无尽汪洋 17-英语听力mp3下载无损flac下载
无尽汪洋 17-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.25]200 years ago, on the other side of the South Pacific, 200
年前,在南太平洋的另一边, [00:05.24]the journey of our whalemen was coming to an end.
我们的捕鲸人的行程结束了。 [00:09.33]94 days after the ship was scuttled by a sperm whale,
船被抹香鲸打翻后的第94天, [00:14.09]one of the whaleboats was finally spotted 400 miles off the coast of Chile.
一艘小船最终在离智利海岸400英里的地方被发现 [00:19.40]Only Captain Pollard and Ramsdell remained,
只剩下了船长Pollard和Ramsdell, [00:23.09]gnawing on the bones of their dead shipmates.
啃着同船水手的尸骨。 [00:27.04]17 days earlier, in their darkest hour, 17
天前,他们最困难的时候, [00:29.72]they had drawn lots, executed and eaten them.
拉扯着杀死一些人,吃掉了。 [00:35.44]Of the three boats that were cast adrift,
逃出的三艘小船中, [00:37.97]two resorted to cannibalism, one was never seen again.
两艘人吃人,另一艘永远消失了。 [00:42.98]Navigating and surviving in this vast, remote wilderness
在这广阔荒凉的海域航行并存活, [00:46.98]had proved almost impossible for these experienced sailors.
经历过的水手认为是九死一生。 [00:51.12]And at times, even the ultimate ocean travellers need help.
有时,终极海洋旅行者也需要帮助。 [00:55.72]Natural harbours may be safe havens for sailors,
天然的岗位或许是水手的天堂, [00:59.77]but for the migratory whales, they can be death traps.
但对于迁游过来的鲸来说,是死亡。
年前,在南太平洋的另一边, [00:05.24]the journey of our whalemen was coming to an end.
我们的捕鲸人的行程结束了。 [00:09.33]94 days after the ship was scuttled by a sperm whale,
船被抹香鲸打翻后的第94天, [00:14.09]one of the whaleboats was finally spotted 400 miles off the coast of Chile.
一艘小船最终在离智利海岸400英里的地方被发现 [00:19.40]Only Captain Pollard and Ramsdell remained,
只剩下了船长Pollard和Ramsdell, [00:23.09]gnawing on the bones of their dead shipmates.
啃着同船水手的尸骨。 [00:27.04]17 days earlier, in their darkest hour, 17
天前,他们最困难的时候, [00:29.72]they had drawn lots, executed and eaten them.
拉扯着杀死一些人,吃掉了。 [00:35.44]Of the three boats that were cast adrift,
逃出的三艘小船中, [00:37.97]two resorted to cannibalism, one was never seen again.
两艘人吃人,另一艘永远消失了。 [00:42.98]Navigating and surviving in this vast, remote wilderness
在这广阔荒凉的海域航行并存活, [00:46.98]had proved almost impossible for these experienced sailors.
经历过的水手认为是九死一生。 [00:51.12]And at times, even the ultimate ocean travellers need help.
有时,终极海洋旅行者也需要帮助。 [00:55.72]Natural harbours may be safe havens for sailors,
天然的岗位或许是水手的天堂, [00:59.77]but for the migratory whales, they can be death traps.
但对于迁游过来的鲸来说,是死亡。
无尽汪洋 17-英语听力热门评论
好厉害,就一个人评论都有字幕
无尽汪洋17打卡 原来人被逼急了 什么事都可以干出来[呆] 食人人[惊恐]