恋愛裁判-40mP/初音ミクmp3下载无损flac下载
恋愛裁判-40mP/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 40mP
[00:00.38] 作曲 : 40mP
[00:00.77]恋愛裁判
[00:03.65]
[00:13.67]
[00:22.36]Oh! No! No! No!
[00:24.53]ちょっと魔がさしたんだ
有点鬼迷心窍了 [00:26.24]そう、僕は君だけが全てさ
没错,你就是我的一切 [00:29.78]ねえ、情状酌量をください
呐,请酌情考虑一下吧 [00:33.25]僕独りじゃ生きてけない
我孤单一人的话是活不下去的 [00:36.65] [00:37.03]Oh! Jesus! [00:38.47]そんな眼で見ないで
请不要用那种眼神看著我 [00:40.53]もう、金輪際 心入れ替えるよ
我绝对绝对 会洗心革面的 [00:44.13]ねえ、だから執行猶予で
呐,所以就用缓刑 [00:47.79]一度だけ見逃して
放过我这一次吧 [00:50.61] [00:51.13]計画的な犯行のこのアリバイ工作も
计划犯罪的不在场证明也 [00:58.34]君だけは騙せない
唯独欺骗不了你 [01:01.80]小手先の手品じゃ No! No! No!
光靠耍小聪明的话 No! No! No! [01:04.70] [01:05.07]まさに恋愛裁判
现在正是恋爱审判 [01:07.31]君は僕にどれくらいの罪を問う?
你会判我多重的罪行? [01:12.81]最終弁論 涙の後に君から告げられた
最终辩论 在我流泪之後你宣判道 [01:18.78]僕は「有罪(ギルティ)」
我「有罪」 [01:22.00] [01:34.30]Oh! No! No! No! [01:35.83]最悪の事態だ
真是最差的事态 [01:37.97]そう、君にフラれるくらいなら
没错,如果要被你甩了的话 [01:41.40]ねえ、いっそ君の手で僕を
呐,乾脆就用你的手将我 [01:44.98]暗闇に突き落としてよ
推入黑暗之中吧 [01:48.20] [01:48.63]Oh! Jesus! [01:50.16]論より証拠だ
事实胜於雄辩 [01:52.27]もう、僕は取り繕わないよ
我已经,无法再掩饰了 [01:55.77]ねえ、 ずっと君の監獄に
呐,就算一直被 [01:59.57]閉じ込めてもいいから
关入你的监狱之中也无所谓 [02:02.38] [02:02.76]性格的な問題と一度だけの過ちで
因为性格上的问题和仅此一次的过错 [02:09.84]君はもう戻らない
你就再也不会回来了 [02:13.38]口先の弁護じゃもう許されない
光是口头上的辩护的话已经无法被原谅了 [02:19.43] [02:47.13]どこが完全犯罪?
哪里算完美犯罪了? [02:49.22]君も僕も同じだけの悲しみを
你和我都感到了同等的悲伤 [02:54.84]愛した人 愛された人
爱著的人 被爱的人 [02:58.28]互いを裁き合う宿命さだめだから
本来就是相互裁决彼此的命运 [03:03.44] [03:03.87]有罪判決
有罪判决 [03:05.43]君は僕にどれくらいの罪を問う?
