深海少女-初音ミクmp3下载无损flac下载
深海少女-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : yuuyu
[00:00.30] 作曲 : yuuyu
[00:00.60]编曲 : yuuyu
[00:00.90]
[00:09.00]悲しみの海に沈んだ私
沉入悲伤之海的我 [00:12.41]目を開けるのも億劫
睁开眼都仿佛要经受万劫 [00:15.64]このままどこまでも堕ちて行き
这样不断的向下沉溺的话 [00:19.26]誰にも見つけられないのかな
是否会到那处无人得知的海底呢? [00:22.88] [00:23.00]どこへ向かい、何をすれば?
应向着何方、要如何抵达? [00:26.41]ふと射し込む一筋の光
忽然间射进了一道光芒 [00:29.70]手を伸ばせば届きそうだけど
虽感近在咫尺但却 [00:33.31]波に拐われて見失った
被海浪卷走再也无迹可寻 [00:36.88] [00:37.20]あれは一体なんだったのかな
那究竟是什么东西呢? [00:40.33]あたたかくて眩しかったの
是如此温暖、且如此耀眼 [00:43.88]無意識のカウンターイルミネーション
无意识中做出的自卫形态 [00:47.40]嘘つきは誰?
说谎的是谁? [00:50.55] [00:50.77]深海少女 まだまだ沈む
深海少女 仍在下沉 [00:54.29]暗闇の彼方へ閉じこもる
向着黑暗的彼方不断闭锁 [00:57.78]深海少女 だけど知りたい
深海少女 但却还想得知 [01:01.21]心惹かれるあの人を見つけたから
因为找到了那位动心之人 [01:08.77] [01:11.69]昼も夜も無かったこの場所
尽是黑夜的这个地方 [01:15.53]なのに眠れない夜は続く
为何仍是难以入眠 [01:18.69]自由の羽を大きく広げて
尽情展开自由的翅膀 [01:22.45]泳ぐあなたは奇麗でした
遨游着的你是如此美丽 [01:25.88] [01:26.12]そしてまた光は降りそそぐ
随后再次降下了一道光 [01:29.46]見とれていたら目が合った
在看得入神之时双目对视 [01:32.98]気付いてこっちを振り返るあなたに
察觉到之后向这边回头的你 [01:36.52]嘘つきな私…
说谎的是我... [01:39.68] [01:39.87]深海少女 わざわざ沈む
深海少女 放任下沉 [01:43.37]暗闇のさなかに赤い頬
被昏黑衬托的脸颊微红 [01:46.85]深海少女 ハダカの心を
深海少女 鼓起展示这颗 [01:50.24]見せる勇気
赤裸之心的勇气 [01:52.20]黒い海がまだ許さない
却还是得不到邃黑之海的认可 [01:57.21] [01:57.35]こんなに服は汚れてしまった
这样子的服装多么肮脏都行啊 [02:01.00]笑顔も醜くゆがんでいった
笑容也在丑陋中逐渐扭曲 [02:04.48]誰にも合わせる顔なんて無いの
已无与他人相见可展露的一面 [02:09.56]もう放っておいてよ!
请别再管我了啊 [02:15.50] [02:25.90]声にならない気持ちが溢れてとけた
无法成声的这份心情已经溢出溶解 [02:32.41]次の瞬間、君が突然姿を消した
却在下个瞬间、你的踪迹突然消失 [02:40.90] [02:41.19]心配性の 彼女は焦る
习惯担心的 她正着急着 [02:44.62]闇が彼を隠しひとりきり
黑暗将他一人独自藏起 [02:48.20]限界少女 その手を伸ばす
界限少女 将那只手伸出 [02:51.60] [02:51.74]「ほらね、君も素敵な色を隠してた」
「看呐,其实你也隐藏着如此美丽的颜色」 [02:58.51] [02:58.68]深海少女 腕を引かれる
深海少女 被牵着手腕 [03:02.15]歌う祝福のマリンスノー
唱起祝福的海之雪 [03:05.64]深海少女 もっと知りたい
深海少女 还想要知道更多 [03:09.10]心惹かれるあの人を見つけたから
因为找到了那位动心之人 [03:18.75] [03:23.34]この海を出て 今飛び立つの
脱离这片海 现在就起飞而去 [03:38.33] [03:40.30]ありがとう
谢谢
沉入悲伤之海的我 [00:12.41]目を開けるのも億劫
睁开眼都仿佛要经受万劫 [00:15.64]このままどこまでも堕ちて行き
这样不断的向下沉溺的话 [00:19.26]誰にも見つけられないのかな
是否会到那处无人得知的海底呢? [00:22.88] [00:23.00]どこへ向かい、何をすれば?
