Kalt wie Grab-Nachtblutmp3下载无损flac下载
Kalt wie Grab-Nachtblut在线试听免费歌词下载
[01:09.559] Der Wald im Mondlicht
月光笼罩下的森林 [01:13.495] Rief meinen Namen
呼喊着我的名字 [01:17.525] Und er führte mich zu dir
他把我引到你的身边—— [01:21.489] Die Natur kennt kein Erbarmen
大自然岂知人之常情 不懂怜悯 [01:25.297] Nun schließ die Augen, ein letztes mal
现在 最后一次闭上你的眼 [01:29.407] Wehr dich nicht, und kurz wird deine Qual
不要试图反抗死亡的到来 你的痛苦不会太长的... [01:33.374] Ein Fluss aus Blut, müdet nun im Laub
一条血河缓缓流淌 直到疲惫断流在叶丛里 [01:37.251] Die Quelle hat deinen Korpus versaut
我 那血河的始作俑者 也糟蹋了你安眠不久的尸身 [01:41.183] Lebendig reichst du mir, nur einen Tag
你给我活下去的动力——哪怕只有一天也好 [01:45.601] Ich will dich, kalt wie ein Grab
我只想要你变得 冷若坟墓 [01:49.280] Du brauchst kein Stein, du brauchst kein Sarg
你不需要墓碑记住你 不需要棺材掩埋你 [01:53.282] Denn ich will dich, kalt wie ein Grab
因为我只想要你 冷若坟墓 和其他的坟墓一样 [02:05.579] Deine Haut, vom Herbst so nass
你的皮肤 从秋天开始变得湿润 [02:09.376] Die Augen trüb, die Lippen blass
双眼蒙上死亡的阴影 双唇逐渐变得苍白冰冷 [02:13.298] Das Blut geronnen, der Körper steif
血液停止了流动 身体活力不再开始僵硬 [02:17.262] Die Würmer wittern dich, bald bist du reif
蠕虫闻到你的味道 你很快就会像秋天熟烂的果子一样 [02:21.485] Zwischen Blattwerk und Erde
被它们催熟在树叶与大地之间 [02:25.622] Liegt dein Leichnam begraben
被厚厚的叶子埋葬 [02:29.505] Meine Einsamkeit, hat dich umgebracht
我的孤寂已经置你于死地了 [02:33.265] Doch kehre ich zurück, Nacht für Nacht
但我还是忍不住回到你身边 在每个夜晚 [02:37.216] Lediglich reichst du mir, nur einen Tag
那种快意只有你——死去的你能给我 哪怕只有一天也好 [02:41.407] Ich will dich, kalt wie ein Grab
我只想要你 冷如坟墓 [02:45.294] Du brauchst kein Stein, du brauchst kein Sarg
你不需要墓碑记住你 不需要棺材掩埋你 [02:49.310] Denn ich will dich, kalt wie ein Grab
因为我只想要你 冷若坟墓 和其他的坟墓一样...... [03:11.430] Deine Knochen haben es mir angetan
你的冰冷的遗骨已经完成了我想要做的一切 [03:15.052] Endlich nimmt dein Leib den süßen Duft des Todes an
你的遗体终于发出死亡特有的甜美气息——令我欲罢不能 [03:19.309] Ich fass dich an, du willst es auch und lässt es zu
我触碰你——你想必也想要并且会允许我动手的吧! [03:23.266] Kalt wie ein Grab, was ich will bist du
冷如坟墓的你 正是我想要的 [03:27.267] Lediglich reichst du mir, nur einen Tag
那种快意只有你——死去的你能给我 哪怕只有一天也好 [03:31.473] Ich will dich, kalt wie ein Grab
我只想要你 冷如坟墓 [03:35.315] Du brauchst kein Stein, du brauchst kein Sarg
你不需要墓碑记住你 不需要棺材掩埋你 [03:39.235] Denn ich will dich, kalt wie ein Grab
因为我只想要你 冷若坟墓 和其他的坟墓一样...... [03:43.163] Kalt, kalt, kalt wie ein Grab
冷 冰冷 宛若孤坟 [03:47.101] Kalt, kalt, kalt wie ein Grab
冷 冰冷 宛若孤坟 [03:51.104] Kalt, kalt, kalt wie ein Grab
冷 冰冷 宛若孤坟 [03:55.106] Kalt, kalt, kalt wie ein Grab
你 宛若孤坟
