君恋し-EasyPop/巡音ルカmp3下载无损flac下载
君恋し-EasyPop/巡音ルカ在线试听免费歌词下载
在染上淡红的归途上思念着你 [00:28.62]歩き馴れた川原には 切なさ運ぶ春の風
在已走惯的河岸旁 递送着哀愁的春风吹起 [00:37.63]離れて過ぎる日々の中 思い出に立ち止まり
在已离远的每一日中 为了回忆而停下脚步 [00:46.78]春の夜空見上げれば 同じ星見て何思う
仰望着春日的夜空 看着同样的繁星时你在想些什么 [00:55.74]花もやうやう池のほとり
花也一朵朵盛开在池塘边 [01:00.41]歌こそ なほおかしきものなれ
唯有歌曲 依旧化成奇异的事物 [01:05.06]春の夜の闇はあやなし
春夜的幽暗缤纷绚丽 [01:09.57]夢にや見ゆらん 君恋し
迷恋唯有梦中 才能与你相恋 [01:14.58]優しい色に誘われ
被温柔的色彩所引诱 [01:18.58]涙のことぞしのばるる
眼泪不停流下 [01:22.99]あたたかなときめき 今
感觉温暖的悸动 因此刻 [01:27.59]君の笑顔と花霞
你的笑容与花彩如霞 [01:32.66]歩きだす雑踏に 慣れたふりして過ごしても
即便在前进的拥挤中 伪装习惯而度过 [01:41.72]心の隙間埋めるように 幼き記憶よみがえる
那彷佛填满心中空隙的 幼时记忆却苏醒过来 [01:51.12]月満ちぬ 風も吹きぬべし
月既圆 风也应起 [01:55.43]はるたついつしか、花咲かなむ
在入春时 鲜花定会绽放 [02:00.08]しのぶれど 色にでにけり
无法隐藏的显露色泽 [02:04.45]小川を結びて 君恋し
鲜花贴著小河 宛如我迷恋着你 [02:09.01]丘に花が咲きました
山丘上花朵绽放 [02:13.71]舞い上がるてふてふ見て
飞舞而上看来轻盈无比 [02:18.22]便りはおぼろ月夜に
消息在朦胧月夜中 [02:22.77]この切なさと流れ雲
与这份哀愁一同托付与浮云 [02:45.98]花もやうやう池のほとり
花也一朵朵盛开在池塘边 [02:50.29]歌こそ なほおかしきものなれ
唯有歌曲 依旧化成奇异的事物 [02:54.89]春の夜の闇はあやなし
春夜的幽暗缤纷绚丽 [02:59.50]夢にや見ゆらん 君恋し
迷恋唯有在梦中 才能与你相恋 [03:04.16]優しい色に誘われ 涙のことぞしのばるる
被温柔的色彩所引诱 眼泪不停流下 [03:13.61]あたたかなときめき 今
感觉温暖的悸动 因此刻 [03:17.42]君の笑顔と花霞
你的笑容与花彩如霞 [03:22.32]丘に花が咲きました
山丘上花朵绽放 [03:26.82]舞い上がるてふてふ見て
飞舞而上看来轻盈无比 [03:31.31]便りはおぼろ月夜に
消息在朦胧月夜中 [03:35.82]この切なさと流れ雲
与这份哀愁一同托付与浮云
君恋し-EasyPop/巡音ルカ热门评论
xx爸爸别给我推这么棒的歌了,我要去干活不是看歌词翻评论啊[流泪]
就这一个软件我已经玩一天了[流泪]
朋友都很不解为啥我喜欢日语歌。我告诉他们因为总能给我带来惊喜。一开始听中文,好歌不少,但是缺少怦然心动的感觉;接触了欧美歌曲,创新确实不错,但是旋律弱了些,歌曲不太入耳;听了日语歌,感觉自己从小黑屋走到了外面的大千世界,虽然听不懂歌词,但是听前奏就能让人从未有过的激动,这就够了
百听不厌的曲子,巡音嗓音安宁干净,旋律简单却很有记忆点,配器轻和风编曲带着点小雀跃,好温暖的一首歌。。
适合洗袜子时候听。。。。。。我口味实在独特
