文字コードをかけめぐれ!-ななひらmp3下载无损flac下载
文字コードをかけめぐれ!-ななひら在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : かめりあ
[00:01.000] 作曲 : かめりあ
[00:02.632] /* デザイナーさんごめんなさい
/设计师对不起!! [00:04.282] この曲ではありとあらゆる
这一整首曲子里 [00:05.601] 特殊な文字の表現が頻発します
有很多特殊的文字频繁出现! [00:07.734] 歌詞カードのデザインは、頼んだ~ */
就拜托你好好设计歌词卡片啦~/ [00:10.489] 文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧! [00:13.314] (はい!はい!はい!はい!) [00:15.302] (はい!はい!グルグルビョン!) [00:17.492] (はい!はい!はい!はい!) [00:19.650] (သွား~ ຈະຣັນ~ წადი~ん)
奔涌~奔涌~(玛拉雅拉姆语) [00:23.029] いろんなこと読めるようにしたら
为了让许多东西都能读懂 [00:27.364] 喜怒哀楽君のもとへ伝わるね
把喜怒哀乐的情感都向你传达 [00:31.772] だけど今の隠した気持ちは
但是现在这种隐藏起来的情感 [00:36.030] 書き起こすのも難しすぎて
想要写出来也十分困难 [00:40.777] エンコードすると(螟ァ文螂ス字縺阪化〒縺け)
用Encode写的话就是(文)螂ス(字)縺阪(化)〒縺(け)【译为:乱码】 [00:45.226] どうすればいいの?
该怎么办才好? [00:47.166] もじもじしてばかりじゃないです
才不是只会扭扭捏捏地呢! [00:49.300] // ㌨㌦㌲㍗㌥㍕㌌㌠
//纳 元 法 瓦 ⅒ 根字体大小 克拉 分(全部都是单位,下同) [00:54.856] 普通の文字じゃもう足りないの
普通的文字已经不够用了! [00:57.406] 言いたいことだらけ
全部都是想说的话 [00:59.875] いっぱい⁴溢れそうで
满满满满地全部溢出来 [01:02.434] (はい!はい!はい!はい!) [01:03.794] まだ知らない物語で
在尚未知晓的故事之中 [01:06.257] 地球書き尽くして
地球被毁灭了 [01:08.967] 届いた時笑顔にできたら
告诉你的时候你若是笑了出来 [01:12.722] また明日もきっと
那样明天也一定 [01:14.909] カラフルに綴るよ
被装饰的五彩缤纷 [01:17.095] 文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧! [01:19.899] (はい!はい!はい!はい!) [01:21.825] (はい!はい!グルグルビョン!) [01:24.044] (はい!はい!はい!はい!) [01:26.215] (જાઓ~ போ~ പോകൂ~ん)
奔涌~奔涌~(玛拉雅拉姆语) [01:29.338] بۇ جۈمل ىن ى ئوق ۇيا ل ا يد ى غا ن لار با رمۇ
古吉拉特语:这是可以读的吗?nana:这玩意儿咋读啊?不读了吧?要不然不读了吧? [01:34.076] 昨日食べたケーキのおいしさ
昨日蛋糕的美味 [01:38.238] 今朝上がった雨の後のさわやかさ
今早雨后的清爽 [01:42.595] さっき君にでくわした時の
刚刚与你偶遇时 [01:46.968] 胸のふわふわ 教えたいのに
心中的鼓动 很想告诉你 [01:51.701] エンコードすると(螟ァ文螂ス字縺阪化〒縺け)
用Encode写的话就是(文)螂ス(字)縺阪(化)〒縺(け)【译为:乱码】 [01:56.027] どうすればいいの?
该怎么办才好? [01:58.062] ⅓も伝わらなーい
连三分之一都无法传达给你 [02:00.010] // ㌨㌦㌲㍗㌥㍕㌌㌠
//纳 元 法 瓦 ⅒ 根字体大小 克拉 分 [02:04.912] (ワンツースリー) いぇい!
