In deiner kleinen Welt (Marv Edit)-Philipp Dittbernermp3下载无损flac下载
In deiner kleinen Welt (Marv Edit)-Philipp Dittberner在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Philipp Dittberner
[00:01.00] 作曲 : Philipp Dittberner
[00:10.26]Ich kenne dich zur Haelfte, nein ich kenne dich dreiviertel,
我与你半生不熟,哦不,我可能看透你大半心思 [00:14.25]und eigentlich kenne ich dich überhaupt nicht.
可原来你我都还未曾相逢 [00:18.34]Ich schreibe grosse Zeilen in klitzekleine Lieder
我写下短短的歌谣,字里行间,意味深长 [00:22.48]und sing' sie dann heimlich für dich.
轻声哼唱,悄悄地向你倾诉 [00:26.51]Du lachst und du weinst und du bist, so wie du bist.
你嬉笑,哭闹,都是真情流露 [00:30.59]Ein rudimentaeres Unikat.
就好似待人续写的孤本 [00:34.69]Vielleicht habe ich einmal Glück und es ist so wie es ist,
或许是我时来运转,初心未泯 [00:38.65]dass gewinnt der, der alte Traeume wahrt.
往日梦想,坚持终成胜利 [00:42.40]Und du drehst dich in deiner kleinen Welt.
在自己那一方小小天地,你自由地旋转 [00:46.05]Mit deinen grossen Farben, wie sie dir gefaellt.
一身艳丽着装,你真是好生欢喜 [00:50.19]Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschoen.Oh.
不管是阴沉昏暗色调,还是惊艳湛蓝如海 [00:54.66]Ich würde mich so gerne in deinen Welten drehen.
愿能有幸,在你的世界,与你共舞 [01:16.36]Ich schaue dir hinterher und ich schaue dir wieder zu.
你看着你的背影,不知不觉又注目难移 [01:20.24]Ich sehe, dass du lachst, und das bist du.
看着你笑逐颜开,真情流露 [01:24.33]Ich laufe auf deinen Wegen, und tanze ganz synchron.
我跟上你的脚步,舞步如影随形 [01:28.41]Mit der Hoffnung in der Hand in deinen Fussspuren.
轻踩你的步伐,期待与你携手相依 [01:33.86]Und du drehst dich in deiner kleinen Welt.
在自己那一方小小天地,你自由地旋转 [01:37.80]Mit deinen grossen Farben, wie sie dir gefaellt.
一身艳丽着装,你真是好生欢喜 [01:41.98]Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschoen.Oh.
不管是阴沉昏暗色调,还是惊艳湛蓝如海 [01:46.01]Ich würde mich so gerne in deinen Welten drehen.
愿能有幸,在你的世界,与你共舞 [01:50.45]Und du drehst dich in deiner kleinen Welt.
在自己那一方小小天地,你自由地旋转 [01:54.27]Mit deinen grossen Farben, wie sie dir gefaellt.
一身艳丽着装,你真是好生欢喜 [01:58.40]Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschoen.Oh.
不管是阴沉昏暗色调,还是惊艳湛蓝如海 [02:02.53]Ich würde mich so gerne in deinen Welten drehen.
愿能有幸,在你的世界,与你共舞 [02:09.81]Ich habe da eine Idee, ich bleibe einfach zu besuch.
灵光一现,我一如往常,与人亲近 [02:13.75]Und wir schauen, was die Zeit uns so erzaehlt.
我们看看,时光怎么样讲述我们的故事 [02:17.69]Vielleicht laechelt sie einen Tag oder gleich ein ganzes Jahr.
说不定整日笑语盈盈,或是常年笑颜如故 [02:22.19]Für immer hier und jetzt in deiner Welt.
此时此地,我愿时光在这一刻驻留 [02:26.21]Für immer hier und jetzt in deiner Welt.
在你心里留下恒久的印记 [02:31.55]Und du drehst dich in deiner kleinen Welt.
在自己那一方小小天地,你自由地旋转 [02:35.53]Mit deinen grossen Farben, wie sie dir gefaellt.
一身艳丽着装,你真是好生欢喜 [02:39.65]Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschoen.Oh.
不管是阴沉昏暗色调,还是惊艳湛蓝如海 [02:43.74]Ich würde mich so gerne in deinen Welten drehen.
愿能有幸,在你的世界,与你共舞 [02:48.01]Und du drehst diiiich
你的摇曳身姿 [02:52.10]Und du drehst
舞动的裙摆 [02:56.23]In deiner kleinen (in deiner kleinen, deiner kleinen...)
在这独属于你的 [03:04.58]deiner kleinen
你那小小的 [03:07.68]Welt
一方天地
我与你半生不熟,哦不,我可能看透你大半心思 [00:14.25]und eigentlich kenne ich dich überhaupt nicht.
