Neptune-Sufjan Stevens/Bryce Dessner/Nico Muhly/James McAlistermp3下载无损flac下载
Neptune-Sufjan Stevens/Bryce Dessner/Nico Muhly/James McAlister在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Sufjan Stevens
[00:01.00] 作曲 : Bryce Dessner/James McAlister/Nico Muhly/Sufjan Stevens
[00:03.37]
[00:17.57]What's right
何为正确 [00:18.48]And what's wrong
何为谬误 [00:20.64]Don't you hold me too lightly
你是不是过于轻易就抱住了我? [00:25.26]Two words as I've rounded them off
两个词被我圆满地取舍 [00:28.49] [00:29.18]To the nearest of ten
化为最近的十 [00:31.20]For I gathered your body
因为我聚集起你的身体 [00:33.58]In envious capture
满怀嫉妒地夺取 [00:36.44]In envious thought
满怀嫉妒的心 [00:38.90] [00:40.26]Oh forgive me oh gods
原谅我吧 众神 [00:43.43]Or forgive me in fortune
施予我好运 原谅我 [00:47.84]Forgive me in feeling it out for myself
原谅我 想到的只有自己 [00:52.60]As I ought to have feelings for something
因为我本该有所感觉有所动情 [00:56.42]As great as thou art
像你一样伟大壮丽(thou art即是you are之意) [00:58.67] [01:00.46]Some great white rose
一些极好的白玫瑰 [01:05.29]Of youth your pleasure
予你以年少的欢喜 [01:10.18] [01:11.17]Gives of my own arm
我充满弹性的双臂 [01:14.97]Generous portions wisely
慷慨地 睿智地 分成许多部分 [01:18.49]Breaks of my own heart
我破碎不已的心 [01:22.25]I felt the arm's length
深切感受到这臂的长度 [01:24.80]While I've gone on my own way
当我步入自己的轨道 [01:29.27] [01:43.12]Conserve me strange waters
恒久保护我吧 陌生的水域 [01:48.41] [01:49.36]Come and obey me strange waters
来到我身边 服从于我吧 陌生的水域 [01:56.08]Have it your own way
都按照你的想法来吧 [01:59.00] [02:04.82]So if you won't hold me
所以 若你不来将我紧紧拥抱 [02:08.12] [02:08.92]I have no objections
我也没有异议 [02:11.09]So if you won't please me
若你不来取悦于我 [02:14.47] [02:15.37]I make no commands
我并不强求命令 [02:17.66]So if you don't trust me
若你不对我付诸信任 [02:20.97] [02:21.77]It's best if I drown
我宁愿溺毙
何为正确 [00:18.48]And what's wrong
何为谬误 [00:20.64]Don't you hold me too lightly
你是不是过于轻易就抱住了我? [00:25.26]Two words as I've rounded them off
两个词被我圆满地取舍 [00:28.49] [00:29.18]To the nearest of ten
化为最近的十 [00:31.20]For I gathered your body
因为我聚集起你的身体 [00:33.58]In envious capture
满怀嫉妒地夺取 [00:36.44]In envious thought
满怀嫉妒的心 [00:38.90] [00:40.26]Oh forgive me oh gods
原谅我吧 众神 [00:43.43]Or forgive me in fortune
施予我好运 原谅我 [00:47.84]Forgive me in feeling it out for myself
原谅我 想到的只有自己 [00:52.60]As I ought to have feelings for something
因为我本该有所感觉有所动情 [00:56.42]As great as thou art
像你一样伟大壮丽(thou art即是you are之意) [00:58.67] [01:00.46]Some great white rose
一些极好的白玫瑰 [01:05.29]Of youth your pleasure
予你以年少的欢喜 [01:10.18] [01:11.17]Gives of my own arm
我充满弹性的双臂 [01:14.97]Generous portions wisely
慷慨地 睿智地 分成许多部分 [01:18.49]Breaks of my own heart
我破碎不已的心 [01:22.25]I felt the arm's length
深切感受到这臂的长度 [01:24.80]While I've gone on my own way
当我步入自己的轨道 [01:29.27] [01:43.12]Conserve me strange waters
恒久保护我吧 陌生的水域 [01:48.41] [01:49.36]Come and obey me strange waters
来到我身边 服从于我吧 陌生的水域 [01:56.08]Have it your own way
都按照你的想法来吧 [01:59.00] [02:04.82]So if you won't hold me
所以 若你不来将我紧紧拥抱 [02:08.12] [02:08.92]I have no objections
我也没有异议 [02:11.09]So if you won't please me
若你不来取悦于我 [02:14.47] [02:15.37]I make no commands
我并不强求命令 [02:17.66]So if you don't trust me
若你不对我付诸信任 [02:20.97] [02:21.77]It's best if I drown
我宁愿溺毙
Neptune-Sufjan Stevens/Bryce Dessner/Nico Muhly/James McAlister热门评论
海王星。 希里阿斯 ( Helios)、第安娜 ( Diana)、奈普顿 ( Neptun)是旧神体系中的日神、女月神和海神。
愚视之为物,汝谱之艺术
因为距离太阳最远,你是太阳系最冷的地区之一。尽管如此,你却有着一个炽热的心,温度有7000℃♡
海王星是个意义极度浪漫的星,代表着失去自我、沉沦幻想、慈悲,以及精神上的浪漫美,颜色如深沉的海,刮着波塞冬的风。
听这张专辑的心情好矛盾,总是会让我想起去年7月份那种孤立,无助,像是在水底不能呼吸的心情。
瞧我发现了什么神仙专辑
为什么我听舒肤佳老师的歌总想起法剧凡尔赛里面vla饰演的王弟菲利普的脸[大哭][大哭][大哭]
可是我心甘情愿被你捕获。
歌词中lightly不应译为“轻易”,lightly本意是不费力的。而且"Don't you"翻译也有误,私以为应译为“为什么不只是轻轻地抱住我呢”。此歌基调是“对不起我对你没有感情”,所以对方的拥抱应该是热情有力,“我”却希望对方不要为“我”浪费感情。
some great white rose……天呐这个唱腔也太美了
继NFR以后心里的又一个神专 💙
Sufjan的很多歌都带有宗教神话等的元素,快而不躁,慢而不丧
“事实上,在20世纪80年代和90年代的大部分时间里,海王星是太阳系里离我们最远的行星。”,摘自《万物简史》。
17年听的时候这个专辑每首歌还都没有几条评论 现在水星和月球已经999+了 好感慨