一二三 耶! [02:07.810] 「好き」と「すき」じゃどっちがすき?
喜欢和xihuan这两个词哪个才是喜欢 [02:10.482] ちっちゃい違いだけど
虽然只有一点点差别 [02:12.859] いっぱい⁴悩んでるよ
却满满满满地令人困扰 [02:15.496] (はい!はい!はい!はい!) [02:16.704] まだ言えない目論見ほら
尚未说出口的计划里 [02:19.146] 地球で一番の言葉つむげば
在地球上把最好的话语纺织成句 [02:23.905] 伝わるかなまた明日
传达给你了吗 [02:26.768] もきっとホントの思い探すよ
明天也一定要寻找内心真正的想法 [02:30.042] 文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧! [02:32.831] /* ココから先は危険ゾーン!
/从这里开始就危险了!! [02:34.710] 文字コードの外に飛び出すよ!
要被甩出文字编码了哦!! [02:36.776] シートベルトを締めてしっかり付いてきてね! */
安全带要好好地系紧了!!/ [03:04.587] 普通の文字じゃもう足りないの
普通的文字已经不够用了! [03:07.242] 言いたいことだらけ
全部都是想说的话 [03:09.565] いっぱい⁴溢れそうで
满满满满地全部溢出来 [03:12.246] (はい!はい!はい!はい!) [03:13.452] まだ知らない物語で
在尚未知晓的故事之中 [03:16.100] 地球書き尽くして
地球被毁灭了 [03:18.757] 届いた時笑顔に出来たら
告诉你的时候你若是笑了出来 [03:22.528] また明日もきっと
那样明天也一定 [03:24.692] カラフルに綴るよ
会被装饰的五彩缤纷! [03:26.952] 文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧! [03:29.564] (はい!はい!はい!はい!) [03:31.631] (はい!はい!グルグルビョン!) [03:33.830] (はい!はい!はい!はい!) [03:35.982] (යන්න~ ಹೋಗಿ~ వెళ్ళండి~ん)
奔涌!奔涌!
/设计师对不起!! [00:04.282] この曲ではありとあらゆる
这一整首曲子里 [00:05.601] 特殊な文字の表現が頻発します
有很多特殊的文字频繁出现! [00:07.734] 歌詞カードのデザインは、頼んだ~ */
就拜托你好好设计歌词卡片啦~/ [00:10.489] 文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧! [00:13.314] (はい!はい!はい!はい!) [00:15.302] (はい!はい!グルグルビョン!) [00:17.492] (はい!はい!はい!はい!) [00:19.650] (သွား~ ຈະຣັນ~ წადი~ん)
奔涌~奔涌~(玛拉雅拉姆语) [00:23.029] いろんなこと読めるようにしたら
为了让许多东西都能读懂 [00:27.364] 喜怒哀楽君のもとへ伝わるね
把喜怒哀乐的情感都向你传达 [00:31.772] だけど今の隠した気持ちは
但是现在这种隐藏起来的情感 [00:36.030] 書き起こすのも難しすぎて
想要写出来也十分困难 [00:40.777] エンコードすると(螟ァ文螂ス字縺阪化〒縺け)
用Encode写的话就是(文)螂ス(字)縺阪(化)〒縺(け)【译为:乱码】 [00:45.226] どうすればいいの?
