Solitary Habitat-koyori/GUMImp3下载无损flac下载
Solitary Habitat-koyori/GUMI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 電ポルP
[00:00.27] 作曲 : 電ポルP
[00:00.55]
[00:21.80]煌きたいのさ 理想 それは膨大で
想要变得灿烂辉煌 那可是个庞大的理想 [00:29.79]反対に出てくる真実の僕は卑しい
与之相反 真实的我是如此卑微 [00:36.61]定まらぬ情を吠えて今日も待ちぼうけ
宣泄着不安的情感 今天也是白等一场 [00:45.21]錆びた牙を研ぎ醜く息をしている
打磨着锈齿 丑陋地喘息着 [00:51.74]隠れることすら上手く出来ずに
就连隐藏些什么都无法做到 [00:55.77]独り落日に揺れて
独自在落日下步履蹒跚 [00:59.49]いっそもっと叫んでみようか
索性试着激烈地呐喊吧 [01:07.00]もうこんな生き物に価値なんてあるか
已是这般生物还有什么价值呢 [01:11.23]君を傷付けては“行かないで”と
不断地伤害着你 [01:15.87]我が儘を言う
却又任性地说着“不要走” [01:18.72]最低を食べて此処に居るんだ
食尽恶果的我仍在此处 [01:22.44]飼い慣らされた者の声なんて
被驯服者的声音 [01:26.31]僕は要らないのさ
我才不想听到啊 [01:29.25]疎ましくて そんなことないのに
明明并不让我感到厌恶 [01:33.36]ほらまた爪を立てている
看吧 却又再次伸出尖爪 [01:39.97] [01:42.58]目指すものはそう いつも未完成で終わる
所追求的目标 总是在未完成中结束 [01:50.01]それにすら気付かず完璧主義をぬかした
连那都没有注意到 却将完美主义挂在嘴边 [01:56.63]流離い続けて嫌われるより二人この街で君と
与其继续漂泊被人厌恶 不如与你留在这座城市 [02:04.46]だってなんかもうどうでも良いじゃないか
因为什么都已经无所谓了吧 [02:11.91]嗚呼いま生きることに意味なんてあるか
啊 活着有什么意义吗 [02:16.17]愛の言葉にさえ“大嫌いだ”と棘で返す
就连爱的话语也回以“真讨厌”这种令人伤心的话语 [02:23.42]最低を吐いて此処に居るんだ
尖嘴薄舌的我仍在此处 [02:27.26]歩く人を照らす街灯のように
如同路灯照亮行人一样 [02:31.23]僕にも灯ればな 涙したよ
若将我也照亮的话 就不会有人 [02:35.88]誰もいないんだ
流下泪水了 [02:38.70]ほらまた独り逃げている
看吧 又自己一人逃掉了 [02:45.08] [02:50.56]爪を立て 牙を向く 不器用な脳みそだ
伸出尖爪 对以利齿 用着自己笨拙的脑袋 [02:57.95]考えた 考えた 振り返る過去も必要だ
冥思苦想 费尽心机 回望过去也是必要的 [03:05.57]風を切る 風を切る
逆风而行 迎难而上 [03:09.37]それでもまだ解らないな
即便如此也还是不懂 [03:12.97]笑われて 笑われて また吠え散らす
任人讥讽 任人嘲笑 之后就再以叫喊宣泄 [03:21.05]蘇る言葉 君の言葉には
回想起的话语 你所说的话语中 [03:28.34]気付くべき意味が
应当察觉到的意义 [03:32.01]まだいっぱい いっぱい いっぱいあった
还有很多很多 不计其数 [03:40.84]こんな生き物に価値なんてあるか
已是这般生物还有什么价值呢 [03:45.50]君を傷付けては“行かないで”と
不断地伤害着你 [03:50.23]我が儘を言う
却又任性地说着“不要走” [03:52.98]相も変わらずに此処に居るんだ
一如既往的我仍在此处 [03:56.66]足掻いて足掻いてまだ死んでないぞ
焦躁不安 不断挣扎 还是没有死去 [04:00.72]逃げずに走りたい 涙しても思い出すから