月光笼罩下的森林 [01:13.495] Rief meinen Namen
呼喊着我的名字 [01:17.525] Und er führte mich zu dir
他把我引到你的身边—— [01:21.489] Die Natur kennt kein Erbarmen
大自然岂知人之常情 不懂怜悯 [01:25.297] Nun schließ die Augen, ein letztes mal
现在 最后一次闭上你的眼 [01:29.407] Wehr dich nicht, und kurz wird deine Qual
不要试图反抗死亡的到来 你的痛苦不会太长的... [01:33.374] Ein Fluss aus Blut, müdet nun im Laub
一条血河缓缓流淌 直到疲惫断流在叶丛里 [01:37.251] Die Quelle hat deinen Korpus versaut
我 那血河的始作俑者 也糟蹋了你安眠不久的尸身 [01:41.183] Lebendig reichst du mir, nur einen Tag
你给我活下去的动力——哪怕只有一天也好 [01:45.601] Ich will dich, kalt wie ein Grab
我只想要你变得 冷若坟墓 [01:49.280] Du brauchst kein Stein, du brauchst kein Sarg
你不需要墓碑记住你 不需要棺材掩埋你 [01:53.282] Denn ich will dich, kalt wie ein Grab
因为我只想要你 冷若坟墓 和其他的坟墓一样 [02:05.579] Deine Haut, vom Herbst so nass
你的皮肤 从秋天开始变得湿润 [02:09.376] Die Augen trüb, die Lippen blass
双眼蒙上死亡的阴影 双唇逐渐变得苍白冰冷 [02:13.298] Das Blut geronnen, der Körper steif
血液停止了流动 身体活力不再开始僵硬 [02:17.262] Die Würmer wittern dich, bald bist du reif
蠕虫闻到你的味道 你很快就会像秋天熟烂的果子一样 [02:21.485] Zwischen Blattwerk und Erde
被它们催熟在树叶与大地之间 [02:25.622] Liegt dein Leichnam begraben
被厚厚的叶子埋葬 [02:29.505] Meine Einsamkeit, hat dich umgebracht
我的孤寂已经置你于死地了 [02:33.265] Doch kehre ich zurück, Nacht für Nacht
但我还是忍不住回到你身边 在每个夜晚 [02:37.216] Lediglich reichst du mir, nur einen Tag
那种快意只有你——死去的你能给我 哪怕只有一天也好 [02:41.407] Ich will dich, kalt wie ein Grab
我只想要你 冷如坟墓 [02:45.294] Du brauchst kein Stein, du brauchst kein Sarg
你不需要墓碑记住你 不需要棺材掩埋你 [02:49.310] Denn ich will dich, kalt wie ein Grab
因为我只想要你 冷若坟墓 和其他的坟墓一样...... [03:11.430] Deine Knochen haben es mir angetan
你的冰冷的遗骨已经完成了我想要做的一切 [03:15.052] Endlich nimmt dein Leib den süßen Duft des Todes an
你的遗体终于发出死亡特有的甜美气息——令我欲罢不能 [03:19.309] Ich fass dich an, du willst es auch und lässt es zu
我触碰你——你想必也想要并且会允许我动手的吧! [03:23.266] Kalt wie ein Grab, was ich will bist du
冷如坟墓的你 正是我想要的 [03:27.267] Lediglich reichst du mir, nur einen Tag
那种快意只有你——死去的你能给我 哪怕只有一天也好 [03:31.473] Ich will dich, kalt wie ein Grab
我只想要你 冷如坟墓 [03:35.315] Du brauchst kein Stein, du brauchst kein Sarg
你不需要墓碑记住你 不需要棺材掩埋你 [03:39.235] Denn ich will dich, kalt wie ein Grab
因为我只想要你 冷若坟墓 和其他的坟墓一样...... [03:43.163] Kalt, kalt, kalt wie ein Grab
冷 冰冷 宛若孤坟 [03:47.101] Kalt, kalt, kalt wie ein Grab
冷 冰冷 宛若孤坟 [03:51.104] Kalt, kalt, kalt wie ein Grab
冷 冰冷 宛若孤坟 [03:55.106] Kalt, kalt, kalt wie ein Grab
你 宛若孤坟
Kalt wie Grab-Nachtblut热门评论
金属的冰冷度,机械感,力量,魔力,冲击力,震撼力表现的淋漓尽致。
喔他。。。说到这首歌的mv。。作出了恶心的表情。。。表示为了艺术效果不得不舔活的虫子😒。。。但是我还是觉得他是本色演出诶[心碎]