Memory Motel-The Rolling Stonesmp3下载无损flac下载
Memory Motel-The Rolling Stones在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Jagger, Richards
[00:04.80]Hannah honey was a peachy kind of girl
亲爱的汉娜是那种娇若桃花的女孩 [00:05.70] 亲爱的汉娜是那种娇若桃花的女孩 [00:09.96] Her eyes were hazel
她有着一双淡褐色的眼睛 [00:10.35] 她有着一双淡褐色的眼睛 [00:11.13] And her nose were slightly curved
鼻子有如枝梢般稍弯曲 [00:11.82] 鼻子有如枝梢般稍弯曲 [00:15.93] We spent a lonely night at the Memory Motel
在记忆中的那个汽车旅馆,我们一起度过了一个寂寞的夜晚 [00:19.17] 在记忆中的那个汽车旅馆,我们一起度过了一个寂寞的夜晚 [00:22.35] It's on the ocean, I guess you know it well
在大海边,我想你非常清楚 [00:24.99] 在大海边,我想你非常清楚 [00:27.81] It took a starry to steal my breath away
整个夜晚我的呼吸都被偷偷带走 [00:30.03] 整个夜晚我的呼吸都被偷偷带走 [00:31.23] Down on the water front
躺在前面的水中 [00:31.74] 躺在前面的水中 [00:32.49] Her hair all drenched in spray
她的头发全都湿透了 [00:34.68] 她的头发全都湿透了 [00:35.28] Hannah baby was a honey of a girl
汉娜宝贝是一个可爱的女孩 [00:35.97] 汉娜宝贝是一个可爱的女孩 [00:36.66] Her eyes were hazel
她有双褐色的眼睛 [00:37.05] 她有双褐色的眼睛 [00:41.76] And her teeth were slightly curved
牙齿弯成一道美丽的曲线 [00:42.45] 牙齿弯成一道美丽的曲线 [00:43.59] She took my guitar and she began to play
她拿起我的吉他弹了起来 [00:47.55] 她拿起我的吉他弹了起来 [00:48.75] She sang a song to me
给我唱了一首歌 [00:49.14] 给我唱了一首歌 [00:49.56] Stuck right in my brain
深深的印在了我的脑里 [01:04.44] 深深的印在了我的脑里 [01:05.58] You're just a memory of a love
你只是记忆中的一份真爱 [01:24.75] 你只是记忆中的一份真爱 [01:25.38] That used to be
曾经是... [01:25.71] 曾经是... [01:25.89] You're just a memory of a love
你只是记忆中的一份真爱 [01:28.77] 你只是记忆中的一份真爱 [01:29.64] That used to mean so much to me
曾经对我是如此的重要 [01:31.41] 曾经对我是如此的重要 [01:35.22] She got a mind of her own
她是一个有主见的人 [01:35.73] 她是一个有主见的人 [01:36.30] And she use it well
而且表现得很好 [01:37.08] 而且表现得很好 [01:38.85] Well she's one of a kind,She's got a mind
她是那种有头脑的人 [01:41.76] 她是那种有头脑的人 [01:46.14] She got a mind of her own
有自己的想法 [01:46.74] 有自己的想法 [01:47.16] And she use it mighty fine
而且用得非常好 [01:48.18] 而且用得非常好 [01:50.13] She drove a pick-up truck
她开着一辆敞蓬小皮卡 [01:51.66] 她开着一辆敞蓬小皮卡 [01:52.38] Painted green and blue
喷着绿色和蓝色的漆的那种 [01:52.86] 喷着绿色和蓝色的漆的那种 [01:56.91] The tires were wearing thin
轮胎已经磨损得很薄 [01:57.45] 轮胎已经磨损得很薄 [01:58.29] She turned a mile or two
转出了一两英里的时候 [01:58.74] 转出了一两英里的时候 [02:01.08] When I asked her where she headed for
我问她下一站要往哪 [02:01.80] 我问她下一站要往哪 [02:02.37] "Back up to Boston I'm singing in a bar"
"回到波士顿,我在一家酒巴里唱歌" [02:03.66] "回到波士顿,我在一家酒巴里唱歌" [02:08.94] I got to fly today on down to Baton Rouge
我今天要飞往巴顿鲁治 [02:16.05] 我今天要飞往巴顿鲁治 [02:16.71] My nerves are shot already
我的神经一直崩的紧紧的 [02:17.22] 我的神经一直崩的紧紧的 [02:17.88] The road ain't all that smooth
前进的道路不会总是那么平坦 [02:18.78] 前进的道路不会总是那么平坦 [02:19.62] Across in Texas is the rose of San Antone
