9-英语听力mp3下载无损flac下载
9-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:01.59]The hot spring snake is unique to Tibet
这种温泉蛇 是西藏所特有的 [00:05.29]And is believed to have survived the inhospitable conditions up on the plateau
人们坚信 它在高原艰苦环境存活下来的原因 [00:09.95]principally thanks to this natural central heating.
主要归功于 这里的天然地热 [00:16.28]These cold-blooded snakes hang out in streams and rivers
这些冷血的蛇 在由温泉形成的 [00:19.86]which are fed by the hot springs
溪流中游弋 [00:22.16]Where they enjoy a surprisingly productive lifestyle.
在温泉中 它们无忧无虑的生活着 [00:33.71]Slipping into the warm water,they wait patiently
滑进温暖的水中 耐心地等待 [00:37.67]Bobbing their heads on the look-out for fish.
脑袋在水面上下移动 静待鱼儿上钩 [00:59.84]Thanks to its unlikely relationship
正由于它与 [01:02.12]with the volcanic forces which built the Himalayas
形成喜马拉雅山的火山 有着不寻常关系 [01:05.33]The hot spring snake is able to survive at altitudes up to 4,500 metres
温泉蛇才得以生存在 海拔4500米的地方 [01:11.52]Making it the highest-living snake in the world.
这使它成为了世界上过着最奢侈的生活的蛇 [01:23.27]The slow-motion crash between Asia and India
亚洲和印度板块之间的缓慢运动 [01:26.85]has been going on for 30 million years.
已经持续了3千万年之久 [01:32.66]The Himalayas are the crumple-zone created by these two colliding landmasses
喜马拉雅山脉 就是这两个大陆板块撞击后的结果 [01:38.23]A bewildering maze of mountains and valleys, home to elusive wild creatures.
它是一个错综复杂的山峦和山谷 也是各种稀有野生动物的家园 [01:49.29]In this rugged and unforgiving terrain
在这个多岩的恶劣环境中 [01:52.48]Littered with fractured rock and ice cold rivers
散落着各种碎石和冰冷的河流 [01:55.52]The slightest miscalculation may have fatal consequences.
极微小的失误也可能导致致命的后果
这种温泉蛇 是西藏所特有的 [00:05.29]And is believed to have survived the inhospitable conditions up on the plateau
人们坚信 它在高原艰苦环境存活下来的原因 [00:09.95]principally thanks to this natural central heating.
主要归功于 这里的天然地热 [00:16.28]These cold-blooded snakes hang out in streams and rivers
这些冷血的蛇 在由温泉形成的 [00:19.86]which are fed by the hot springs
溪流中游弋 [00:22.16]Where they enjoy a surprisingly productive lifestyle.
在温泉中 它们无忧无虑的生活着 [00:33.71]Slipping into the warm water,they wait patiently
滑进温暖的水中 耐心地等待 [00:37.67]Bobbing their heads on the look-out for fish.
脑袋在水面上下移动 静待鱼儿上钩 [00:59.84]Thanks to its unlikely relationship
正由于它与 [01:02.12]with the volcanic forces which built the Himalayas
形成喜马拉雅山的火山 有着不寻常关系 [01:05.33]The hot spring snake is able to survive at altitudes up to 4,500 metres
温泉蛇才得以生存在 海拔4500米的地方 [01:11.52]Making it the highest-living snake in the world.
这使它成为了世界上过着最奢侈的生活的蛇 [01:23.27]The slow-motion crash between Asia and India
亚洲和印度板块之间的缓慢运动 [01:26.85]has been going on for 30 million years.
已经持续了3千万年之久 [01:32.66]The Himalayas are the crumple-zone created by these two colliding landmasses
喜马拉雅山脉 就是这两个大陆板块撞击后的结果 [01:38.23]A bewildering maze of mountains and valleys, home to elusive wild creatures.
它是一个错综复杂的山峦和山谷 也是各种稀有野生动物的家园 [01:49.29]In this rugged and unforgiving terrain
在这个多岩的恶劣环境中 [01:52.48]Littered with fractured rock and ice cold rivers
散落着各种碎石和冰冷的河流 [01:55.52]The slightest miscalculation may have fatal consequences.
极微小的失误也可能导致致命的后果