ミラージュソング-米津玄師mp3下载无损flac下载
ミラージュソング-米津玄師在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 米津玄師
[00:01.00] 作曲 : 米津玄師
[00:36.48]いつだって僕は 君の髪の毛を撫でたいと思った
我无论何时 都想抚摸你的丝发 [00:40.87]その声はいつか消えてしまうからさ
因为你那声音终会消失啊 [00:45.28]明日の世界がまた少し近づくたびに僕は
每当明天的世界渐步逼近之时 [00:49.86]残された今日を感じ くしゃみをする
我便感受到残余的今日 打了个喷嚏 [00:53.68] [00:54.36]照りだした太陽 逃げ水で濡れた道路を歩いた
普照的太阳 走在被蜃水浸湿的道路上 [00:58.75]不思議なくらいの静けさに塗れて
为近乎不可思议的寂静涂覆 [01:03.21]過ぎ去ってしまった日々は二度と戻らないと知った
早已知晓逝去的日子不会再度归来 [01:07.70]あの日の記憶も 遠く触れないまま
那一天的记忆 仍是如此遥渺难及 [01:11.41] [01:11.81]何を悲しむことがある? これほど明るい陽の射し込む場所で
有为了什么而悲伤吗?在光线如此朗彻的场所里 [01:20.77]何を疑うことがある? 隣にいつも君がいるのに
有怀疑什么吗?明明你一直在我身边 [01:29.33] [01:32.05]生きていけば今 生きていくほど
现在继续活下去的话 活得越久 [01:36.66]さわれないものが増える
无以触及的东西就越多 [01:41.06]何も手に入れちゃいないのに
明明什么也没有得到过 [01:45.44]失くしていく気がするんだ
却总觉得在渐渐失去什么 [01:51.00]どうして
为什么啊 [01:53.58] [02:10.32]いつだって僕は 君の髪の毛を撫でたいと思った
我无论何时 都想抚摸你的丝发 [02:15.05]その声はいつか消えてしまうからさ
因为你那声音终会消失啊 [02:19.45]「明日の世界も同じように生きていられるのかな」
「在明天的世界里也能一如既往地活下去吗」 [02:24.00]蜃気楼の中で昨日の僕が言う
昨天的我在海市蜃楼中这样说道 [02:27.47] [02:27.89]何を怖がることがある? 奪いも与えもできない癖に
有害怕什么吗?明明既无法夺取又无法给予 [02:36.98]何を求めることがある? 隣にいつも君がいるのに
有索求什么吗?明明你一直在我身边 [02:45.71] [02:48.25]近づけば今 近づくほど
现在去接近的话 愈是接近 [02:52.80]知らない君が増える
你身上我所不知的部分便愈多 [02:57.26]何もいらないさ いらないのに
什么都不需要啊 明明什么都不需要 [03:01.70]物足りない気がするんだ
却总觉得少了点什么 [03:07.26]どうして
为什么啊 [03:08.52] [03:08.93]どんだけ確かめてみたって
再怎么去确认 [03:11.10]どんだけ呼びかけてみたって
再怎么去呼唤 [03:13.26]いつだって君はそこにいて
明明你一直在那里 [03:15.44]微笑んでくれるのに
向我微笑着 [03:17.44] [03:17.82]僕たちが生きるここは今
我们生存的此处 [03:19.99]失望で満ちているだなんて
现在充满了失望 [03:22.20]そんなこと言いたくはないんだ
我不想说这种话呐 [03:24.42]それだけさ 本当さ
仅此而已啊 真的啊 [03:26.58] [03:26.80]どんだけ確かめてみたって
再怎么去确认 [03:28.97]どんだけ呼びかけてみたって
再怎么去呼唤 [03:31.27]いつだって君はそこにいて
明明你一直在那里 [03:33.55]微笑んでくれるのに
向我微笑着 [03:35.52] [03:35.87]僕たちが生きるここは今
我们生存的此处 [03:37.99]失望で満ちているだなんて
现在充满了失望 [03:40.29]そんなこと言いたくはないんだ
我不想说这种话呐 [03:42.55]それだけさ 本当さ
仅此而已啊 真的啊 [03:44.39] [03:44.80]生きていけば今 生きていくほど
现在继续活下去的话 活得越久 [03:49.09]さわれないものが増える
无以触及的东西就越多 [03:53.43]何も手に入れちゃいないのに
明明什么也没有得到过 [03:57.85]失くしていくとしても
就算在渐渐失去什么也 [04:01.81] [04:02.27]生きていけば今 生きていくほど
现在继续活下去的话 活得越久 [04:06.79]愛おしい今も増える
惹人怜爱的现在也越多 [04:11.26]何も手に入れちゃいないけど
尽管什么都没有得到过 [04:15.72]失くせないものがあるんだ
也有着不会失去的事物啊 [04:21.25]ミラージュソング
幻景之歌 [04:24.09]
我无论何时 都想抚摸你的丝发 [00:40.87]その声はいつか消えてしまうからさ
因为你那声音终会消失啊 [00:45.28]明日の世界がまた少し近づくたびに僕は