不再逃避 向前奔跑 纵使流泪也会回想起来 [04:08.09]ほらまた意味を見つけて
看吧 又再次找到了意义 [04:11.95]しぶとくまだ息をしている
继续顽强地活下去 [04:19.33]
想要变得灿烂辉煌 那可是个庞大的理想 [00:29.79]反対に出てくる真実の僕は卑しい
与之相反 真实的我是如此卑微 [00:36.61]定まらぬ情を吠えて今日も待ちぼうけ
宣泄着不安的情感 今天也是白等一场 [00:45.21]錆びた牙を研ぎ醜く息をしている
打磨着锈齿 丑陋地喘息着 [00:51.74]隠れることすら上手く出来ずに
就连隐藏些什么都无法做到 [00:55.77]独り落日に揺れて
独自在落日下步履蹒跚 [00:59.49]いっそもっと叫んでみようか
索性试着激烈地呐喊吧 [01:07.00]もうこんな生き物に価値なんてあるか
已是这般生物还有什么价值呢 [01:11.23]君を傷付けては“行かないで”と
不断地伤害着你 [01:15.87]我が儘を言う
却又任性地说着“不要走” [01:18.72]最低を食べて此処に居るんだ
食尽恶果的我仍在此处 [01:22.44]飼い慣らされた者の声なんて
被驯服者的声音 [01:26.31]僕は要らないのさ
我才不想听到啊 [01:29.25]疎ましくて そんなことないのに
明明并不让我感到厌恶 [01:33.36]ほらまた爪を立てている
看吧 却又再次伸出尖爪 [01:39.97] [01:42.58]目指すものはそう いつも未完成で終わる
所追求的目标 总是在未完成中结束 [01:50.01]それにすら気付かず完璧主義をぬかした
连那都没有注意到 却将完美主义挂在嘴边 [01:56.63]流離い続けて嫌われるより二人この街で君と
与其继续漂泊被人厌恶 不如与你留在这座城市 [02:04.46]だってなんかもうどうでも良いじゃないか
因为什么都已经无所谓了吧 [02:11.91]嗚呼いま生きることに意味なんてあるか
啊 活着有什么意义吗 [02:16.17]愛の言葉にさえ“大嫌いだ”と棘で返す
就连爱的话语也回以“真讨厌”这种令人伤心的话语 [02:23.42]最低を吐いて此処に居るんだ
尖嘴薄舌的我仍在此处 [02:27.26]歩く人を照らす街灯のように
如同路灯照亮行人一样 [02:31.23]僕にも灯ればな 涙したよ
若将我也照亮的话 就不会有人 [02:35.88]誰もいないんだ
流下泪水了 [02:38.70]ほらまた独り逃げている
看吧 又自己一人逃掉了 [02:45.08] [02:50.56]爪を立て 牙を向く 不器用な脳みそだ
伸出尖爪 对以利齿 用着自己笨拙的脑袋 [02:57.95]考えた 考えた 振り返る過去も必要だ
冥思苦想 费尽心机 回望过去也是必要的 [03:05.57]風を切る 風を切る
逆风而行 迎难而上 [03:09.37]それでもまだ解らないな
即便如此也还是不懂 [03:12.97]笑われて 笑われて また吠え散らす
任人讥讽 任人嘲笑 之后就再以叫喊宣泄 [03:21.05]蘇る言葉 君の言葉には
回想起的话语 你所说的话语中 [03:28.34]気付くべき意味が
应当察觉到的意义 [03:32.01]まだいっぱい いっぱい いっぱいあった
还有很多很多 不计其数 [03:40.84]こんな生き物に価値なんてあるか
已是这般生物还有什么价值呢 [03:45.50]君を傷付けては“行かないで”と
不断地伤害着你 [03:50.23]我が儘を言う
却又任性地说着“不要走” [03:52.98]相も変わらずに此処に居るんだ
一如既往的我仍在此处 [03:56.66]足掻いて足掻いてまだ死んでないぞ
焦躁不安 不断挣扎 还是没有死去 [04:00.72]逃げずに走りたい 涙しても思い出すから
不再逃避 向前奔跑 纵使流泪也会回想起来 [04:08.09]ほらまた意味を見つけて
看吧 又再次找到了意义 [04:11.95]しぶとくまだ息をしている
继续顽强地活下去 [04:19.33]