茎(Bonus CD) [Live]-椎名林檎mp3下载无损flac下载
茎(Bonus CD) [Live]-椎名林檎在线试听免费歌词下载
[00:29.080]There's a door here, but it will not break
这里有一扇门,但不会迸裂 [00:35.930]There's a stone there, but it won't remain
那里有一块硬石,但不会永存 [00:42.850]Up there a heaven now, but it will not wait
此刻有天堂在那之上,但不会等待 [00:49.580]And the lies there, the scent of it, just too much
而那里的谎言,论之香气,已然溢出 [00:56.050]So should you,
所以你应该 [00:57.270]Sow it once and make it grow, the sweet clematis
播种一次,育其茁壮,这甜美的铁线莲啊 [01:04.550]Let it flower, and paint it all of the colors bold
催之开放,为其涂抹艳丽色彩 [01:11.240]Instantly things fall and fade, return to silence
须臾瞬间,万物凋零,归于寂静 [01:18.870]Why oh why, why does it all feel so sorrowful?
哦,为何为何,为何一切都如此令人悲伤 [01:25.620]Dreams of what is real
梦境即现实 [01:32.280] [01:41.960]There's a breath here, but it will not break
那里有一缕气息,但不会断绝 [01:49.190]There's a face there, but it won't remain
那里有一张脸庞,但不会长久 [01:56.550]Up there a heaven now, but it knows no name
此刻有天堂在那之上,但缺其姓名 [02:03.680]And the stain is the color of red through red
而这污渍是鲜红夺目的色彩 [02:11.490]And thus,
所以 [02:18.310]You cannot cry, confuse the lies, try to remember
你不能哭,不能被谎言蒙蔽,试着去铭记 [02:22.040]When you rise, you take you steps with a strong desire
当你起身,脚踩欲望满盈的步伐 [02:29.600]Time goes by, a breath it comes, like something given
时间流逝,气息浮现,仿佛命中注定 [02:36.990]Why oh why, why have these nightmares not long expired
哦,为何为何,为何梦魇一直萦绕 [02:43.900]The real is but a dream
现实即梦境 [02:52.410] [03:21.090]From now on,
现在开始 [03:22.100]Should it grow and open full, the sweet clematis
它是否应该成长开放,这甜美的铁线莲啊 [03:29.410]Flower bold, but there's no need for rejoicing more
无畏地开放,但没有欢喜的理由 [03:36.260]Precious life, this life, just once,
珍贵的人生,仅此一回 [03:41.100]it comes just one time
只此一回 [03:43.550]Keep it close, keep it from ever just leaving you
紧紧相拥,不放手让它远离 [03:50.290]Crying tears confusing fears they are no longer
哭喊的眼泪,困惑的眼泪,都不再出现 [03:57.950]When I stand I know I'll never be down again
当我站起,我便深知,我不会再次倒下 [04:04.920]Nothing that I need now,
此刻我别无所求 [04:08.170]once it comes just one time
再次闪现也仅有一次 [04:11.670]Somehow, somehow, someone, ah
某种方法,某个理由,某个人 [04:18.670]Entry Number One
进入一号出口
这里有一扇门,但不会迸裂 [00:35.930]There's a stone there, but it won't remain
那里有一块硬石,但不会永存 [00:42.850]Up there a heaven now, but it will not wait
此刻有天堂在那之上,但不会等待 [00:49.580]And the lies there, the scent of it, just too much
而那里的谎言,论之香气,已然溢出 [00:56.050]So should you,
所以你应该 [00:57.270]Sow it once and make it grow, the sweet clematis
播种一次,育其茁壮,这甜美的铁线莲啊 [01:04.550]Let it flower, and paint it all of the colors bold
催之开放,为其涂抹艳丽色彩 [01:11.240]Instantly things fall and fade, return to silence
须臾瞬间,万物凋零,归于寂静 [01:18.870]Why oh why, why does it all feel so sorrowful?
哦,为何为何,为何一切都如此令人悲伤 [01:25.620]Dreams of what is real
梦境即现实 [01:32.280] [01:41.960]There's a breath here, but it will not break
那里有一缕气息,但不会断绝 [01:49.190]There's a face there, but it won't remain
那里有一张脸庞,但不会长久 [01:56.550]Up there a heaven now, but it knows no name
此刻有天堂在那之上,但缺其姓名 [02:03.680]And the stain is the color of red through red
而这污渍是鲜红夺目的色彩 [02:11.490]And thus,
所以 [02:18.310]You cannot cry, confuse the lies, try to remember
你不能哭,不能被谎言蒙蔽,试着去铭记 [02:22.040]When you rise, you take you steps with a strong desire
当你起身,脚踩欲望满盈的步伐 [02:29.600]Time goes by, a breath it comes, like something given
时间流逝,气息浮现,仿佛命中注定 [02:36.990]Why oh why, why have these nightmares not long expired
哦,为何为何,为何梦魇一直萦绕 [02:43.900]The real is but a dream
现实即梦境 [02:52.410] [03:21.090]From now on,
现在开始 [03:22.100]Should it grow and open full, the sweet clematis
它是否应该成长开放,这甜美的铁线莲啊 [03:29.410]Flower bold, but there's no need for rejoicing more
无畏地开放,但没有欢喜的理由 [03:36.260]Precious life, this life, just once,
珍贵的人生,仅此一回 [03:41.100]it comes just one time
只此一回 [03:43.550]Keep it close, keep it from ever just leaving you
紧紧相拥,不放手让它远离 [03:50.290]Crying tears confusing fears they are no longer
哭喊的眼泪,困惑的眼泪,都不再出现 [03:57.950]When I stand I know I'll never be down again
当我站起,我便深知,我不会再次倒下 [04:04.920]Nothing that I need now,
此刻我别无所求 [04:08.170]once it comes just one time
再次闪现也仅有一次 [04:11.670]Somehow, somehow, someone, ah
某种方法,某个理由,某个人 [04:18.670]Entry Number One
进入一号出口
茎(Bonus CD) [Live]-椎名林檎热门评论
这样的歌本身如一朵极致美丽的假花荒诞地徐徐绽放,真实得仿佛能让你闻到虚妄的香气,透射出的古典、神秘和象征主义的美学姿态。椎名林檎在昭和场景中身着和服跪坐于地,安静而萧索地吟唱着这首《茎》之时,才是她真正从摇滚少女脱胎而出,带领我们第一次走进全新的音乐领域的一刻。/传奇,传奇,传奇
在越来越多日本年轻人用假名代替汉字的时代下,椎名林檎的歌词中大量使用生僻的汉字,营造出一种文字上的美感,歌词内容呈现出诡谲、香艳、病态美的氛围。女性的身体、欲望写起来百无禁忌。这些毫无疑问受到了昭和歌谣“靡靡之音”的影响。
不愧是冷饭家,每次都能刷新粉丝最爱版本
这个版本的茎真的太有韵味了👍🏻如雾似丝