穿越德州在崛起的圣安东尼奥的时候 [02:24.87] 穿越德州在崛起的圣安东尼奥的时候 [02:29.46] I keep on a feeling that's gnawing in my bones
我一直有种骨头被啃噬的感觉 [02:30.78] 我一直有种骨头被啃噬的感觉 [02:32.94] You're just a memory of a love
你只是记忆里的一份爱 [02:34.65] 你只是记忆里的一份爱 [02:35.22] That used to mean so much to me
曾经对我是那么重要 [02:35.97] 曾经对我是那么重要 [02:39.99] You're just a memory girl
你只是记忆中的一个女孩 [02:41.04] 你只是记忆中的一个女孩 [02:42.69] You're just a sweet memory
只是一段美好的回忆 [02:43.44] 只是一段美好的回忆 [02:44.25] And it used to mean so much to me
曾经对我是如此的重要 [02:45.51] 曾经对我是如此的重要 [02:46.26] Sha la la la la On the seventh day my eyes were all a glaze
第七天的时候我的眼神早已是一种天然呆... [02:49.68] 第七天的时候我的眼神早已是一种天然呆... [02:50.85] We've been ten thousand miles
我们已经走了上万公里 [02:51.39] 我们已经走了上万公里 [02:51.99] Been in fifteen states
历经十五个州 [02:52.62] 历经十五个州 [02:54.78] Every woman seemed to fade out of my mind
每个女人的身影好像已经在我的脑海淡化 [02:55.80] 每个女人的身影好像已经在我的脑海淡化 [02:57.15] I hit the bottle and hit the sack and cried
我醉生梦死 梦醒又哭泣 [02:58.20]I done ****ed a day of intoxication, dream gone, cry agai
我醉生梦死 梦醒又哭泣 [02:59.37] What's all this laughter on the 22nd floor
二十二层楼为何笑声不断 [03:00.54] 这些22楼的笑声
二十二层楼为何笑声不断 [03:02.64] It's just some friends of mine
只不过是我其中的一些朋友 [03:03.30] 只不过是我其中的一些朋友 [03:04.41] And they're busting down the door
他们在疯狂的砸着门 [03:05.19] 他们在疯狂的砸着门 [03:05.76] Been a lonely night at the Memory Motel
在记忆中的那个汽车旅馆,度过了一个寂寞的夜晚 [03:06.63] 在记忆中的那个汽车旅馆,度过了一个寂寞的夜晚
亲爱的汉娜是那种娇若桃花的女孩 [00:05.70] 亲爱的汉娜是那种娇若桃花的女孩 [00:09.96] Her eyes were hazel
她有着一双淡褐色的眼睛 [00:10.35] 她有着一双淡褐色的眼睛 [00:11.13] And her nose were slightly curved
鼻子有如枝梢般稍弯曲 [00:11.82] 鼻子有如枝梢般稍弯曲 [00:15.93] We spent a lonely night at the Memory Motel
在记忆中的那个汽车旅馆,我们一起度过了一个寂寞的夜晚 [00:19.17] 在记忆中的那个汽车旅馆,我们一起度过了一个寂寞的夜晚 [00:22.35] It's on the ocean, I guess you know it well
在大海边,我想你非常清楚 [00:24.99] 在大海边,我想你非常清楚 [00:27.81] It took a starry to steal my breath away
整个夜晚我的呼吸都被偷偷带走 [00:30.03] 整个夜晚我的呼吸都被偷偷带走 [00:31.23] Down on the water front
躺在前面的水中 [00:31.74] 躺在前面的水中 [00:32.49] Her hair all drenched in spray
她的头发全都湿透了 [00:34.68] 她的头发全都湿透了 [00:35.28] Hannah baby was a honey of a girl
汉娜宝贝是一个可爱的女孩 [00:35.97] 汉娜宝贝是一个可爱的女孩 [00:36.66] Her eyes were hazel
她有双褐色的眼睛 [00:37.05] 她有双褐色的眼睛 [00:41.76] And her teeth were slightly curved
牙齿弯成一道美丽的曲线 [00:42.45] 牙齿弯成一道美丽的曲线 [00:43.59] She took my guitar and she began to play
她拿起我的吉他弹了起来 [00:47.55] 她拿起我的吉他弹了起来 [00:48.75] She sang a song to me
给我唱了一首歌 [00:49.14] 给我唱了一首歌 [00:49.56] Stuck right in my brain
深深的印在了我的脑里 [01:04.44] 深深的印在了我的脑里 [01:05.58] You're just a memory of a love
你只是记忆中的一份真爱 [01:24.75] 你只是记忆中的一份真爱 [01:25.38] That used to be
曾经是... [01:25.71] 曾经是... [01:25.89] You're just a memory of a love