可原来你我都还未曾相逢 [00:18.34]Ich schreibe grosse Zeilen in klitzekleine Lieder
我写下短短的歌谣,字里行间,意味深长 [00:22.48]und sing' sie dann heimlich für dich.
轻声哼唱,悄悄地向你倾诉 [00:26.51]Du lachst und du weinst und du bist, so wie du bist.
你嬉笑,哭闹,都是真情流露 [00:30.59]Ein rudimentaeres Unikat.
就好似待人续写的孤本 [00:34.69]Vielleicht habe ich einmal Glück und es ist so wie es ist,
或许是我时来运转,初心未泯 [00:38.65]dass gewinnt der, der alte Traeume wahrt.
往日梦想,坚持终成胜利 [00:42.40]Und du drehst dich in deiner kleinen Welt.
在自己那一方小小天地,你自由地旋转 [00:46.05]Mit deinen grossen Farben, wie sie dir gefaellt.
一身艳丽着装,你真是好生欢喜 [00:50.19]Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschoen.Oh.
不管是阴沉昏暗色调,还是惊艳湛蓝如海 [00:54.66]Ich würde mich so gerne in deinen Welten drehen.
愿能有幸,在你的世界,与你共舞 [01:16.36]Ich schaue dir hinterher und ich schaue dir wieder zu.
你看着你的背影,不知不觉又注目难移 [01:20.24]Ich sehe, dass du lachst, und das bist du.
看着你笑逐颜开,真情流露 [01:24.33]Ich laufe auf deinen Wegen, und tanze ganz synchron.
我跟上你的脚步,舞步如影随形 [01:28.41]Mit der Hoffnung in der Hand in deinen Fussspuren.
轻踩你的步伐,期待与你携手相依 [01:33.86]Und du drehst dich in deiner kleinen Welt.
在自己那一方小小天地,你自由地旋转 [01:37.80]Mit deinen grossen Farben, wie sie dir gefaellt.
一身艳丽着装,你真是好生欢喜 [01:41.98]Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschoen.Oh.
不管是阴沉昏暗色调,还是惊艳湛蓝如海 [01:46.01]Ich würde mich so gerne in deinen Welten drehen.
愿能有幸,在你的世界,与你共舞 [01:50.45]Und du drehst dich in deiner kleinen Welt.
在自己那一方小小天地,你自由地旋转 [01:54.27]Mit deinen grossen Farben, wie sie dir gefaellt.
一身艳丽着装,你真是好生欢喜 [01:58.40]Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschoen.Oh.
不管是阴沉昏暗色调,还是惊艳湛蓝如海 [02:02.53]Ich würde mich so gerne in deinen Welten drehen.
愿能有幸,在你的世界,与你共舞 [02:09.81]Ich habe da eine Idee, ich bleibe einfach zu besuch.
灵光一现,我一如往常,与人亲近 [02:13.75]Und wir schauen, was die Zeit uns so erzaehlt.
我们看看,时光怎么样讲述我们的故事 [02:17.69]Vielleicht laechelt sie einen Tag oder gleich ein ganzes Jahr.
说不定整日笑语盈盈,或是常年笑颜如故 [02:22.19]Für immer hier und jetzt in deiner Welt.
此时此地,我愿时光在这一刻驻留 [02:26.21]Für immer hier und jetzt in deiner Welt.
在你心里留下恒久的印记 [02:31.55]Und du drehst dich in deiner kleinen Welt.
在自己那一方小小天地,你自由地旋转 [02:35.53]Mit deinen grossen Farben, wie sie dir gefaellt.
一身艳丽着装,你真是好生欢喜 [02:39.65]Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschoen.Oh.
不管是阴沉昏暗色调,还是惊艳湛蓝如海 [02:43.74]Ich würde mich so gerne in deinen Welten drehen.
愿能有幸,在你的世界,与你共舞 [02:48.01]Und du drehst diiiich
你的摇曳身姿 [02:52.10]Und du drehst
舞动的裙摆 [02:56.23]In deiner kleinen (in deiner kleinen, deiner kleinen...)
在这独属于你的 [03:04.58]deiner kleinen
你那小小的 [03:07.68]Welt
一方天地
In deiner kleinen Welt (Marv Edit)-Philipp Dittberner热门评论
两年以后,我们一起去德国吧☺
是时候单独建个德语歌单了hhh
喜欢的人 第二次见面的时候 放着这首歌 轻轻地哼唱着 虽然他说自己唱歌不好 但是我觉得他唱的很好,声音很温柔 君子如玉 它是一个宝藏,记忆里的美好 我悄悄珍藏着,每有一个人喜欢我的独白,我希望再来感受一次这真情