A Thousand Times Yes-小野洋子mp3下载无损flac下载
A Thousand Times Yes-小野洋子在线试听免费歌词下载
[00:20.715]I said yes, I said yes, I said yes
是,是,是 [00:25.845]I prayed a thousand times yes
我祈祷了一千遍的是 [00:30.727]And the no that was hanging over the buildings
那悬挂在建筑物上的否 [00:35.807]Faded like the moon at dawn
如黎明的月亮般褪去 [00:40.716]When I was young I thought I was facing
年轻时,我以为自己面对的 [00:43.190]A very aware world ahead
是一个非常清晰的世界 [00:45.689]I didn't know it was going to be
我不知道等待我的 [00:47.775]Beware of dogs instead
是要提防的恶犬 [00:50.540]I said no, I said no, I said no
否,否,否 [00:55.253]I said no a million times to no
我说了一百万次的否 [00:59.974]But the yes that was in it's last breath
但那个奄奄一息的是 [01:04.986]Still hovered in a room with a permanent flu
仍在流感肆虐的房间徘徊 [01:10.041]When I was young I didn't know
年轻时,我不知道 [01:12.177]That one can only read life in braille
人生只能用盲文阅读 [01:14.908]I was still struggling to catch life on it's tail
我仍在挣扎着想抓住它的尾巴 [01:38.898]I said why, I said why, I said why
为什么,为什么,为什么 [01:43.500]I asked why for the billionth time
我问了一亿次的为什么 [01:48.365]And my bone slowly lost it's moist
我的骨头逐渐失去湿润 [01:53.104]Like a leftover coke bottle on the street
像街上多余的可乐瓶 [01:58.148]Yes, this dry whiteness of a thing on the square
广场上干枯泛白的东西 [02:02.981]That's my bone
就是我的骨头 [02:07.869]It lets the wind pass over like the last tender fraud
风如同最后的温柔,骗局般掠过它 [02:17.486]Makes a little noise like old campaign billboard
发出旧竞选广告牌般的微弱声响 [02:22.104]I said yes, I said yes, I said yes
是,是,是 [02:26.786]I prayed a thousand times yes
我祈祷了一千遍的是 [02:31.606]And the no that was hanging over faded
那悬挂的否终究褪去
是,是,是 [00:25.845]I prayed a thousand times yes
我祈祷了一千遍的是 [00:30.727]And the no that was hanging over the buildings
那悬挂在建筑物上的否 [00:35.807]Faded like the moon at dawn
如黎明的月亮般褪去 [00:40.716]When I was young I thought I was facing
年轻时,我以为自己面对的 [00:43.190]A very aware world ahead
是一个非常清晰的世界 [00:45.689]I didn't know it was going to be
我不知道等待我的 [00:47.775]Beware of dogs instead
是要提防的恶犬 [00:50.540]I said no, I said no, I said no
否,否,否 [00:55.253]I said no a million times to no
我说了一百万次的否 [00:59.974]But the yes that was in it's last breath
但那个奄奄一息的是 [01:04.986]Still hovered in a room with a permanent flu
仍在流感肆虐的房间徘徊 [01:10.041]When I was young I didn't know
年轻时,我不知道 [01:12.177]That one can only read life in braille
人生只能用盲文阅读 [01:14.908]I was still struggling to catch life on it's tail
我仍在挣扎着想抓住它的尾巴 [01:38.898]I said why, I said why, I said why
为什么,为什么,为什么 [01:43.500]I asked why for the billionth time
我问了一亿次的为什么 [01:48.365]And my bone slowly lost it's moist
我的骨头逐渐失去湿润 [01:53.104]Like a leftover coke bottle on the street
像街上多余的可乐瓶 [01:58.148]Yes, this dry whiteness of a thing on the square
广场上干枯泛白的东西 [02:02.981]That's my bone
就是我的骨头 [02:07.869]It lets the wind pass over like the last tender fraud
风如同最后的温柔,骗局般掠过它 [02:17.486]Makes a little noise like old campaign billboard
发出旧竞选广告牌般的微弱声响 [02:22.104]I said yes, I said yes, I said yes
是,是,是 [02:26.786]I prayed a thousand times yes
我祈祷了一千遍的是 [02:31.606]And the no that was hanging over faded
那悬挂的否终究褪去