ラック-ポルノグラフィティmp3下载无损flac下载
ラック-ポルノグラフィティ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 新藤晴一
[00:01.00] 作曲 : Tama
[00:02.00] 编曲 : 本間昭光/ポルノグラフィティ
[00:13.44]作:新藤晴一
作词:新藤晴一 [00:19.44] [00:21.44]路地にひそんでる凶暴 青臭い粗暴
巷弄里潜伏的凶暴 青涩又粗暴 [00:26.72]欠乏し放の展望 少年の叫
匮乏放任的展望 少年在嘶喊 [00:32.08]つまりそのナイフは少年 君なんでしょうね
说到底那把匕首就是少年 就是你吧 [00:37.28]残された最後のマネ 投げつけていこうぜ
把仅剩的最后伎俩 狠狠抛出去吧 [00:43.05] [00:43.43]星空さえも 引きずり落として
就连璀璨星空 也要拽落地面 [00:48.48]いつくばせた 街をろよ
让整条街道 匍匐颤抖 [00:53.72]今やそのせいで 空はからっぽ
如今正因为如此 天空空无一物 [00:58.89]会いたい人の姿もおぼろげ
想见之人的身影也朦胧不清 [01:04.20]っちゃうや 欠落感 欠落感
该死的 缺失感 缺失感 [01:07.99]のどの乾きにも似てて何かが足りない
如同喉咙干渴般总觉得缺少什么 [01:14.62]著にも 欠落感 欠落感
显著的 缺失感 缺失感 [01:18.63]に押しつけられた世界のひどさには
被强加于身的这个世界何等残酷 [01:26.87] [01:46.54]殴り倒したいのは など枯れ
想要痛揍的对象 早已枯萎 [01:51.76]切なをくれ 弱さを憎め
赐我痛楚 憎恨软弱 [01:56.97]ミントの消え去ったチュインガム指先にむ
薄荷味消失的口香糖黏在指尖 [02:02.26]逃げんでみようにもスラム 出口を阻む
连试图逃跑都被贫民窟阻断去路 [02:07.93] [02:08.25]ずるい代の 臭にだって
就连狡猾时代的 腐臭气息 [02:13.40]なんとか耐えきって みせたけど
我也曾勉强忍耐 坚持到底 [02:18.72]前代のまま センチメンタル
保持前代的 多愁善感 [02:23.96]ん中の深くにきくのさ
在心灵深处持续作响 [02:29.16]倒する 塞感 塞感
蔓延的 闭塞感 闭塞感 [02:32.96]ほこりっぽい地下でられているような
仿佛被困在灰尘弥漫的地下室 [02:39.61]到する 塞感 塞感
抵达的 闭塞感 闭塞感 [02:43.55]ここ以外には世界がなくなってしまったような
仿佛除此处外世界已不复存在 [02:52.11] [02:55.61]しくじった 欠落感 欠落感
搞砸了的 缺失感 缺失感 [02:59.50]欠落したものをリアルに感じる苦しみよ
真切感受失去之物的痛苦啊 [03:06.17]なんという 欠落感 欠落感
何其强烈的 缺失感 缺失感 [03:10.11]ネジを失くして崩れたガラクタみたいだ
如同丢失螺丝后散架的破烂机器 [03:18.80] [03:30.69] [03:43.84]
作词:新藤晴一 [00:19.44] [00:21.44]路地にひそんでる凶暴 青臭い粗暴
巷弄里潜伏的凶暴 青涩又粗暴 [00:26.72]欠乏し放の展望 少年の叫
匮乏放任的展望 少年在嘶喊 [00:32.08]つまりそのナイフは少年 君なんでしょうね
说到底那把匕首就是少年 就是你吧 [00:37.28]残された最後のマネ 投げつけていこうぜ
把仅剩的最后伎俩 狠狠抛出去吧 [00:43.05] [00:43.43]星空さえも 引きずり落として
就连璀璨星空 也要拽落地面 [00:48.48]いつくばせた 街をろよ
让整条街道 匍匐颤抖 [00:53.72]今やそのせいで 空はからっぽ
如今正因为如此 天空空无一物 [00:58.89]会いたい人の姿もおぼろげ
想见之人的身影也朦胧不清 [01:04.20]っちゃうや 欠落感 欠落感
该死的 缺失感 缺失感 [01:07.99]のどの乾きにも似てて何かが足りない
如同喉咙干渴般总觉得缺少什么 [01:14.62]著にも 欠落感 欠落感
显著的 缺失感 缺失感 [01:18.63]に押しつけられた世界のひどさには
被强加于身的这个世界何等残酷 [01:26.87] [01:46.54]殴り倒したいのは など枯れ
想要痛揍的对象 早已枯萎 [01:51.76]切なをくれ 弱さを憎め
赐我痛楚 憎恨软弱 [01:56.97]ミントの消え去ったチュインガム指先にむ
薄荷味消失的口香糖黏在指尖 [02:02.26]逃げんでみようにもスラム 出口を阻む
连试图逃跑都被贫民窟阻断去路 [02:07.93] [02:08.25]ずるい代の 臭にだって
就连狡猾时代的 腐臭气息 [02:13.40]なんとか耐えきって みせたけど
我也曾勉强忍耐 坚持到底 [02:18.72]前代のまま センチメンタル
保持前代的 多愁善感 [02:23.96]ん中の深くにきくのさ
在心灵深处持续作响 [02:29.16]倒する 塞感 塞感
蔓延的 闭塞感 闭塞感 [02:32.96]ほこりっぽい地下でられているような
仿佛被困在灰尘弥漫的地下室 [02:39.61]到する 塞感 塞感
抵达的 闭塞感 闭塞感 [02:43.55]ここ以外には世界がなくなってしまったような
仿佛除此处外世界已不复存在 [02:52.11] [02:55.61]しくじった 欠落感 欠落感
搞砸了的 缺失感 缺失感 [02:59.50]欠落したものをリアルに感じる苦しみよ
真切感受失去之物的痛苦啊 [03:06.17]なんという 欠落感 欠落感
何其强烈的 缺失感 缺失感 [03:10.11]ネジを失くして崩れたガラクタみたいだ
如同丢失螺丝后散架的破烂机器 [03:18.80] [03:30.69] [03:43.84]