いつか、シンデレラが 〜Ballad arrange ver.〜-鏡音レンmp3下载无损flac下载
いつか、シンデレラが 〜Ballad arrange ver.〜-鏡音レン在线试听免费歌词下载
[00:06.69]《いつか、シンデレラが》
《总有一日,辛德蕾拉会》 [00:08.31] [00:09.78] [00:14.57]君から まだ電話が鳴る
你又给我 打来了电话 [00:20.23]そのたびに僕は こうえ答る
每当这时 我就会如此回答 [00:26.47]「今日はどうしたの?」
「今天又怎么了?」 [00:30.48]また、お決まりの台詞を
这约定俗成的台词 [00:35.47]ご所望なのかな
是你所希望的吗? [00:38.56] [00:39.02]黙ったまま 俯いている君を
我拿出最灿烂的笑容 去迎接 [00:44.87]ありったけの笑顔で 出迎えては
沉默着 低着头的你 [00:52.53]大きなその瞳から零ね始めた
为你擦去 开始从你那大大的眼睛中落下的 [00:57.95]綺麗な君の涙を、拭う
无比美丽的泪水 [01:03.84] [01:04.55]分かってるよ 分かってるよ
我明白的 我明白的 [01:07.61]僕には出来ないんだ
我是做不到的 [01:10.74]静かに泣く君を 慰めることしか
除了静静地安慰 哭泣的你以外 [01:15.82] [01:16.80]だから もっと泣いて、我慢しないで?
所以 尽情的哭泣,不要忍耐吧? [01:20.28]今だけは僕の胸で……
只有现在就在我的胸口…… [01:23.52]ほら、裸足のシンデレラ
看吧,赤足的辛德蕾拉 [01:26.67]そのそのお迎えが来るよ?
差不多要有人来迎接你了喔? [01:42.11] [01:44.24]この気持ちを告げるは、来るだろうか?
告诉你我的心意的那一天,会到来吗? [01:51.78]今はまだ分からない
现在我还是不明白 [01:56.56]ただ、君が僕のことを必要なら
但是,如果我对你来说是必要的话 [02:04.87]いつでも、おにいでよ
无论何时,你都可以来我身边 [02:08.26] [02:08.77]そわそわと 浮き足立った君を
我装作若无其事的样子 去迎接 [02:15.15]何泣ない振りをして
镇定不安地 翘着脚的你 [02:21.69]小さなその手の 薬の指輪
看到了你小小的手上 戴在无名指的戒指 [02:28.35]綺麗な君の笑顔に 見蕩れていた
因你那美丽的笑容 而深深入迷 [02:33.77] [02:34.19]分かってるよ 分かってるよ
我明白的 我明白的 [02:37.33]僕には出来ないんだ
我是做不到的 [02:40.49]嬉そうに笑う君の话を、聞く事しか……
除了聆听很高兴地笑着的你所说的话以外…… [02:44.95] [02:46.57]だから もっと言って? 気が済むまで?
所以 再多说一些吧? 知道你满足为止 [02:50.02]今だけは僕の為に……
只有现在请只为了我…… [02:53.28]ねえ、幸せなシンデレラ
呐,幸福的辛德蕾拉 [02:56.28]カボチャの馬車に遅れるよ?
要赶不上南瓜马车了喔? [02:59.89] [03:25.61]泣かせたい 笑わせたい
想要让你哭泣 想要让你欢笑 [03:28.95]誰でもない、僕の為に
不是为了任何人,而是为了我 [03:32.36]そろそろ気付いてよ、本当の僕の声に……
差不多该注意到了吧,我真正的声音…… [03:35.56] [03:38.10]でも、分かってるよ 分かってるよ
但是,我明白的 我明白的 [03:41.98]君を悲しませたくない……
我不想让你悲伤…… [03:44.61]ああ、今だけお願い……
啊啊,只有现在拜托你…… [03:47.91]僕、一人だけの為に……
为了我,只为了我一个人…… [03:50.45] [03:51.42]笑って? 泣いて? 怒って? もっと……
欢笑? 哭泣? 生气? 更多地…… [03:54.31]君にしか出来ないんだ
除了你以外谁都做不到 [03:57.46]この心を震わせる、僕だけのシンデレラ
震动我的这颗心,只属于我的辛德蕾拉 [04:03.00] [04:03.92]魔法が解けて 君は
魔法解开了 而你只是 [04:05.95]ただの幸せな灰かぶりに、戻る
变回了幸福的灰姑娘 [04:10.71]ガラスの靴なら
水晶鞋的话 [04:13.25]いつでも、届けに行くよ?
