Don't Take Me Alive-Steely Danmp3下载无损flac下载
Don't Take Me Alive-Steely Dan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Donald Fagen/Walter Becker
[00:01.000] 作曲 : Donald Fagen/Walter Becker
[00:44.823]Agents of the law
法律的代理人, [00:48.399]Luckless pedestrian
不走运的路人甲, [00:52.801]I know you're out there
我知道你就在那儿, [00:55.127]With rage in your eyes and your megaphones
带着眼中的怒气,带着喊话器。 [01:00.271]Saying all is forgiven
说着“一切都能从宽, [01:04.335]Mad dog surrender
疯狗,投降吧。” [01:08.597]How can I answer
我能怎么回应, [01:11.282]A man of my mind can do anything
我脑子里有个什么都做得出的人。 [01:16.618]I'm a bookkeeper's son
我是一个簿记员的儿子, [01:20.583]I don't want to shoot no one
我不想冲任何人射击。 [01:24.599]Well I crossed my old man back in Oregon
在俄勒冈,我送我爸爸上了十字架。 [01:28.500]Don't take me alive
别在我活着时捉住我。 [01:32.853]Got a case of dynamite
还有一整箱炸药, [01:37.241]I could hold out here all night
我能在这儿顽抗整夜, [01:40.686]Yes I crossed my old man back in Oregon
是的,在俄勒冈时,我杀了我爸爸, [01:44.342]Don't take me alive
请别生擒住我。 [01:52.873]Can you hear the evil crowd
你听得见那恶毒的人群吗? [01:56.734]The lies and the laughter
那些谎言与那些笑声。 [02:01.056]I hear my inside
我听着我的内心里, [02:03.618]The mechanized hum of another world
来自另一个世界的机械轰鸣。 [02:08.571]Where no sun is shining
在那里,没有太阳会闪耀, [02:12.937]No red light flashing
没有闪烁的红灯, [02:17.400]Here in this darkness
在这黑暗之中, [02:20.102]I know what I've done
我明白我已做了什么, [02:22.018]I know all at once who I am
一下子全明白了:我是谁。 [02:25.226]I'm a bookkeeper's son
我是一个记账人的儿子, [02:29.155]I don't want to shoot no one
我不想朝任何人开枪, [02:33.482]Well I crossed my old man back in Oregon
在俄勒冈那会儿,我(用什么)穿过了我的父亲。 [02:38.189]Don't take me alive
请别在我活着时捉住我。 [02:41.245]Got a case of dynamite
一整箱炸药在手, [02:45.302]I could hold out here all night
我还能在这儿挺一整晚, [02:49.335]Yes I crossed my old man back in Oregon
是的,在俄勒冈的时候,我杀死了爸爸, [02:53.110]Don't take me alive
但请别在我活着时逮捕我。 [03:21.641]I'm a bookkeeper's son
我是一个记录者的儿子, [03:25.600]I don't want to shoot no one
我不想要伤害任何人, [03:29.945]Well I crossed my old man back in Oregon
我杀了我爸爸,在俄勒冈, [03:33.272]Don't take me alive
但别活捉我吧。 [03:37.470]Got a case of dynamite
还有一整箱炸药, [03:41.527]I could hold out here all night
我能在这儿顽抗整夜, [03:45.634]Yes I crossed my old man back in Oregon
是的,在俄勒冈的时候,我杀死了爸爸, [03:49.170]Don't take me alive
请别活捉我。 [03:53.229]Don't take me alive
请别活捉我吧。 [03:57.920]
法律的代理人, [00:48.399]Luckless pedestrian
不走运的路人甲, [00:52.801]I know you're out there
我知道你就在那儿, [00:55.127]With rage in your eyes and your megaphones
带着眼中的怒气,带着喊话器。 [01:00.271]Saying all is forgiven
说着“一切都能从宽, [01:04.335]Mad dog surrender
疯狗,投降吧。” [01:08.597]How can I answer
我能怎么回应, [01:11.282]A man of my mind can do anything
我脑子里有个什么都做得出的人。 [01:16.618]I'm a bookkeeper's son
我是一个簿记员的儿子, [01:20.583]I don't want to shoot no one
我不想冲任何人射击。 [01:24.599]Well I crossed my old man back in Oregon
在俄勒冈,我送我爸爸上了十字架。 [01:28.500]Don't take me alive
别在我活着时捉住我。 [01:32.853]Got a case of dynamite
还有一整箱炸药, [01:37.241]I could hold out here all night
我能在这儿顽抗整夜, [01:40.686]Yes I crossed my old man back in Oregon
是的,在俄勒冈时,我杀了我爸爸, [01:44.342]Don't take me alive
请别生擒住我。 [01:52.873]Can you hear the evil crowd
你听得见那恶毒的人群吗? [01:56.734]The lies and the laughter
那些谎言与那些笑声。 [02:01.056]I hear my inside
我听着我的内心里, [02:03.618]The mechanized hum of another world
来自另一个世界的机械轰鸣。 [02:08.571]Where no sun is shining
在那里,没有太阳会闪耀, [02:12.937]No red light flashing
没有闪烁的红灯, [02:17.400]Here in this darkness
在这黑暗之中, [02:20.102]I know what I've done
我明白我已做了什么, [02:22.018]I know all at once who I am
一下子全明白了:我是谁。 [02:25.226]I'm a bookkeeper's son
我是一个记账人的儿子, [02:29.155]I don't want to shoot no one
我不想朝任何人开枪, [02:33.482]Well I crossed my old man back in Oregon
在俄勒冈那会儿,我(用什么)穿过了我的父亲。 [02:38.189]Don't take me alive
请别在我活着时捉住我。 [02:41.245]Got a case of dynamite
一整箱炸药在手, [02:45.302]I could hold out here all night
我还能在这儿挺一整晚, [02:49.335]Yes I crossed my old man back in Oregon
是的,在俄勒冈的时候,我杀死了爸爸, [02:53.110]Don't take me alive
但请别在我活着时逮捕我。 [03:21.641]I'm a bookkeeper's son
我是一个记录者的儿子, [03:25.600]I don't want to shoot no one
我不想要伤害任何人, [03:29.945]Well I crossed my old man back in Oregon
我杀了我爸爸,在俄勒冈, [03:33.272]Don't take me alive
但别活捉我吧。 [03:37.470]Got a case of dynamite
还有一整箱炸药, [03:41.527]I could hold out here all night
我能在这儿顽抗整夜, [03:45.634]Yes I crossed my old man back in Oregon
是的,在俄勒冈的时候,我杀死了爸爸, [03:49.170]Don't take me alive
请别活捉我。 [03:53.229]Don't take me alive
请别活捉我吧。 [03:57.920]