两极之间 9-英语听力mp3下载无损flac下载
两极之间 9-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.70]One season hands over to another. Some organisms thrive on decay, but most must make special preparations for winter and a life with little sun.
季节更替,有些生物依靠枯枝败叶茁壮生长,但大部分物种必须为阳光极少的冬天做特别的准备。 [00:12.99]Whole populations of animals are now forced to travel great distances in pursuit of food and warmth.
大批动物不得不一起长距离迁徙去寻找食物和温暖。 [00:21.21]300,000 Baikal teal gather to escape from the Siberian winter by migrating south to Korea - the world's entire population in a single flock. 30
万只花脸鸭聚集在一起,向朝鲜半岛南迁以躲避西伯利亚的寒冬。这个迁徙的鸟群数量竟然如此众多! [00:34.95]But there are parts of the world that have no seasons.
但地球上也有的地方没有四季。 [00:39.83]In the tropics the sun's rays strike the earth head on and their strength is more or less constant all year round.
在热带,阳光是直射的,这里的气温一年到头变化不大。 [00:48.20]That is why the jungle grows so vigorously and supports so much life.
所以,这里的森林生长十分茂盛,能够供养如此多的生命。 [00:53.27]This forest covers only 3% of the planet's surface, but it contains more than 50% of all its plants and animals.
赤道森林只占地球表面的3%,但它的动植物却超过全球动植物总量的50%。 [01:03.78]The canopy is particularly rich.
树冠部分的动物物种异常丰富。 [01:07.16]There are monkeys, birds and millions of species of insects, exactly how many we have no idea.
有猴子,鸟类,还有数百万种昆虫,数量到底有多少我们无法统计。 [01:17.07]The character of the forest changes as we descend, becoming ever darker and damper, favouring different kinds of animals and plants.
从树冠往下,情况会发生变化,它变得更暗,更潮湿,这正是某些动物和植物所喜欢的。
季节更替,有些生物依靠枯枝败叶茁壮生长,但大部分物种必须为阳光极少的冬天做特别的准备。 [00:12.99]Whole populations of animals are now forced to travel great distances in pursuit of food and warmth.
大批动物不得不一起长距离迁徙去寻找食物和温暖。 [00:21.21]300,000 Baikal teal gather to escape from the Siberian winter by migrating south to Korea - the world's entire population in a single flock. 30
万只花脸鸭聚集在一起,向朝鲜半岛南迁以躲避西伯利亚的寒冬。这个迁徙的鸟群数量竟然如此众多! [00:34.95]But there are parts of the world that have no seasons.
但地球上也有的地方没有四季。 [00:39.83]In the tropics the sun's rays strike the earth head on and their strength is more or less constant all year round.
在热带,阳光是直射的,这里的气温一年到头变化不大。 [00:48.20]That is why the jungle grows so vigorously and supports so much life.
所以,这里的森林生长十分茂盛,能够供养如此多的生命。 [00:53.27]This forest covers only 3% of the planet's surface, but it contains more than 50% of all its plants and animals.
赤道森林只占地球表面的3%,但它的动植物却超过全球动植物总量的50%。 [01:03.78]The canopy is particularly rich.
树冠部分的动物物种异常丰富。 [01:07.16]There are monkeys, birds and millions of species of insects, exactly how many we have no idea.
有猴子,鸟类,还有数百万种昆虫,数量到底有多少我们无法统计。 [01:17.07]The character of the forest changes as we descend, becoming ever darker and damper, favouring different kinds of animals and plants.
从树冠往下,情况会发生变化,它变得更暗,更潮湿,这正是某些动物和植物所喜欢的。
两极之间 9-英语听力热门评论
中间那个笑声把写作业的我惊到了哈哈哈哈