不论何时,我都会为你送去的喔? [04:19.94]いつでも、君に……
不论何时,我都对你……
《总有一日,辛德蕾拉会》 [00:08.31] [00:09.78] [00:14.57]君から まだ電話が鳴る
你又给我 打来了电话 [00:20.23]そのたびに僕は こうえ答る
每当这时 我就会如此回答 [00:26.47]「今日はどうしたの?」
「今天又怎么了?」 [00:30.48]また、お決まりの台詞を
这约定俗成的台词 [00:35.47]ご所望なのかな
是你所希望的吗? [00:38.56] [00:39.02]黙ったまま 俯いている君を
我拿出最灿烂的笑容 去迎接 [00:44.87]ありったけの笑顔で 出迎えては
沉默着 低着头的你 [00:52.53]大きなその瞳から零ね始めた
为你擦去 开始从你那大大的眼睛中落下的 [00:57.95]綺麗な君の涙を、拭う
无比美丽的泪水 [01:03.84] [01:04.55]分かってるよ 分かってるよ
我明白的 我明白的 [01:07.61]僕には出来ないんだ
我是做不到的 [01:10.74]静かに泣く君を 慰めることしか
除了静静地安慰 哭泣的你以外 [01:15.82] [01:16.80]だから もっと泣いて、我慢しないで?
所以 尽情的哭泣,不要忍耐吧? [01:20.28]今だけは僕の胸で……
只有现在就在我的胸口…… [01:23.52]ほら、裸足のシンデレラ
看吧,赤足的辛德蕾拉 [01:26.67]そのそのお迎えが来るよ?
差不多要有人来迎接你了喔? [01:42.11] [01:44.24]この気持ちを告げるは、来るだろうか?
告诉你我的心意的那一天,会到来吗? [01:51.78]今はまだ分からない
现在我还是不明白 [01:56.56]ただ、君が僕のことを必要なら
但是,如果我对你来说是必要的话 [02:04.87]いつでも、おにいでよ
无论何时,你都可以来我身边 [02:08.26] [02:08.77]そわそわと 浮き足立った君を
我装作若无其事的样子 去迎接 [02:15.15]何泣ない振りをして
镇定不安地 翘着脚的你 [02:21.69]小さなその手の 薬の指輪
看到了你小小的手上 戴在无名指的戒指 [02:28.35]綺麗な君の笑顔に 見蕩れていた
因你那美丽的笑容 而深深入迷 [02:33.77] [02:34.19]分かってるよ 分かってるよ
我明白的 我明白的 [02:37.33]僕には出来ないんだ
我是做不到的 [02:40.49]嬉そうに笑う君の话を、聞く事しか……
除了聆听很高兴地笑着的你所说的话以外…… [02:44.95] [02:46.57]だから もっと言って? 気が済むまで?
所以 再多说一些吧? 知道你满足为止 [02:50.02]今だけは僕の為に……
只有现在请只为了我…… [02:53.28]ねえ、幸せなシンデレラ
呐,幸福的辛德蕾拉 [02:56.28]カボチャの馬車に遅れるよ?
要赶不上南瓜马车了喔? [02:59.89] [03:25.61]泣かせたい 笑わせたい
想要让你哭泣 想要让你欢笑 [03:28.95]誰でもない、僕の為に
不是为了任何人,而是为了我 [03:32.36]そろそろ気付いてよ、本当の僕の声に……
差不多该注意到了吧,我真正的声音…… [03:35.56] [03:38.10]でも、分かってるよ 分かってるよ
但是,我明白的 我明白的 [03:41.98]君を悲しませたくない……
我不想让你悲伤…… [03:44.61]ああ、今だけお願い……
啊啊,只有现在拜托你…… [03:47.91]僕、一人だけの為に……
为了我,只为了我一个人…… [03:50.45] [03:51.42]笑って? 泣いて? 怒って? もっと……
欢笑? 哭泣? 生气? 更多地…… [03:54.31]君にしか出来ないんだ
除了你以外谁都做不到 [03:57.46]この心を震わせる、僕だけのシンデレラ
震动我的这颗心,只属于我的辛德蕾拉 [04:03.00] [04:03.92]魔法が解けて 君は
魔法解开了 而你只是 [04:05.95]ただの幸せな灰かぶりに、戻る
变回了幸福的灰姑娘 [04:10.71]ガラスの靴なら
水晶鞋的话 [04:13.25]いつでも、届けに行くよ?
不论何时,我都会为你送去的喔? [04:19.94]いつでも、君に……
不论何时,我都对你……
いつか、シンデレラが 〜Ballad arrange ver.〜-鏡音レン热门评论
。。。完全就是备胎之歌,一滴绝对是亲妈,虐的这么狠。[流泪]
因为音乐人也要吃饭啊。
虽然是蓝孩子,但还是觉得len好可怜,我是辛杜瑞拉的话,我一定嫁你。(摸头,不哭呦。len的话,从今天起就是大人了呢,不可以哭哦,!我们,都不哭。)