你会判我多重的罪行? [03:10.94]終身刑で償う覚悟
做好了以终身监禁来赎罪的觉悟 [03:14.44]死ぬまで君だけを守るよ
至死为止都会只守护你一个人的 [03:17.73] [03:18.14]恋愛裁判
恋爱审判 [03:19.71]君が僕に教えてくれた真実
你所告诉我的真相是 [03:25.20]偽りの涙の後で
在流过虚伪的眼泪之後 [03:28.75]密かに微笑んだ小悪魔
偷偷露出微笑的小恶魔 [03:32.50]そう、君も「有罪(ギルティ)」
没错,你也「有罪」 [03:36.24] [03:37.21] [03:39.42] [03:41.37] [03:42.03]
有点鬼迷心窍了 [00:26.24]そう、僕は君だけが全てさ
没错,你就是我的一切 [00:29.78]ねえ、情状酌量をください
呐,请酌情考虑一下吧 [00:33.25]僕独りじゃ生きてけない
我孤单一人的话是活不下去的 [00:36.65] [00:37.03]Oh! Jesus! [00:38.47]そんな眼で見ないで
请不要用那种眼神看著我 [00:40.53]もう、金輪際 心入れ替えるよ
我绝对绝对 会洗心革面的 [00:44.13]ねえ、だから執行猶予で
呐,所以就用缓刑 [00:47.79]一度だけ見逃して
放过我这一次吧 [00:50.61] [00:51.13]計画的な犯行のこのアリバイ工作も
计划犯罪的不在场证明也 [00:58.34]君だけは騙せない
唯独欺骗不了你 [01:01.80]小手先の手品じゃ No! No! No!
光靠耍小聪明的话 No! No! No! [01:04.70] [01:05.07]まさに恋愛裁判
现在正是恋爱审判 [01:07.31]君は僕にどれくらいの罪を問う?
你会判我多重的罪行? [01:12.81]最終弁論 涙の後に君から告げられた
最终辩论 在我流泪之後你宣判道 [01:18.78]僕は「有罪(ギルティ)」
我「有罪」 [01:22.00] [01:34.30]Oh! No! No! No! [01:35.83]最悪の事態だ
真是最差的事态 [01:37.97]そう、君にフラれるくらいなら
没错,如果要被你甩了的话 [01:41.40]ねえ、いっそ君の手で僕を
呐,乾脆就用你的手将我 [01:44.98]暗闇に突き落としてよ
推入黑暗之中吧 [01:48.20] [01:48.63]Oh! Jesus! [01:50.16]論より証拠だ
事实胜於雄辩 [01:52.27]もう、僕は取り繕わないよ
我已经,无法再掩饰了 [01:55.77]ねえ、 ずっと君の監獄に
呐,就算一直被 [01:59.57]閉じ込めてもいいから
关入你的监狱之中也无所谓 [02:02.38] [02:02.76]性格的な問題と一度だけの過ちで
因为性格上的问题和仅此一次的过错 [02:09.84]君はもう戻らない
你就再也不会回来了 [02:13.38]口先の弁護じゃもう許されない
光是口头上的辩护的话已经无法被原谅了 [02:19.43] [02:47.13]どこが完全犯罪?
哪里算完美犯罪了? [02:49.22]君も僕も同じだけの悲しみを
你和我都感到了同等的悲伤 [02:54.84]愛した人 愛された人
爱著的人 被爱的人 [02:58.28]互いを裁き合う宿命さだめだから
本来就是相互裁决彼此的命运 [03:03.44] [03:03.87]有罪判決
有罪判决 [03:05.43]君は僕にどれくらいの罪を問う?
你会判我多重的罪行? [03:10.94]終身刑で償う覚悟
做好了以终身监禁来赎罪的觉悟 [03:14.44]死ぬまで君だけを守るよ
至死为止都会只守护你一个人的 [03:17.73] [03:18.14]恋愛裁判
恋爱审判 [03:19.71]君が僕に教えてくれた真実
你所告诉我的真相是 [03:25.20]偽りの涙の後で
在流过虚伪的眼泪之後 [03:28.75]密かに微笑んだ小悪魔
偷偷露出微笑的小恶魔 [03:32.50]そう、君も「有罪(ギルティ)」
没错,你也「有罪」 [03:36.24] [03:37.21] [03:39.42] [03:41.37] [03:42.03]
恋愛裁判-40mP/初音ミク热门评论
有些人已经不是单纯在听歌了,只要是公主殿下唱的都好听[奸笑]
播放器里总有几首删了又反复下载的歌,只为了承载第一次听时的回忆。 记得是一年前吧。那时候有一场考试快迟到了,一路从家里跑到地铁站,在地铁上,耳机随机播放到了这首歌,觉得异常好听。一年后还是去考试,公交车上有随机到了这首歌,有种重现的感觉。 熟悉的前奏,还是很想念那个不难捱日子。