A Whiter Shade Of Pale [Radio Edit]-Sarah Brightmanmp3下载无损flac下载
A Whiter Shade Of Pale [Radio Edit]-Sarah Brightman在线试听免费歌词下载
[00:27.63]We skipped the light Fandango
我们跳着轻快的方丹戈舞 [00:33.96]And turned cartwheels across the floor
在地板上翻着筋斗嬉戏 [00:40.47]I was feeling kind of seasick
我感到阵阵眩晕袭来 [00:46.89]But the crowd called out for more
但人群仍在欢呼索求 [00:53.46]The room was humming harder
房间的喧嚣愈演愈烈 [00:55.65]As the ceiling flew away
天花板仿佛旋转飞离 [01:06.15]When we called out for another drink
当我们呼唤再来一杯时 [01:14.31]The waiter brought a tray
侍者端来了整盘酒饮 [01:20.70]And so it was that later
后来事情就这样发生 [01:25.92]As the miller told his tale
当磨坊主讲述他的故事 [01:32.37]That her face at first just ghostly
她苍白的脸庞初现时 [01:35.25]Turned a whiter shade of pale
褪成更惨淡的灰白色调 [01:45.42]She said "There is no reason...
她说"这不需要理由... [01:51.87]And the truth is plain to see"
真相明明清晰可见" [01:58.38]But I wandered through my playing cards
但我摆弄着手中纸牌 [02:05.19]And would not let her be
不愿让她就此离开 [02:11.34]One of sixteen vestal virgins
十六位贞洁少女之一 [02:17.79]Who were leaving for the coast
正启程前往海岸远方 [02:25.53]And although my eyes were open
虽然我双眼依然睁开 [02:30.57]They might just as well have been closed
却如同紧闭毫无差别 [02:38.58]And so it was that later
后来事情就这样发生 [02:43.74]As the miller told his tale
当磨坊主讲述他的故事 [02:50.28]That her face at first just ghostly
她苍白的脸庞初现时 [02:52.68]Turned a whiter shade of pale
褪成更惨淡的灰白色调
我们跳着轻快的方丹戈舞 [00:33.96]And turned cartwheels across the floor
在地板上翻着筋斗嬉戏 [00:40.47]I was feeling kind of seasick
我感到阵阵眩晕袭来 [00:46.89]But the crowd called out for more
但人群仍在欢呼索求 [00:53.46]The room was humming harder
房间的喧嚣愈演愈烈 [00:55.65]As the ceiling flew away
天花板仿佛旋转飞离 [01:06.15]When we called out for another drink
当我们呼唤再来一杯时 [01:14.31]The waiter brought a tray
侍者端来了整盘酒饮 [01:20.70]And so it was that later
后来事情就这样发生 [01:25.92]As the miller told his tale
当磨坊主讲述他的故事 [01:32.37]That her face at first just ghostly
她苍白的脸庞初现时 [01:35.25]Turned a whiter shade of pale
褪成更惨淡的灰白色调 [01:45.42]She said "There is no reason...
她说"这不需要理由... [01:51.87]And the truth is plain to see"
真相明明清晰可见" [01:58.38]But I wandered through my playing cards
但我摆弄着手中纸牌 [02:05.19]And would not let her be
不愿让她就此离开 [02:11.34]One of sixteen vestal virgins
十六位贞洁少女之一 [02:17.79]Who were leaving for the coast
正启程前往海岸远方 [02:25.53]And although my eyes were open
虽然我双眼依然睁开 [02:30.57]They might just as well have been closed
却如同紧闭毫无差别 [02:38.58]And so it was that later
后来事情就这样发生 [02:43.74]As the miller told his tale
当磨坊主讲述他的故事 [02:50.28]That her face at first just ghostly
她苍白的脸庞初现时 [02:52.68]Turned a whiter shade of pale
褪成更惨淡的灰白色调