沃土中原 04-英语听力mp3下载无损flac下载
沃土中原 04-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.73]But from the 1950s onwards, this ancient belief was to be severely challenged.
但从1950年至今,这项古老信念面临着严厉的考验 [00:05.61]After a century of humiliation and intervention by foreign powers, Chairman Mao sought to rebuild China's dignity.
经历了百年的耻辱与外国势力的介入,毛主席设法重建中国的尊严 [00:25.02]Mao believed strongly in self-reliance, achieved through using all of nature's resources.
他强烈主张自给自足,利用所有自然资源来达成目标 [00:40.89]Mao's first concern was to feed the Chinese people by turning as much land as possible over to grain production, destroying non-cereal crops and uprooting fruit trees in the process.
毛主席首要关心的是人民温饱,尽可能的将土地转换为耕地,过程中破坏非谷物类农作物并根绝果树 [00:58.41]A campaign to eliminate crop-raiding sparrows backfired when insect-eating birds were also targeted, causing an increase in insect pests.
一项捕杀害鸟麻雀的运动,意外地使捕食昆虫的益鸟也遭殃,这导致害虫数目增加 [01:12.89]
但从1950年至今,这项古老信念面临着严厉的考验 [00:05.61]After a century of humiliation and intervention by foreign powers, Chairman Mao sought to rebuild China's dignity.
经历了百年的耻辱与外国势力的介入,毛主席设法重建中国的尊严 [00:25.02]Mao believed strongly in self-reliance, achieved through using all of nature's resources.
他强烈主张自给自足,利用所有自然资源来达成目标 [00:40.89]Mao's first concern was to feed the Chinese people by turning as much land as possible over to grain production, destroying non-cereal crops and uprooting fruit trees in the process.
毛主席首要关心的是人民温饱,尽可能的将土地转换为耕地,过程中破坏非谷物类农作物并根绝果树 [00:58.41]A campaign to eliminate crop-raiding sparrows backfired when insect-eating birds were also targeted, causing an increase in insect pests.
一项捕杀害鸟麻雀的运动,意外地使捕食昆虫的益鸟也遭殃,这导致害虫数目增加 [01:12.89]
沃土中原 04-英语听力热门评论
humiliation n.羞辱, intervention n.介入,干扰 sought v.寻找,seek的过去式 uprooting v.把……连根拔起 eliminate v .消除 backfired v.产生事与愿违的不良(或危险)的后果 targeted v.把……作为攻击目标
da yue jin时期的瞎指挥典范——全国捕杀麻雀运动
put the power into the cage of regulation(为政者当慎操权柄啊)