ジ・アノニマス-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
ジ・アノニマス-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : RD-Sounds
[00:00.410]ジ・アノニマス/
无名者 [00:30.990]原曲:ほおずきみたいに紅い魂
(東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil) [00:42.120]声(こえ)も出(だ)さずに。誰(だれ)かを狙(ねら)っている。
悄无声息的四周,是谁在那暗地里盯着我? [00:49.580]けしてあれらに気(き)を許(ゆる)してはならない。
决不能掉以轻心 现在放松警惕的话 是绝不可以的 [01:02.190]それはこんな夜(よる)のように…
那是个如同今夜一样的夜晚 [01:06.030]笑顔(えがお)を交(か)わした刹那(せつな)、
在大家笑声朗朗那刹那 [01:09.320]突然襲(とつぜんおそ)い来(く)る。
它们突然地就袭来 [01:12.580]—静寂(せいじゃく)の内(うち)に。
这之后 重归寂静 [01:15.880]力(ちから)のないものゆえ
正是它们的弱小无力 [01:19.040]群(む)れ集(あつ)めまりながらも
所以不得不因此聚集到一起 [01:22.330]それを指揮(しき)するものなど
本应该有谁能带领着它们 [01:26.360]けして持(も)たない
然而却无人统领 [01:28.990]歯止(はど)めの利(き)かぬがゆえ
然而无主的秩序却渐渐 [01:32.180]発露(はつろ)する暴力(ぼうりょく)は
让他们变得暴力了起来 [01:35.550]無名(むめい)の集(あつ)まりを以(も)ってして理(ことわり)なく
不知理由的无名聚会 让他们 聚集了过来 [01:43.800]何者(なにもの)にもなれないままに
任何的人都无法成为任何的别人 [01:46.870]群(む)れているだけのものこそ
所以才只能相互聚集在一起 [01:50.410]弱(よわ)いようでその真実(しんじつ)
真实弱小的样子虽然看去是如此 [01:52.460]侮(あなど)ってはならない
然而不能因此而大意 [01:56.950]その無邪気(むじゃき)な笑顔(えがお)の奥(おく)に
在那天真无邪的笑容的背后里 [01:59.900]何(なに)を潜(ひそ)ませているのか
到底隐藏着什么样的秘密? [02:03.560]けして知(し)れたものではない
绝非是那种友善的含义 [02:06.380]耳(みみ)を澄(す)ませたなら…
这时仔细聆听的话。。。 [02:13.430] [02:23.300]その裏側(うらがわ)で、
就在我的侧面, [02:26.500]「あれがひ弱(よわ)な人間(にんげん)だ、」
【就是那个羸弱的人类吗?】 [02:29.910]狙(ねら)っているのか。
它们是在说我吗? [02:33.100]「あれが我(われ)らの獲物(えもの)だ」と
【那儿的那个是我的】 [02:36.490]聞(き)えるだろう
这不是幻听吧? [02:39.740]「今宵(こよい)はあれを拐(かどわ)かそう、」
【今晚咱们就把他给抓了吧】 [02:43.080]囁(ささや)くだろう。
那些窃窃的私语 [02:46.320]「二度(にど)と日(ひ)の目(め)を見(み)させはしない」と。
【再也别让他重见光明了】 [02:49.630]群(むら)がり来(く)るのは
就这样聚了过来 [02:52.850]まるで誰(だれ)かを
像是作为某人 [02:56.150]その仲間(なかま)として
以一种朋友的姿态 [02:59.430]引(ひ)き入(い)れようとするかのように
试图要将我当做同伴一样的 [03:02.730]名前(なまえ)を持(も)たない
没有名字的它们 [03:06.040]有(あ)るかさえ知(し)れない
即使存在也无人知晓 [03:09.320]笑顔(えがお)を貼(は)り付(つ)けた
他们那张张无名笑脸 [03:12.570]無名(むめい)の集団(しゅうだん)を形成(けいせい)して
