進化論-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
進化論-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 桜井和寿
[00:00.29] 作曲 : 桜井和寿
[00:00.58]
進化論 - Mr.children [00:01.40]
作詞:桜井和寿 [00:02.47]
作曲:桜井和寿 [00:04.09] [00:44.37]この世界に生まれ持って
【如果我们是带着某种使命】 [00:50.99]携えた使命が
【降生在这个世界】 [00:58.64]もしあるとしたら
【那这种使命】 [01:01.81] [01:03.19]それはどんなものだろう?
【究竟是什么呢】 [01:07.44] [01:10.00]大それたものでは きっとないな
【一定说不上是伟大】 [01:18.40] [01:22.63]だからと言って
【但如果】 [01:25.07]どうでもいいことじゃ
【什么都不是】 [01:29.57]寂しい気もする
【又感觉有些寂寞】 [01:32.65] [01:33.74]大小の様々な歯車が
【大小不同的齿轮】 [01:41.42]複雑に絡み合い
【复杂地互相纠缠在一起】 [01:45.29] [01:46.38]今日も廻ってる あぁ この世界
【如今仍在不停转动 这个世界】 [01:52.45] [01:53.12]愛しき世界
【可爱的世界】 [01:55.40] [01:56.53]君と廻してる
【我和你一起 转动着它】 [02:01.78] [02:12.69]進化論では首の長い動物は
【进化论里 长脖动物由于生存竞争】 [02:22.08] [02:25.31]生存競争の為にそのフォルムを
【才改变了自己的形状】 [02:33.46]変えてきたと言う
【心中强烈的渴望】 [02:35.84] [02:37.98]「強く望む」ことが世代を越えて
【如果能越过世世代代】 [02:47.26] [02:50.68]いつしか形になるなら
【终于实现的话】 [02:55.54] [02:57.03]この命も無駄じゃない
【这一生也没有白活】 [03:01.05] [03:02.03]空を飛び 海を渡り
【飞过天空 越过大海】 [03:07.40] [03:08.16]僕らの夢はまだ膨らむ
【我们的梦还在继续】 [03:13.76] [03:14.31]誰も傷つけない 優しい夢を
【不让任何人受伤 这温柔的梦】 [03:21.19]素敵な夢を
【这美丽的梦】 [03:23.88] [03:24.92]君に引き継げるかな?
【就把它交给你好吗】 [03:30.39] [03:41.97]変わらないことがあるとすれば
【如果真有什么永远不变的东西】 [03:46.26] [03:48.32]皆
【那就是】 [03:49.04]変わってくってことじゃないかな?
【一切都在不断变化这件事吧】 [03:52.75] [03:54.59]描かずに消した 読まずに伏せた
【把还没画完就擦掉的梦 还没写完就放弃的梦】 [04:00.69]夢をもう一度広げよう
【重新放飞起来吧】 [04:07.66] [04:08.28]空を飛び 月を歩き
【飞过天空 越过明月】 [04:13.51] [04:14.43]それでも自然に
【即使如此】 [04:16.99]脅(おびや)かされる
【还是不由感到畏惧】 [04:19.99] [04:20.57]すべて受け入れて 見果てぬ夢を
【接受一切的一切 我想和你一起做梦】 [04:27.65]素敵な夢を
【你想看的】 [04:30.13] [04:31.23]君と見ていたい
【美丽的梦】 [04:35.77] [04:36.72]今日も廻ってる あぁ この世界
【如今仍在不停地转动 这个世界】 [04:43.35]愛しき世界
【可爱的世界】 [04:46.07] [04:47.05]君と明日も廻していこう
【明天仍想和你一起转动它】 [04:56.78]undefined
進化論 - Mr.children [00:01.40]
作詞:桜井和寿 [00:02.47]
作曲:桜井和寿 [00:04.09] [00:44.37]この世界に生まれ持って
【如果我们是带着某种使命】 [00:50.99]携えた使命が
【降生在这个世界】 [00:58.64]もしあるとしたら
【那这种使命】 [01:01.81] [01:03.19]それはどんなものだろう?
【究竟是什么呢】 [01:07.44] [01:10.00]大それたものでは きっとないな
【一定说不上是伟大】 [01:18.40] [01:22.63]だからと言って
【但如果】 [01:25.07]どうでもいいことじゃ
【什么都不是】 [01:29.57]寂しい気もする
【又感觉有些寂寞】 [01:32.65] [01:33.74]大小の様々な歯車が
【大小不同的齿轮】 [01:41.42]複雑に絡み合い
【复杂地互相纠缠在一起】 [01:45.29] [01:46.38]今日も廻ってる あぁ この世界
【如今仍在不停转动 这个世界】 [01:52.45] [01:53.12]愛しき世界
【可爱的世界】 [01:55.40] [01:56.53]君と廻してる
【我和你一起 转动着它】 [02:01.78] [02:12.69]進化論では首の長い動物は
【进化论里 长脖动物由于生存竞争】 [02:22.08] [02:25.31]生存競争の為にそのフォルムを
【才改变了自己的形状】 [02:33.46]変えてきたと言う
【心中强烈的渴望】 [02:35.84] [02:37.98]「強く望む」ことが世代を越えて
【如果能越过世世代代】 [02:47.26] [02:50.68]いつしか形になるなら
【终于实现的话】 [02:55.54] [02:57.03]この命も無駄じゃない
【这一生也没有白活】 [03:01.05] [03:02.03]空を飛び 海を渡り
【飞过天空 越过大海】 [03:07.40] [03:08.16]僕らの夢はまだ膨らむ
【我们的梦还在继续】 [03:13.76] [03:14.31]誰も傷つけない 優しい夢を
【不让任何人受伤 这温柔的梦】 [03:21.19]素敵な夢を
【这美丽的梦】 [03:23.88] [03:24.92]君に引き継げるかな?
【就把它交给你好吗】 [03:30.39] [03:41.97]変わらないことがあるとすれば
【如果真有什么永远不变的东西】 [03:46.26] [03:48.32]皆
【那就是】 [03:49.04]変わってくってことじゃないかな?
【一切都在不断变化这件事吧】 [03:52.75] [03:54.59]描かずに消した 読まずに伏せた
【把还没画完就擦掉的梦 还没写完就放弃的梦】 [04:00.69]夢をもう一度広げよう
【重新放飞起来吧】 [04:07.66] [04:08.28]空を飛び 月を歩き
【飞过天空 越过明月】 [04:13.51] [04:14.43]それでも自然に
【即使如此】 [04:16.99]脅(おびや)かされる
【还是不由感到畏惧】 [04:19.99] [04:20.57]すべて受け入れて 見果てぬ夢を
【接受一切的一切 我想和你一起做梦】 [04:27.65]素敵な夢を
【你想看的】 [04:30.13] [04:31.23]君と見ていたい
【美丽的梦】 [04:35.77] [04:36.72]今日も廻ってる あぁ この世界
【如今仍在不停地转动 这个世界】 [04:43.35]愛しき世界
【可爱的世界】 [04:46.07] [04:47.05]君と明日も廻していこう
【明天仍想和你一起转动它】 [04:56.78]undefined
進化論-Mr.Children热门评论
每天zero结尾的晚安歌啊 又要睡觉了哦
其实mr children在日本的地位和影响力都很高。[拜]感谢中国的排日情节,让我能和小部分中的小部分人一起欣赏这个伟大的乐队