ドッペル押し問答-WONDERFUL★OPPORTUNITY!/鏡音リンmp3下载无损flac下载
ドッペル押し問答-WONDERFUL★OPPORTUNITY!/鏡音リン在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:01.30]アンタそんなんばっか言って
你盡是說那種話 [00:03.73]友達いなくなっちゃってんじゃん
不就變得連朋友都沒有了嘛 [00:06.45]ロスト、フレンド、デイドリーマー
失落、朋友、白日夢者 [00:08.85]虚勢張り続けるメダリスト
不斷虛張聲勢的得主 [00:11.61] [00:22.27]キミはやはり子供のままで
你果然就只是個小孩子 [00:24.95]僕はチョット正直幻滅しました
老實說我稍微有些幻滅了 [00:27.66]だってアナタが大好きなアニメ、漫画、ゲーム、なんでも成長してるし
即便是你最喜歡的動畫、漫畫、遊戲,也都有所成長 [00:33.33]キミのやり方はきっと
你的做法肯定 [00:35.64]間違いじゃないけど、苦労はツキモノで
沒有做錯,但總免不了辛苦 [00:38.41]別に何か説教したいわけではないんだ
並不是想對你說教些什麼 [00:42.97]って聞いてるの?
你有在聽嗎? [00:44.09] [00:44.16]実は僕は、未来の君なんだ
其實我,就是未來的你 [00:48.71]このハナシ、信じられる?よね?ね?ね?ね?ね?
這種話,你相信嗎?對吧?吶?吶?吶?吶? [00:54.36] [00:54.52]あと三ケ月と四日間で
還有三個月又四天 [00:57.01]君は初めて挫折を知る
你將第一次知道什麼叫挫折 [00:59.52]そのシンパシーを飲み干して
將那共鳴一飲而盡 [01:02.40]心地よい倦怠感と夢を見ろ
與那暢快的倦怠感去實踐夢想吧 [01:04.98] [01:05.31]「バイロケーションアイロニー、な。
「嘲諷的分身、呢。 [01:07.71] ペラペラ口が軽いとことか
嘴流利的喋喋不休 [01:10.06] 今、アンタそんなんばっか言って
現在,你盡是說那種話 [01:12.81] 未来の私も大したことねえな。」
未來的我也沒什麼了不起的嘛。」 [01:15.62] [01:26.50]じゃあさ、貴方は何故にココに
那麼,你又為什麼 [01:28.84]来ている?その理由を聞かせてくれよ
會來這呢?那理由讓我聽聽看吧 [01:31.60]大方、未来-そっち-の方でも
多半是,在未來-那邊-方面 [01:34.16]居心地が悪くて逃げてきたんでしょ?
感到難堪而逃出來了對吧? [01:37.12] [01:37.35]もっと優しく誉めてよ
再多溫柔的稱讚我些吧 [01:39.60]そんなんじゃ全然足りないダメダメね
那樣的完全不夠啊不行不行呢 [01:42.47]性格も同じでしょ?
性格也是相同的吧? [01:44.90]分かる?ほらもっと誉めてよ
明白沒?快吧再多稱讚我些吧 [01:46.83]‥聞いてる?
‥有在聽嗎? [01:47.94] [01:48.04]ねえねえ、いまどんな気持ち?聞かせてよ
吶吶,現在是什麼樣的心情?讓我聽聽吧 [01:54.90]ねえ?ねえ?ねえ?ねえ?ねえ?ねえってばあぁあああああああぁぁぁ
吶?吶?吶?吶?吶?吶我說啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 [02:08.68] [02:20.18]今、僕はね、とても気持ちいいんだ
現在,的我呢,心情非常的愉快 [02:24.96]この気持ち…わかるはずだよね?ね?ね?ね?ね?ね?ね?ね?ねえ
。這種心情…你是不會懂得吧?吶?吶?吶?吶?吶?吶?吶?吶啊。 [02:31.50] [02:31.75]あと三時間と十二秒で
還有三小時又十二秒 [02:34.32]君は身を焦がす怒りを知る
你將知道何謂焦灼的怒火 [02:36.78]ほら、グッとセンスのいい言葉で
看啊,多麼有美感的良言 [02:39.70]自分の素性をも吐き出してみろ
也試著將自己的經歷吐露出來吧 [02:42.16] [02:42.52]バイロケーションアイロニーは、
嘲諷的分身是, [02:44.94]いわゆる一つのカンフル剤さ。
一枚所謂的強心劑啊。 [02:47.53]ほら、僕もそんなんばっか言って
看啊,我也盡是說那種話 [02:50.28]同じ穴のムジナだと言えるでしょう?
這就叫做一丘之貉對吧? [02:52.81] [02:52.95]うるさいなちょっと触らないで
真囉嗦啊 喂 別碰我 [02:55.55]貴方が何が言いたいかすら、
你到底想要說什麼, [02:57.92]わからなくなってきました
我不是很清楚 [03:00.60]私にどうしてほしいんですか?
你想要我怎麼做? [03:03.16]アンタそんなんばっか言って
你盡是說那種話 [03:05.58]友達いなくなっちゃってんじゃん
不就變得連朋友都沒有了嘛 [03:08.30]ロスト、フレンド、デイドリーマー
失落、朋友、白日夢者 [03:10.74]マキャベリストになりたいだけですか?