烙印着这个团体的形成 [03:20.030] [03:43.830]残酷(ざんこく)な自然(しぜん)の権化(ごんげ)は
残酷的自然化身成为了 [03:46.950]その幼(おさな)い姿(すがた)かたちは
这些以幼小姿态出现的它们 [03:50.400]間引(まび)かれた幼(おさな)き子(こ)の
虽然它们之间各不相同 [03:53.420]生(い)き写(うつ)しかとさえ
但却又都是一模一样的 [03:57.030]沒個性的(アノニマス)な笑顔(えがお)の裏(うら)に
隐藏在他们没有灵魂的笑容里 [04:00.100]凶悪(クオテクス?)な牙(きば)を持(も)ち
是那隐约出现的凶煞之齿 [04:03.270]多勢(たぜい)に無勢(むぜい) 群(むら)がり来(く)れば
越来越多的它们聚了过来 [04:06.290]抗(あらが)い様(よう)も無(な)く
怕是难以取胜了 [04:10.420]恨(うら)むこと この身(み)を嘆(なげ)いては
后悔的叹息 不断地从我身体里发出 [04:13.160]涙(なみだ)ながら憎(く)むこと
与不断流淌着的悔恨之泪 [04:16.750]この感情(おもい) 薄(うす)れはしても
这种的感情 渐渐变淡薄 [04:19.550]消(け)させはしないだろう
大概终将会熄灭的吧 [04:23.130]—仲間(なかま)じゃない。その手(て)を離(はな)せ!と。叫(さけ)ぶ私(わたし)に。
“我不是你朋友! 快放开我的手!快!” 大声的呼喊着。 [04:29.770]その笑(え)み、終(つい)ぞ崩(くず)さず、ただ見下(みくだ)すように…
这种笑声,不曾停息 充斥了对我的嘲笑 [04:36.470]純粋(じゅんすい)なままに。偏執的なまでに「わらのいおくに?」。
它们一脸的纯真 就这样的看着我 [04:43.070]ただ残酷(ざんこく)に。私(わたし)を見(み)つめて。嗚呼(ああ)。
而这对我来说 是多么的残酷啊,啊~啊 [04:52.910]undefined
无名者 [00:30.990]原曲:ほおずきみたいに紅い魂
(東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil) [00:42.120]声(こえ)も出(だ)さずに。誰(だれ)かを狙(ねら)っている。
悄无声息的四周,是谁在那暗地里盯着我? [00:49.580]けしてあれらに気(き)を許(ゆる)してはならない。
决不能掉以轻心 现在放松警惕的话 是绝不可以的 [01:02.190]それはこんな夜(よる)のように…
那是个如同今夜一样的夜晚 [01:06.030]笑顔(えがお)を交(か)わした刹那(せつな)、
在大家笑声朗朗那刹那 [01:09.320]突然襲(とつぜんおそ)い来(く)る。
它们突然地就袭来 [01:12.580]—静寂(せいじゃく)の内(うち)に。
这之后 重归寂静 [01:15.880]力(ちから)のないものゆえ
正是它们的弱小无力 [01:19.040]群(む)れ集(あつ)めまりながらも
所以不得不因此聚集到一起 [01:22.330]それを指揮(しき)するものなど
本应该有谁能带领着它们 [01:26.360]けして持(も)たない
然而却无人统领 [01:28.990]歯止(はど)めの利(き)かぬがゆえ
然而无主的秩序却渐渐 [01:32.180]発露(はつろ)する暴力(ぼうりょく)は
让他们变得暴力了起来 [01:35.550]無名(むめい)の集(あつ)まりを以(も)ってして理(ことわり)なく
不知理由的无名聚会 让他们 聚集了过来 [01:43.800]何者(なにもの)にもなれないままに
任何的人都无法成为任何的别人 [01:46.870]群(む)れているだけのものこそ
所以才只能相互聚集在一起 [01:50.410]弱(よわ)いようでその真実(しんじつ)
真实弱小的样子虽然看去是如此 [01:52.460]侮(あなど)ってはならない
然而不能因此而大意 [01:56.950]その無邪気(むじゃき)な笑顔(えがお)の奥(おく)に
在那天真无邪的笑容的背后里 [01:59.900]何(なに)を潜(ひそ)ませているのか