应向着何方、要如何抵达? [00:26.41]ふと射し込む一筋の光
忽然间射进了一道光芒 [00:29.70]手を伸ばせば届きそうだけど
虽感近在咫尺但却 [00:33.31]波に拐われて見失った
被海浪卷走再也无迹可寻 [00:36.88] [00:37.20]あれは一体なんだったのかな
那究竟是什么东西呢? [00:40.33]あたたかくて眩しかったの
是如此温暖、且如此耀眼 [00:43.88]無意識のカウンターイルミネーション
无意识中做出的自卫形态 [00:47.40]嘘つきは誰?
说谎的是谁? [00:50.55] [00:50.77]深海少女 まだまだ沈む
深海少女 仍在下沉 [00:54.29]暗闇の彼方へ閉じこもる
向着黑暗的彼方不断闭锁 [00:57.78]深海少女 だけど知りたい
深海少女 但却还想得知 [01:01.21]心惹かれるあの人を見つけたから
因为找到了那位动心之人 [01:08.77] [01:11.69]昼も夜も無かったこの場所
尽是黑夜的这个地方 [01:15.53]なのに眠れない夜は続く
为何仍是难以入眠 [01:18.69]自由の羽を大きく広げて
尽情展开自由的翅膀 [01:22.45]泳ぐあなたは奇麗でした
遨游着的你是如此美丽 [01:25.88] [01:26.12]そしてまた光は降りそそぐ
随后再次降下了一道光 [01:29.46]見とれていたら目が合った
在看得入神之时双目对视 [01:32.98]気付いてこっちを振り返るあなたに
察觉到之后向这边回头的你 [01:36.52]嘘つきな私…
说谎的是我... [01:39.68] [01:39.87]深海少女 わざわざ沈む
深海少女 放任下沉 [01:43.37]暗闇のさなかに赤い頬
被昏黑衬托的脸颊微红 [01:46.85]深海少女 ハダカの心を
深海少女 鼓起展示这颗 [01:50.24]見せる勇気
赤裸之心的勇气 [01:52.20]黒い海がまだ許さない
却还是得不到邃黑之海的认可 [01:57.21] [01:57.35]こんなに服は汚れてしまった
这样子的服装多么肮脏都行啊 [02:01.00]笑顔も醜くゆがんでいった
笑容也在丑陋中逐渐扭曲 [02:04.48]誰にも合わせる顔なんて無いの
已无与他人相见可展露的一面 [02:09.56]もう放っておいてよ!
请别再管我了啊 [02:15.50] [02:25.90]声にならない気持ちが溢れてとけた
无法成声的这份心情已经溢出溶解 [02:32.41]次の瞬間、君が突然姿を消した
却在下个瞬间、你的踪迹突然消失 [02:40.90] [02:41.19]心配性の 彼女は焦る
习惯担心的 她正着急着 [02:44.62]闇が彼を隠しひとりきり
黑暗将他一人独自藏起 [02:48.20]限界少女 その手を伸ばす
界限少女 将那只手伸出 [02:51.60] [02:51.74]「ほらね、君も素敵な色を隠してた」
「看呐,其实你也隐藏着如此美丽的颜色」 [02:58.51] [02:58.68]深海少女 腕を引かれる
深海少女 被牵着手腕 [03:02.15]歌う祝福のマリンスノー
唱起祝福的海之雪 [03:05.64]深海少女 もっと知りたい
深海少女 还想要知道更多 [03:09.10]心惹かれるあの人を見つけたから
因为找到了那位动心之人 [03:18.75] [03:23.34]この海を出て 今飛び立つの
脱离这片海 现在就起飞而去 [03:38.33] [03:40.30]ありがとう
谢谢
深海少女-初音ミク热门评论
大家请在1分三十秒之前把歌词调整为延后7.5秒,1分30秒之后调整为延后9秒。。。即便如此还是会有一点。。。点不对应,我只能帮你们到这里了,把我顶上去
鬼知道我搜了多少个版本的深海少女
是我的错觉吗,这个版本巨好听
可惜如今深海不再清澈,少女也不再年轻,一切美好的事物都被卷入了这该死的政治戏码中,曾经有人说过:悲剧就是把美好的事物毁灭给人看,只能说人类在创造悲剧上真是太有天赋了。[哀伤]
可不可以把我当成小初音赞一下[星星][星星]
为什么评论这么少?因为本来有另一个版本,那边评论过千。那为什么我能到这来答疑呢?因为那版本没了,云村版权快没干净了
我为了找到live版本的当铃声不惜从视频上截音频。[呆]
你醒啦 深海少女已经变成深海阿姨了
可能指miku视频在b站的逐渐减少,或……日本最近排放hfs
醒醒,已经是深海阿姨了