只是想成為馬基維利主義者嗎? [03:13.34]undefined
你盡是說那種話 [00:03.73]友達いなくなっちゃってんじゃん
不就變得連朋友都沒有了嘛 [00:06.45]ロスト、フレンド、デイドリーマー
失落、朋友、白日夢者 [00:08.85]虚勢張り続けるメダリスト
不斷虛張聲勢的得主 [00:11.61] [00:22.27]キミはやはり子供のままで
你果然就只是個小孩子 [00:24.95]僕はチョット正直幻滅しました
老實說我稍微有些幻滅了 [00:27.66]だってアナタが大好きなアニメ、漫画、ゲーム、なんでも成長してるし
即便是你最喜歡的動畫、漫畫、遊戲,也都有所成長 [00:33.33]キミのやり方はきっと
你的做法肯定 [00:35.64]間違いじゃないけど、苦労はツキモノで
沒有做錯,但總免不了辛苦 [00:38.41]別に何か説教したいわけではないんだ
並不是想對你說教些什麼 [00:42.97]って聞いてるの?
你有在聽嗎? [00:44.09] [00:44.16]実は僕は、未来の君なんだ
其實我,就是未來的你 [00:48.71]このハナシ、信じられる?よね?ね?ね?ね?ね?
這種話,你相信嗎?對吧?吶?吶?吶?吶? [00:54.36] [00:54.52]あと三ケ月と四日間で
還有三個月又四天 [00:57.01]君は初めて挫折を知る
你將第一次知道什麼叫挫折 [00:59.52]そのシンパシーを飲み干して
將那共鳴一飲而盡 [01:02.40]心地よい倦怠感と夢を見ろ
與那暢快的倦怠感去實踐夢想吧 [01:04.98] [01:05.31]「バイロケーションアイロニー、な。
「嘲諷的分身、呢。 [01:07.71] ペラペラ口が軽いとことか
嘴流利的喋喋不休 [01:10.06] 今、アンタそんなんばっか言って
現在,你盡是說那種話 [01:12.81] 未来の私も大したことねえな。」
未來的我也沒什麼了不起的嘛。」 [01:15.62] [01:26.50]じゃあさ、貴方は何故にココに
那麼,你又為什麼 [01:28.84]来ている?その理由を聞かせてくれよ
會來這呢?那理由讓我聽聽看吧 [01:31.60]大方、未来-そっち-の方でも
多半是,在未來-那邊-方面 [01:34.16]居心地が悪くて逃げてきたんでしょ?
感到難堪而逃出來了對吧? [01:37.12] [01:37.35]もっと優しく誉めてよ
再多溫柔的稱讚我些吧 [01:39.60]そんなんじゃ全然足りないダメダメね
那樣的完全不夠啊不行不行呢 [01:42.47]性格も同じでしょ?
性格也是相同的吧? [01:44.90]分かる?ほらもっと誉めてよ
明白沒?快吧再多稱讚我些吧 [01:46.83]‥聞いてる?
‥有在聽嗎? [01:47.94] [01:48.04]ねえねえ、いまどんな気持ち?聞かせてよ
吶吶,現在是什麼樣的心情?讓我聽聽吧 [01:54.90]ねえ?ねえ?ねえ?ねえ?ねえ?ねえってばあぁあああああああぁぁぁ
吶?吶?吶?吶?吶?吶我說啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊 [02:08.68] [02:20.18]今、僕はね、とても気持ちいいんだ
現在,的我呢,心情非常的愉快 [02:24.96]この気持ち…わかるはずだよね?ね?ね?ね?ね?ね?ね?ね?ねえ
。這種心情…你是不會懂得吧?吶?吶?吶?吶?吶?吶?吶?吶啊。 [02:31.50] [02:31.75]あと三時間と十二秒で
還有三小時又十二秒 [02:34.32]君は身を焦がす怒りを知る
你將知道何謂焦灼的怒火 [02:36.78]ほら、グッとセンスのいい言葉で
看啊,多麼有美感的良言 [02:39.70]自分の素性をも吐き出してみろ
也試著將自己的經歷吐露出來吧 [02:42.16] [02:42.52]バイロケーションアイロニーは、
嘲諷的分身是, [02:44.94]いわゆる一つのカンフル剤さ。
一枚所謂的強心劑啊。 [02:47.53]ほら、僕もそんなんばっか言って
看啊,我也盡是說那種話 [02:50.28]同じ穴のムジナだと言えるでしょう?
這就叫做一丘之貉對吧? [02:52.81] [02:52.95]うるさいなちょっと触らないで
真囉嗦啊 喂 別碰我 [02:55.55]貴方が何が言いたいかすら、
你到底想要說什麼, [02:57.92]わからなくなってきました
我不是很清楚 [03:00.60]私にどうしてほしいんですか?
你想要我怎麼做? [03:03.16]アンタそんなんばっか言って
你盡是說那種話 [03:05.58]友達いなくなっちゃってんじゃん
不就變得連朋友都沒有了嘛 [03:08.30]ロスト、フレンド、デイドリーマー
失落、朋友、白日夢者 [03:10.74]マキャベリストになりたいだけですか?
只是想成為馬基維利主義者嗎? [03:13.34]undefined
ドッペル押し問答-WONDERFUL★OPPORTUNITY!/鏡音リン热门评论
双子的歌到底有几首是正经的?我很表示怀疑啊!!![流泪]
其,其实这首我最想知道的还是最后未来的自己说的话发生了没有💦