该怎么办才好? [00:47.166] もじもじしてばかりじゃないです
才不是只会扭扭捏捏地呢! [00:49.300] // ㌨㌦㌲㍗㌥㍕㌌㌠
//纳 元 法 瓦 ⅒ 根字体大小 克拉 分(全部都是单位,下同) [00:54.856] 普通の文字じゃもう足りないの
普通的文字已经不够用了! [00:57.406] 言いたいことだらけ
全部都是想说的话 [00:59.875] いっぱい⁴溢れそうで
满满满满地全部溢出来 [01:02.434] (はい!はい!はい!はい!) [01:03.794] まだ知らない物語で
在尚未知晓的故事之中 [01:06.257] 地球書き尽くして
地球被毁灭了 [01:08.967] 届いた時笑顔にできたら
告诉你的时候你若是笑了出来 [01:12.722] また明日もきっと
那样明天也一定 [01:14.909] カラフルに綴るよ
被装饰的五彩缤纷 [01:17.095] 文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧! [01:19.899] (はい!はい!はい!はい!) [01:21.825] (はい!はい!グルグルビョン!) [01:24.044] (はい!はい!はい!はい!) [01:26.215] (જાઓ~ போ~ പോകൂ~ん)
奔涌~奔涌~(玛拉雅拉姆语) [01:29.338] بۇ جۈمل ىن ى ئوق ۇيا ل ا يد ى غا ن لار با رمۇ
古吉拉特语:这是可以读的吗?nana:这玩意儿咋读啊?不读了吧?要不然不读了吧? [01:34.076] 昨日食べたケーキのおいしさ
昨日蛋糕的美味 [01:38.238] 今朝上がった雨の後のさわやかさ
今早雨后的清爽 [01:42.595] さっき君にでくわした時の
刚刚与你偶遇时 [01:46.968] 胸のふわふわ 教えたいのに
心中的鼓动 很想告诉你 [01:51.701] エンコードすると(螟ァ文螂ス字縺阪化〒縺け)
用Encode写的话就是(文)螂ス(字)縺阪(化)〒縺(け)【译为:乱码】 [01:56.027] どうすればいいの?
该怎么办才好? [01:58.062] ⅓も伝わらなーい
连三分之一都无法传达给你 [02:00.010] // ㌨㌦㌲㍗㌥㍕㌌㌠
//纳 元 法 瓦 ⅒ 根字体大小 克拉 分 [02:04.912] (ワンツースリー) いぇい!
一二三 耶! [02:07.810] 「好き」と「すき」じゃどっちがすき?
喜欢和xihuan这两个词哪个才是喜欢 [02:10.482] ちっちゃい違いだけど
虽然只有一点点差别 [02:12.859] いっぱい⁴悩んでるよ
却满满满满地令人困扰 [02:15.496] (はい!はい!はい!はい!) [02:16.704] まだ言えない目論見ほら
尚未说出口的计划里 [02:19.146] 地球で一番の言葉つむげば
在地球上把最好的话语纺织成句 [02:23.905] 伝わるかなまた明日
传达给你了吗 [02:26.768] もきっとホントの思い探すよ
明天也一定要寻找内心真正的想法 [02:30.042] 文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧! [02:32.831] /* ココから先は危険ゾーン!
/从这里开始就危险了!! [02:34.710] 文字コードの外に飛び出すよ!
要被甩出文字编码了哦!! [02:36.776] シートベルトを締めてしっかり付いてきてね! */
安全带要好好地系紧了!!/ [03:04.587] 普通の文字じゃもう足りないの
普通的文字已经不够用了! [03:07.242] 言いたいことだらけ
全部都是想说的话 [03:09.565] いっぱい⁴溢れそうで
满满满满地全部溢出来 [03:12.246] (はい!はい!はい!はい!) [03:13.452] まだ知らない物語で
在尚未知晓的故事之中 [03:16.100] 地球書き尽くして
地球被毁灭了 [03:18.757] 届いた時笑顔に出来たら
告诉你的时候你若是笑了出来 [03:22.528] また明日もきっと
那样明天也一定 [03:24.692] カラフルに綴るよ
会被装饰的五彩缤纷! [03:26.952] 文字コードをかけめぐれ!
让文字编码奔涌起来吧! [03:29.564] (はい!はい!はい!はい!) [03:31.631] (はい!はい!グルグルビョン!) [03:33.830] (はい!はい!はい!はい!) [03:35.982] (යන්න~ ಹೋಗಿ~ వెళ్ళండి~ん)
奔涌!奔涌!