你只是记忆中的一份真爱 [01:28.77] 你只是记忆中的一份真爱 [01:29.64] That used to mean so much to me
曾经对我是如此的重要 [01:31.41] 曾经对我是如此的重要 [01:35.22] She got a mind of her own
她是一个有主见的人 [01:35.73] 她是一个有主见的人 [01:36.30] And she use it well
而且表现得很好 [01:37.08] 而且表现得很好 [01:38.85] Well she's one of a kind,She's got a mind
她是那种有头脑的人 [01:41.76] 她是那种有头脑的人 [01:46.14] She got a mind of her own
有自己的想法 [01:46.74] 有自己的想法 [01:47.16] And she use it mighty fine
而且用得非常好 [01:48.18] 而且用得非常好 [01:50.13] She drove a pick-up truck
她开着一辆敞蓬小皮卡 [01:51.66] 她开着一辆敞蓬小皮卡 [01:52.38] Painted green and blue
喷着绿色和蓝色的漆的那种 [01:52.86] 喷着绿色和蓝色的漆的那种 [01:56.91] The tires were wearing thin
轮胎已经磨损得很薄 [01:57.45] 轮胎已经磨损得很薄 [01:58.29] She turned a mile or two
转出了一两英里的时候 [01:58.74] 转出了一两英里的时候 [02:01.08] When I asked her where she headed for
我问她下一站要往哪 [02:01.80] 我问她下一站要往哪 [02:02.37] "Back up to Boston I'm singing in a bar"
"回到波士顿,我在一家酒巴里唱歌" [02:03.66] "回到波士顿,我在一家酒巴里唱歌" [02:08.94] I got to fly today on down to Baton Rouge
我今天要飞往巴顿鲁治 [02:16.05] 我今天要飞往巴顿鲁治 [02:16.71] My nerves are shot already
我的神经一直崩的紧紧的 [02:17.22] 我的神经一直崩的紧紧的 [02:17.88] The road ain't all that smooth
前进的道路不会总是那么平坦 [02:18.78] 前进的道路不会总是那么平坦 [02:19.62] Across in Texas is the rose of San Antone
穿越德州在崛起的圣安东尼奥的时候 [02:24.87] 穿越德州在崛起的圣安东尼奥的时候 [02:29.46] I keep on a feeling that's gnawing in my bones
我一直有种骨头被啃噬的感觉 [02:30.78] 我一直有种骨头被啃噬的感觉 [02:32.94] You're just a memory of a love
你只是记忆里的一份爱 [02:34.65] 你只是记忆里的一份爱 [02:35.22] That used to mean so much to me
曾经对我是那么重要 [02:35.97] 曾经对我是那么重要 [02:39.99] You're just a memory girl
你只是记忆中的一个女孩 [02:41.04] 你只是记忆中的一个女孩 [02:42.69] You're just a sweet memory
只是一段美好的回忆 [02:43.44] 只是一段美好的回忆 [02:44.25] And it used to mean so much to me
曾经对我是如此的重要 [02:45.51] 曾经对我是如此的重要 [02:46.26] Sha la la la la On the seventh day my eyes were all a glaze
第七天的时候我的眼神早已是一种天然呆... [02:49.68] 第七天的时候我的眼神早已是一种天然呆... [02:50.85] We've been ten thousand miles
我们已经走了上万公里 [02:51.39] 我们已经走了上万公里 [02:51.99] Been in fifteen states
历经十五个州 [02:52.62] 历经十五个州 [02:54.78] Every woman seemed to fade out of my mind
每个女人的身影好像已经在我的脑海淡化 [02:55.80] 每个女人的身影好像已经在我的脑海淡化 [02:57.15] I hit the bottle and hit the sack and cried
我醉生梦死 梦醒又哭泣 [02:58.20]I done ****ed a day of intoxication, dream gone, cry agai
我醉生梦死 梦醒又哭泣 [02:59.37] What's all this laughter on the 22nd floor
二十二层楼为何笑声不断 [03:00.54] 这些22楼的笑声
二十二层楼为何笑声不断 [03:02.64] It's just some friends of mine
只不过是我其中的一些朋友 [03:03.30] 只不过是我其中的一些朋友 [03:04.41] And they're busting down the door
他们在疯狂的砸着门 [03:05.19] 他们在疯狂的砸着门 [03:05.76] Been a lonely night at the Memory Motel
在记忆中的那个汽车旅馆,度过了一个寂寞的夜晚 [03:06.63] 在记忆中的那个汽车旅馆,度过了一个寂寞的夜晚