好美的妹子,好美的声音,好美的歌词,好美的歌曲,一个人听着听着就感觉好难过,难过时听着听着又觉得很温暖,有的人越看越耐看,有些歌越听越好听,用我的一生来推荐~[憨笑]
妖艳合奏中最美的一首曲子
巡音的歌有一种华丽感,会让人想起日本的花魁
相比现在吵闹的术,还是更喜欢以前的抒情曲
够了xx够了!!!我竟然玩一个音乐软件玩的停不下来!!作业还没动[流泪]已经十二点了 我明天要怎么办
今天躺在床上听xx音乐,发现作业还有一大堆没写,我啪啪啪打了自己几巴掌,“听歌呢,乱想啥”
歌词翻译怕不是一点没学过古日语😅。歌こそなほをかしきものなれ。这里是断定助动词なり的已然形,很明显不是现代日语的なる的意思。涙のことぞしのばるる,也不是眼泪不停流,而是忍着眼泪…至于いつしか花咲かなむ,なむ终助词表愿望,应该翻译成:希望鲜花早日盛开…只能说,翻译也不是随便翻的
注意看 这首歌的封面依旧是那个常年霸占流歌 封面的葱绿色的那个家伙
我的小说软件:xxx 我的视频软件:xxx 我的听歌软件:xxx 我的娱乐软件:xxx 我的工作软件:xxx 我的排毒软件:xxx我的穿越软件:xxx 我的肝帝软件:xxx像这种魔鬼软件 我明天一定要戒 就戒十分钟
为什么封面是初音,然后歌手是巡音
翻译可能没有学过文语 我稍微补充一点点 不过我也没学太久大概还有不对的地方 有人补充一下就太感谢了QAQ 花もやうやう池のほとり 花儿在池塘边渐渐绽开 歌こそ なほをかしきものなれ 这歌声愈发美妙动听 春の夜の闇あやなし 这春日的暗夜索然无趣 夢にや見ゆらん 君恋し 能否在梦中见到我思念的人呢
额,虽然不是洗袜子,但我干活的时候特喜欢听,感觉很有节奏
正所谓饭饱思淫欲,欲饱思唱歌。日本明治维新后就开始进去工业化时代。而我们78年后才开始大发展。现在我们生活越来越好以后也会和日本一样出现很多旋律很好听的歌曲
现在的术怎么说呢,感觉就像一个工厂批量生产的一样
我本来要写作业来着,过去大概两小时了
而且是花魁姐姐!姐姐快来我又可了!
感觉现在的v圈在倒退,,
封面的专辑封面呀!好像是妖艳合奏什么的
听了三年这首歌 它不是好不好听的问题 它是 有多耐听的问题 orz
“快来听我”是现在很多热门曲的感觉,以前的好曲则是“我要做的美美哒”。最近新出的里头视奸算是蛮符合后者些的一曲了,听着顺耳。
这软件弄得我又没碰国庆作业
第一眼看错 看成了洗妹子 我还有救吗
看见你上面的热评后在看你的,我看到妹子第一反应却是袜子。。。
easypop好歹也是曾经的v家电音名p 现在。。。。
结果是……吃袜子了是吗?(°ー°〃)
easypop从未让我们失望过
初听时Luka对我来说还是御姐,现在已是妹妹o(^▽^)o
兄弟 我们是同道中人呐
我收藏几百首歌只为了有一天朋友上了我的车,说一句:品味不错欧!!! 然而,两年过去了,我还是买不起车。。。
我本来要睡觉来着,过去大概4小时了[大哭]
确实,巡音的花魁装非常好看哦(。・ω・。)ノ♡
今天我过生日 能让我上热评吗[憨笑]
春の夜の闇はあやなし的あやなし也不是缤纷绚丽而是“令人难解”……其实这里的很多歌词直接是引用有名的和歌,要翻译它根本不需要学过古日语,歌词拆散搜索一下就会有现代日语翻译
春の夜の闇はあやなし梅の花色こそ見えね香やはかくるる《古今集春上》41,一查也能查到,只是翻译也没有去细查而已
或许吧,在洗之前先脑补一下心中仰慕的少女,再闻几下。。。 瞬间有种抚摸玉足的圣神感[大哭]
感觉这种各种各样的曲风,有各种各样的miku,各种各样的作者的感情,现在的感觉大多数只是为了抓耳朵的急促节奏
这口味。。。。没谁了 我不敢想象你的日推是什么样的
一直喜欢巡音,但永远火不起来,应该是由于唱的歌大部分都是初音的,所以一直没被人太注意