] ★
[00:28.250]
[00:30.250]僕がかつて小僧の頃 イメージした壮大な
年少轻狂时的我 曾幻想过波澜壮阔的 [00:35.070]人生プランからは多少見劣りはする
人生计划虽比现在精彩许多 [00:40.170]案外普通だし 常識的な これまでだ
意外平凡的 循规蹈矩的 这些年岁 [00:44.910]それはそれなりに そう悪くはないのさ
倒也自成风景 不算太糟糕呢 [00:49.720] [00:50.170]そのプランなら 今頃じゃ マイケル的生活で
按那计划 此刻本该过着迈克尔式生活 [00:54.890]世界をまたにかけて いたはずなんだけれど
在全球各地 来回穿梭才对 [01:00.050]現実はすまし顔で クルクル時計を回す
现实却板着脸 让时钟不停转动 [01:04.810]そっちがその気ならと好きな事してきたし
既然事已至此 我便随心而活 [01:09.730] [01:11.270]それとなく流れていく日々のそこかしこに
在平淡流逝的日常罅隙里 [01:20.930]君がいて 次々と溢れる気持ちを胸に
有你在处 心中便涌起层层暖意 [01:29.720] [01:30.080]幸せについて本気出して考えてみたら
当我认真思考幸福的真谛 [01:35.260]いつでも同じ所に行きつくのさ
总会得出相同的答案 [01:39.970]君も幸せについて考えてみてよ
你也试着想想幸福的模样 [01:45.200]後で答え合わせしよう 少しはあってるかなぁ?
待会核对答案 或许会不谋而合呢? [01:52.610] [02:02.350]つまんない事 嬉しい事 繰り返して結局
无聊之事 欢喜之事 循环往复后 [02:06.790]トータルで半分になるってよく聞くじゃない?
听说最后总会折半抵消不是吗 [02:12.270]そんな淋しい事 言うなよって感じだ どうにか
别说这么寂寞的话啊 我暗自 [02:16.950]勝ち越してみたい 密かに全勝狙い
想要扭转局面 悄悄瞄准全胜 [02:21.950] [02:23.280]誰だってそれなりに人生を頑張ってる
谁不是拼尽全力过着"还算可以"的人生 [02:33.110]時々はその「それなり」さえも誉めてほしい
有时连这份"还算" 也渴望被称赞 [02:41.660] [02:42.020]幸せについて本気出して考えてみたら
当我认真思考幸福的真谛 [02:47.500]意外になくはないんだと気が付いた
意外发现它并非遥不可及 [02:51.860]僕は幸せに対して失礼だったみたい
看来我对幸福太过失礼了 [02:57.350]もう一度丁寧に感じて 拾って集めてみよう
该重新细心感受 收集点滴温暖 [03:05.080] [03:24.930]がっかりしたかい 小僧の僕
失望了吗 年少的我 [03:29.110]マイケルにはなれなかった
终究没能成为迈克尔 [03:34.910]ただ僕は大好きな幸せの種を手に入れた
但我已紧握 最珍贵的幸福种子 [03:44.070] [03:45.410]幸せについて本気出して考えてみたら
当我认真思考幸福的真谛 [03:50.890]いつでも同じ所に行きつくのさ
总会得出相同的答案 [03:55.690]君も幸せについて考えてみてよ
你也试着想想幸福的模样 [04:00.840]僕の姿は浮かんでる?いつまでも消えないように
可曾浮现我的身影?愿它永不消散 [04:08.260] [04:18.900] [04:27.500] ★ [04:35.030] [04:47.330]おわり
终
年少轻狂时的我 曾幻想过波澜壮阔的 [00:35.070]人生プランからは多少見劣りはする
人生计划虽比现在精彩许多 [00:40.170]案外普通だし 常識的な これまでだ
意外平凡的 循规蹈矩的 这些年岁 [00:44.910]それはそれなりに そう悪くはないのさ
倒也自成风景 不算太糟糕呢 [00:49.720] [00:50.170]そのプランなら 今頃じゃ マイケル的生活で
按那计划 此刻本该过着迈克尔式生活 [00:54.890]世界をまたにかけて いたはずなんだけれど
在全球各地 来回穿梭才对 [01:00.050]現実はすまし顔で クルクル時計を回す
现实却板着脸 让时钟不停转动 [01:04.810]そっちがその気ならと好きな事してきたし
既然事已至此 我便随心而活 [01:09.730] [01:11.270]それとなく流れていく日々のそこかしこに
在平淡流逝的日常罅隙里 [01:20.930]君がいて 次々と溢れる気持ちを胸に
有你在处 心中便涌起层层暖意 [01:29.720] [01:30.080]幸せについて本気出して考えてみたら
当我认真思考幸福的真谛 [01:35.260]いつでも同じ所に行きつくのさ
总会得出相同的答案 [01:39.970]君も幸せについて考えてみてよ
你也试着想想幸福的模样 [01:45.200]後で答え合わせしよう 少しはあってるかなぁ?
待会核对答案 或许会不谋而合呢? [01:52.610] [02:02.350]つまんない事 嬉しい事 繰り返して結局
无聊之事 欢喜之事 循环往复后 [02:06.790]トータルで半分になるってよく聞くじゃない?
听说最后总会折半抵消不是吗 [02:12.270]そんな淋しい事 言うなよって感じだ どうにか
别说这么寂寞的话啊 我暗自 [02:16.950]勝ち越してみたい 密かに全勝狙い
想要扭转局面 悄悄瞄准全胜 [02:21.950] [02:23.280]誰だってそれなりに人生を頑張ってる
谁不是拼尽全力过着"还算可以"的人生 [02:33.110]時々はその「それなり」さえも誉めてほしい
有时连这份"还算" 也渴望被称赞 [02:41.660] [02:42.020]幸せについて本気出して考えてみたら
当我认真思考幸福的真谛 [02:47.500]意外になくはないんだと気が付いた
意外发现它并非遥不可及 [02:51.860]僕は幸せに対して失礼だったみたい
看来我对幸福太过失礼了 [02:57.350]もう一度丁寧に感じて 拾って集めてみよう
该重新细心感受 收集点滴温暖 [03:05.080] [03:24.930]がっかりしたかい 小僧の僕
失望了吗 年少的我 [03:29.110]マイケルにはなれなかった
终究没能成为迈克尔 [03:34.910]ただ僕は大好きな幸せの種を手に入れた
但我已紧握 最珍贵的幸福种子 [03:44.070] [03:45.410]幸せについて本気出して考えてみたら
当我认真思考幸福的真谛 [03:50.890]いつでも同じ所に行きつくのさ
总会得出相同的答案 [03:55.690]君も幸せについて考えてみてよ
你也试着想想幸福的模样 [04:00.840]僕の姿は浮かんでる?いつまでも消えないように
可曾浮现我的身影?愿它永不消散 [04:08.260] [04:18.900] [04:27.500] ★ [04:35.030] [04:47.330]おわり
终