Good Morning, Polar Night-初音ミク/yukkedolucemp3下载无损flac下载
Good Morning, Polar Night-初音ミク/yukkedoluce在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 黒髪ストロングP
[00:01.00] 作曲 : 黒髪ストロングP
[00:13.64]
[00:34.29]きっといつかの僕に殺されるんだ
有朝一日定會被我自己殺掉 [00:36.85]どこにも行けないと叫んでは啼いた
哭喊著去不了任何地方 [00:39.81]目の冴えるような夜は嫌いだと不貞(ふて)た
埋怨無法闔眼的夜晚令人厭惡 [00:45.15] [00:45.68]信じていろよと待ち惚(ぼう)けを喰らった
讓我相信你到頭來卻空等一場 [00:49.05]震えるのはお前のせいだと吠えて待った
等待的同時大聲埋怨是你讓我挨凍的 [00:52.10]身の冷めるような朝の空気で気道と胸を満たした
早上冰冷的空氣充斥在呼吸道和肺里 [00:58.51] [01:00.31]価値はないんだけど 灯りを灯して 震える声を聞いた
雖然毫無意義 但還是點起燈火 聽到自己聲音顫抖 [01:06.38]どこまでも行けるとお前が言うのか
你竟然會說我們去得了任何地方 [01:12.39] [01:15.31]明けない夜の乾いた大氷原に立ったなら
若要在永恆的夜里 站在乾冷的廣袤雪原上 [01:20.75]重ねた明日でさえも 知るのが怖くもなるかい
你是否會懼怕 明天會照常反覆 [01:26.90]このまま降り頻(しき)る声に埋もれてしまうなら
若要就此被不知停歇的聲音埋沒 [01:32.11]さあ語りに行こう ひとつの夜を
那就接著講述吧 這整個夜晚 [01:37.21]Good morning, polar night [01:41.73] [01:55.74]泣いてなんかないでなんて言うんだろうな
估計你會對我說不要哭了吧 [01:58.34]哀しいものはないって分かった風なもんさ
就像你知道沒有什麽值得悲傷似的 [02:01.46]零れ落ちるものこそを信じてもいいだろう
只有滿到要溢出的事物才可信吧 [02:06.94] [02:07.56]まず間違いなく夜を彷徨うんだろうな
首先一定要在夜裡彷徨許久 [02:10.42]楽しいものもないって気付いてた振りだ
做出明白沒有什麽值得高興的樣子 [02:13.69]溢れ出るものこそが僕らの生きる印なのに
只有滿溢的事物才是我們生存的證明 [02:21.17] [02:22.02]他意もないんだけど 灯りを濡らして 震える足を伸ばした
雖別無他意 淚水還是沾濕燈火 讓顫抖的雙腳邁出去 [02:27.85]どこまでも行けるとお前が……
我們可以去往任何地方你曾…… [02:32.51] [02:33.32](お前が言うんだ)
(你曾這樣說過) [02:36.26] [02:37.58]明けない夜の最深層で溜息すら潜めた
永恆之夜的最深處留下了我的歎息 [02:43.06]黒い水面を仰ぎ 息が止まるまで待つかい
從黑色水面上仰望 你要等到呼吸停止嗎 [02:49.23]泣くのも笑うのも許さないのは自分だけだろう
唯有自己才不被允許哭泣或歡笑吧 [02:54.60]さあ言葉にしよう 素敵な夜を
那就講述出來吧 將這美好的夜晚 [03:00.01]Good morning, polar night [03:11.41] [03:27.36]決して戻れないこと 歩けばいずれ知ること
再也無法回頭 旅途之中總會了悟 [03:32.95]その眼が見ている以上にどこまでも行けるのだから
只要是自己親眼所見 就能去往任何地方 [03:42.39] [03:45.52]体調はどうだい 準備はいいかい 啼いた夜に別れをしよう
你身體如何 做好凖備了嗎 告別哭泣的夜晚吧 [03:50.32]踏み出したその足が夜を終わらせるから
向前邁步的雙腳 會終結這樣的夜晚 [03:56.19] [03:56.53]どこまで行けるか答えも知らないまま
依然無法知曉能夠去到何方 [04:01.44]歩けるお前だからこそ 星明かりも映るだろう
只要你向前行進 星光就會照耀下來吧 [04:07.59]泣いた夜も笑えた夜も夢のようだったよ
無論悲傷之夜還是開心之夜都宛如夢境 [04:12.85]さあ確かめに行こう 明日の方へ