到底隐藏着什么样的秘密? [02:03.560]けして知(し)れたものではない
绝非是那种友善的含义 [02:06.380]耳(みみ)を澄(す)ませたなら…
这时仔细聆听的话。。。 [02:13.430] [02:23.300]その裏側(うらがわ)で、
就在我的侧面, [02:26.500]「あれがひ弱(よわ)な人間(にんげん)だ、」
【就是那个羸弱的人类吗?】 [02:29.910]狙(ねら)っているのか。
它们是在说我吗? [02:33.100]「あれが我(われ)らの獲物(えもの)だ」と
【那儿的那个是我的】 [02:36.490]聞(き)えるだろう
这不是幻听吧? [02:39.740]「今宵(こよい)はあれを拐(かどわ)かそう、」
【今晚咱们就把他给抓了吧】 [02:43.080]囁(ささや)くだろう。
那些窃窃的私语 [02:46.320]「二度(にど)と日(ひ)の目(め)を見(み)させはしない」と。
【再也别让他重见光明了】 [02:49.630]群(むら)がり来(く)るのは
就这样聚了过来 [02:52.850]まるで誰(だれ)かを
像是作为某人 [02:56.150]その仲間(なかま)として
以一种朋友的姿态 [02:59.430]引(ひ)き入(い)れようとするかのように
试图要将我当做同伴一样的 [03:02.730]名前(なまえ)を持(も)たない
没有名字的它们 [03:06.040]有(あ)るかさえ知(し)れない
即使存在也无人知晓 [03:09.320]笑顔(えがお)を貼(は)り付(つ)けた
他们那张张无名笑脸 [03:12.570]無名(むめい)の集団(しゅうだん)を形成(けいせい)して
烙印着这个团体的形成 [03:20.030] [03:43.830]残酷(ざんこく)な自然(しぜん)の権化(ごんげ)は
残酷的自然化身成为了 [03:46.950]その幼(おさな)い姿(すがた)かたちは
这些以幼小姿态出现的它们 [03:50.400]間引(まび)かれた幼(おさな)き子(こ)の
虽然它们之间各不相同 [03:53.420]生(い)き写(うつ)しかとさえ
但却又都是一模一样的 [03:57.030]沒個性的(アノニマス)な笑顔(えがお)の裏(うら)に
隐藏在他们没有灵魂的笑容里 [04:00.100]凶悪(クオテクス?)な牙(きば)を持(も)ち
是那隐约出现的凶煞之齿 [04:03.270]多勢(たぜい)に無勢(むぜい) 群(むら)がり来(く)れば
越来越多的它们聚了过来 [04:06.290]抗(あらが)い様(よう)も無(な)く
怕是难以取胜了 [04:10.420]恨(うら)むこと この身(み)を嘆(なげ)いては
后悔的叹息 不断地从我身体里发出 [04:13.160]涙(なみだ)ながら憎(く)むこと
与不断流淌着的悔恨之泪 [04:16.750]この感情(おもい) 薄(うす)れはしても
这种的感情 渐渐变淡薄 [04:19.550]消(け)させはしないだろう
大概终将会熄灭的吧 [04:23.130]—仲間(なかま)じゃない。その手(て)を離(はな)せ!と。叫(さけ)ぶ私(わたし)に。
“我不是你朋友! 快放开我的手!快!” 大声的呼喊着。 [04:29.770]その笑(え)み、終(つい)ぞ崩(くず)さず、ただ見下(みくだ)すように…
这种笑声,不曾停息 充斥了对我的嘲笑 [04:36.470]純粋(じゅんすい)なままに。偏執的なまでに「わらのいおくに?」。
它们一脸的纯真 就这样的看着我 [04:43.070]ただ残酷(ざんこく)に。私(わたし)を見(み)つめて。嗚呼(ああ)。
而这对我来说 是多么的残酷啊,啊~啊 [04:52.910]undefined
ジ・アノニマス-めらみぽっぷ热门评论
一点也。。。不。。。不。。。(以极低的音量说出了“不恐怖”),翻译润色完毕,欢迎来看,喜欢点赞!http://tieba.baidu.com/p/2273148968?pid=72846182333&cid=0#72846182333
形容词い变成き接名词...这歌词竟然还用古日语语法[生病]
总觉得是露米娅,琪露诺,小碎骨,莉格露那伙人