每当明天的世界渐步逼近之时 [00:49.86]残された今日を感じ くしゃみをする
我便感受到残余的今日 打了个喷嚏 [00:53.68] [00:54.36]照りだした太陽 逃げ水で濡れた道路を歩いた
普照的太阳 走在被蜃水浸湿的道路上 [00:58.75]不思議なくらいの静けさに塗れて
为近乎不可思议的寂静涂覆 [01:03.21]過ぎ去ってしまった日々は二度と戻らないと知った
早已知晓逝去的日子不会再度归来 [01:07.70]あの日の記憶も 遠く触れないまま
那一天的记忆 仍是如此遥渺难及 [01:11.41] [01:11.81]何を悲しむことがある? これほど明るい陽の射し込む場所で
有为了什么而悲伤吗?在光线如此朗彻的场所里 [01:20.77]何を疑うことがある? 隣にいつも君がいるのに
有怀疑什么吗?明明你一直在我身边 [01:29.33] [01:32.05]生きていけば今 生きていくほど
现在继续活下去的话 活得越久 [01:36.66]さわれないものが増える
无以触及的东西就越多 [01:41.06]何も手に入れちゃいないのに
明明什么也没有得到过 [01:45.44]失くしていく気がするんだ
却总觉得在渐渐失去什么 [01:51.00]どうして
为什么啊 [01:53.58] [02:10.32]いつだって僕は 君の髪の毛を撫でたいと思った
我无论何时 都想抚摸你的丝发 [02:15.05]その声はいつか消えてしまうからさ
因为你那声音终会消失啊 [02:19.45]「明日の世界も同じように生きていられるのかな」
「在明天的世界里也能一如既往地活下去吗」 [02:24.00]蜃気楼の中で昨日の僕が言う
昨天的我在海市蜃楼中这样说道 [02:27.47] [02:27.89]何を怖がることがある? 奪いも与えもできない癖に
有害怕什么吗?明明既无法夺取又无法给予 [02:36.98]何を求めることがある? 隣にいつも君がいるのに
有索求什么吗?明明你一直在我身边 [02:45.71] [02:48.25]近づけば今 近づくほど
现在去接近的话 愈是接近 [02:52.80]知らない君が増える
你身上我所不知的部分便愈多 [02:57.26]何もいらないさ いらないのに
什么都不需要啊 明明什么都不需要 [03:01.70]物足りない気がするんだ
却总觉得少了点什么 [03:07.26]どうして
为什么啊 [03:08.52] [03:08.93]どんだけ確かめてみたって
再怎么去确认 [03:11.10]どんだけ呼びかけてみたって
再怎么去呼唤 [03:13.26]いつだって君はそこにいて
明明你一直在那里 [03:15.44]微笑んでくれるのに
向我微笑着 [03:17.44] [03:17.82]僕たちが生きるここは今
我们生存的此处 [03:19.99]失望で満ちているだなんて
现在充满了失望 [03:22.20]そんなこと言いたくはないんだ
我不想说这种话呐 [03:24.42]それだけさ 本当さ
仅此而已啊 真的啊 [03:26.58] [03:26.80]どんだけ確かめてみたって
再怎么去确认 [03:28.97]どんだけ呼びかけてみたって
再怎么去呼唤 [03:31.27]いつだって君はそこにいて
明明你一直在那里 [03:33.55]微笑んでくれるのに
向我微笑着 [03:35.52] [03:35.87]僕たちが生きるここは今
我们生存的此处 [03:37.99]失望で満ちているだなんて
现在充满了失望 [03:40.29]そんなこと言いたくはないんだ
我不想说这种话呐 [03:42.55]それだけさ 本当さ
仅此而已啊 真的啊 [03:44.39] [03:44.80]生きていけば今 生きていくほど
现在继续活下去的话 活得越久 [03:49.09]さわれないものが増える
无以触及的东西就越多 [03:53.43]何も手に入れちゃいないのに
明明什么也没有得到过 [03:57.85]失くしていくとしても
就算在渐渐失去什么也 [04:01.81] [04:02.27]生きていけば今 生きていくほど
现在继续活下去的话 活得越久 [04:06.79]愛おしい今も増える
惹人怜爱的现在也越多 [04:11.26]何も手に入れちゃいないけど
尽管什么都没有得到过 [04:15.72]失くせないものがあるんだ
也有着不会失去的事物啊 [04:21.25]ミラージュソング
幻景之歌 [04:24.09]
ミラージュソング-米津玄師热门评论
如今你光芒万丈,十分美好,但我依旧记得你微微发光时的温暖美妙
这首他在bremen发售之前在直播唱过,拿着把吉他悠悠地唱出来的感觉真的很棒
不管這張專輯被人批評說太普通,我就是喜歡Bremen裏溫柔地唱著情歌的八爺🤗
日文:ミラージュソング 假名讀音:mi ra jyu son gu 英文:mirage song (mirage n. 海市蜃樓,幻影)
这张竟然被说普通[流泪]明明那么好听那么赞
官方:下载后才能听 我:我下!下他喵喵的!
喜欢八爷的人都不是坏人
听着歌学着日语,期待明年四月的日本🇯🇵
明明什么也没有得到过,却总觉得在渐渐失去什么