這就去確認吧 前往那明天 [04:18.16]Good morning, polar day [04:25.08] [04:32.15]Good bye, good night [04:42.55]undefined
有朝一日定會被我自己殺掉 [00:36.85]どこにも行けないと叫んでは啼いた
哭喊著去不了任何地方 [00:39.81]目の冴えるような夜は嫌いだと不貞(ふて)た
埋怨無法闔眼的夜晚令人厭惡 [00:45.15] [00:45.68]信じていろよと待ち惚(ぼう)けを喰らった
讓我相信你到頭來卻空等一場 [00:49.05]震えるのはお前のせいだと吠えて待った
等待的同時大聲埋怨是你讓我挨凍的 [00:52.10]身の冷めるような朝の空気で気道と胸を満たした
早上冰冷的空氣充斥在呼吸道和肺里 [00:58.51] [01:00.31]価値はないんだけど 灯りを灯して 震える声を聞いた
雖然毫無意義 但還是點起燈火 聽到自己聲音顫抖 [01:06.38]どこまでも行けるとお前が言うのか
你竟然會說我們去得了任何地方 [01:12.39] [01:15.31]明けない夜の乾いた大氷原に立ったなら
若要在永恆的夜里 站在乾冷的廣袤雪原上 [01:20.75]重ねた明日でさえも 知るのが怖くもなるかい
你是否會懼怕 明天會照常反覆 [01:26.90]このまま降り頻(しき)る声に埋もれてしまうなら
若要就此被不知停歇的聲音埋沒 [01:32.11]さあ語りに行こう ひとつの夜を
那就接著講述吧 這整個夜晚 [01:37.21]Good morning, polar night [01:41.73] [01:55.74]泣いてなんかないでなんて言うんだろうな
估計你會對我說不要哭了吧 [01:58.34]哀しいものはないって分かった風なもんさ
就像你知道沒有什麽值得悲傷似的 [02:01.46]零れ落ちるものこそを信じてもいいだろう
只有滿到要溢出的事物才可信吧 [02:06.94] [02:07.56]まず間違いなく夜を彷徨うんだろうな
首先一定要在夜裡彷徨許久 [02:10.42]楽しいものもないって気付いてた振りだ
做出明白沒有什麽值得高興的樣子 [02:13.69]溢れ出るものこそが僕らの生きる印なのに
只有滿溢的事物才是我們生存的證明 [02:21.17] [02:22.02]他意もないんだけど 灯りを濡らして 震える足を伸ばした
雖別無他意 淚水還是沾濕燈火 讓顫抖的雙腳邁出去 [02:27.85]どこまでも行けるとお前が……
我們可以去往任何地方你曾…… [02:32.51] [02:33.32](お前が言うんだ)
(你曾這樣說過) [02:36.26] [02:37.58]明けない夜の最深層で溜息すら潜めた
永恆之夜的最深處留下了我的歎息 [02:43.06]黒い水面を仰ぎ 息が止まるまで待つかい
從黑色水面上仰望 你要等到呼吸停止嗎 [02:49.23]泣くのも笑うのも許さないのは自分だけだろう
唯有自己才不被允許哭泣或歡笑吧 [02:54.60]さあ言葉にしよう 素敵な夜を
那就講述出來吧 將這美好的夜晚 [03:00.01]Good morning, polar night [03:11.41] [03:27.36]決して戻れないこと 歩けばいずれ知ること
再也無法回頭 旅途之中總會了悟 [03:32.95]その眼が見ている以上にどこまでも行けるのだから
只要是自己親眼所見 就能去往任何地方 [03:42.39] [03:45.52]体調はどうだい 準備はいいかい 啼いた夜に別れをしよう
你身體如何 做好凖備了嗎 告別哭泣的夜晚吧 [03:50.32]踏み出したその足が夜を終わらせるから
向前邁步的雙腳 會終結這樣的夜晚 [03:56.19] [03:56.53]どこまで行けるか答えも知らないまま
依然無法知曉能夠去到何方 [04:01.44]歩けるお前だからこそ 星明かりも映るだろう
只要你向前行進 星光就會照耀下來吧 [04:07.59]泣いた夜も笑えた夜も夢のようだったよ
無論悲傷之夜還是開心之夜都宛如夢境 [04:12.85]さあ確かめに行こう 明日の方へ
這就去確認吧 前往那明天 [04:18.16]Good morning, polar day [04:25.08] [04:32.15]Good bye, good night [04:42.55]undefined
Good Morning, Polar Night-初音ミク/yukkedoluce热门评论
看歌名差点看成last night,good night
3拍子和5拍子换来换去,跑步时候不能听2333