"FASTER,DEEPER,HARDER feat.DOBERMAN INC"-三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBEmp3下载无损flac下载
"FASTER,DEEPER,HARDER feat.DOBERMAN INC"-三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE在线试听免费歌词下载
[00:11.513] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [00:19.980] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [00:22.933] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [00:27.496] 壊れる寸前まで
直到濒临崩溃的边缘 [00:30.446] 突き抜ける波動はどう
穿透一切的波动如何 [00:32.375] もうどうにもoh no止められない
已经无法 oh no 停止 [00:39.003] 急ぎ過ぎてsorryだけど君のせい
太过急躁抱歉但这都怪你 [00:43.122] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [00:45.906] Ooh, when we woo-wee
Ooh 当我们 woo-wee [00:48.624] センシティヴな反応が
敏感的反应 [00:52.872] 証明しているクオリティー
正证明着品质 [00:56.511] 乗りこなせるのかって
能否驾驭得了呢 [00:58.639] Hey, I am not that tooty-fruity
Hey 我可没那么轻浮 [01:01.074] But, 冷静な振りも無理
But 假装冷静也做不到 [01:03.989] So, thru the night
So 穿越黑夜 [01:07.268] 飛ばしていく
飞驰向前 [01:08.564] 好きな場所への扉
通往心之所向的门扉 [01:10.881] Knock! [01:12.941] 開けさせて
让我开启 [01:14.053] 吸い込まれて
被吸入其中 [01:16.906] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [01:19.383] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [01:23.786] 壊れる寸前まで
直到濒临崩溃的边缘 [01:26.967] 突き抜ける波動はどう
穿透一切的波动如何 [01:29.018] もうどうにもoh no止められない
已经无法 oh no 停止 [01:35.307] 急ぎ過ぎてsorryだけど君のせい
太过急躁抱歉但这都怪你 [01:39.386] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [01:42.198] Ya!! 真夜中のハイウェイ
Ya!! 午夜高速公路 [01:44.219] 二人きりのFreedom 密な関係 甘く
两人独处的Freedom 亲密关系 甜蜜 [01:47.770] 忘れさす時間
令人忘却的时间 [01:50.019] 徐々に灯が灯り出す 朝まで
渐次亮起的灯火直到清晨 [01:53.488] Non Stop! [01:54.480] フルアクセルブレーキなし
全速前进无需刹车 [01:56.018] あびる月光がスポット
沐浴的月光成为聚光灯 [01:58.053] レッドゾーンに達するまで
直到抵达红色警戒区 [02:01.022] 今この場で心裸で、、、hey
此刻就在这里袒露真心...hey [02:04.096] Destination we don't care [02:07.658] やみくもに探しだすspot
盲目地寻找着spot [02:11.567] この陶酔はトランキライザー
这份陶醉是镇静剂 [02:15.567] 揺らし合う間
相互摇摆的间隙 [02:16.769] C'mon baby raise up! [02:18.272] l am not that tooty-fruity
我可没那么轻浮 [02:20.067] But, 冷静な振りも無理
But 假装冷静也做不到 [02:22.732] So, thru the night
So 穿越黑夜 [02:26.131] 飛ばしていく
飞驰向前 [02:27.796] シラフにさせるようなルール
那些让人清醒的规则 [02:30.321] Green light, red light [02:31.554] 破らせて
让我打破 [02:34.653] Can I please just go, go, go [02:37.902] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [02:42.982] 壊れる寸前まで
直到濒临崩溃的边缘 [02:45.885] 突き抜ける波動はどう
穿透一切的波动如何 [02:48.599] もうどうにもoh no止められない
已经无法 oh no 停止 [02:54.182] 急ぎ過ぎてsorryだけど君のせい
太过急躁抱歉但这都怪你 [02:58.334] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [03:01.468] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [03:03.233] 触れ合う肌 まず何から
相触的肌肤 该从何处开始 [03:05.802] 破裂寸前のこの思いはマジ?
即将爆裂的这份感情是真的吗 [03:08.453] 遊びとは別格 これまさにマジック
与玩乐截然不同 这简直就是魔法 [03:11.018] そのタネ明かしは二人の心にある
揭秘的关键就在两人心中 [03:14.601] 真実かどうか確かめ合う
互相确认是否真实 [03:17.404] ふけ上がるエキゾーストノートが
不断升腾的排气音符 [03:20.618] Mega Burnin'速度は増す
Mega Burnin' 速度持续攀升 [03:23.888] For the very first time [03:27.280] この世で一番
在这世上第一次 [03:29.880] 深く暖かく包み込まれて
被如此深刻温暖地包裹 [03:35.018] 愛を知ったから
因为懂得了爱 [03:40.141] Not just a sayin' [03:41.489] I love you [03:43.006] I love you… [03:54.655] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [04:02.125] 壊れる寸前まで
直到濒临崩溃的边缘 [04:05.023] 突き抜ける波動はどう
穿透一切的波动如何 [04:07.357] もうどうにもoh no止められない
已经无法 oh no 停止 [04:13.488] 急ぎ過ぎてsorryだけど君のせい
太过急躁抱歉但这都怪你 [04:17.409] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [04:31.409] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [04:39.409] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛
更快 更深 更猛 [00:19.980] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [00:22.933] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [00:27.496] 壊れる寸前まで
直到濒临崩溃的边缘 [00:30.446] 突き抜ける波動はどう
穿透一切的波动如何 [00:32.375] もうどうにもoh no止められない
已经无法 oh no 停止 [00:39.003] 急ぎ過ぎてsorryだけど君のせい
太过急躁抱歉但这都怪你 [00:43.122] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [00:45.906] Ooh, when we woo-wee
Ooh 当我们 woo-wee [00:48.624] センシティヴな反応が
敏感的反应 [00:52.872] 証明しているクオリティー
正证明着品质 [00:56.511] 乗りこなせるのかって
能否驾驭得了呢 [00:58.639] Hey, I am not that tooty-fruity
Hey 我可没那么轻浮 [01:01.074] But, 冷静な振りも無理
But 假装冷静也做不到 [01:03.989] So, thru the night
So 穿越黑夜 [01:07.268] 飛ばしていく
飞驰向前 [01:08.564] 好きな場所への扉
通往心之所向的门扉 [01:10.881] Knock! [01:12.941] 開けさせて
让我开启 [01:14.053] 吸い込まれて
被吸入其中 [01:16.906] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [01:19.383] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [01:23.786] 壊れる寸前まで
直到濒临崩溃的边缘 [01:26.967] 突き抜ける波動はどう
穿透一切的波动如何 [01:29.018] もうどうにもoh no止められない
已经无法 oh no 停止 [01:35.307] 急ぎ過ぎてsorryだけど君のせい
太过急躁抱歉但这都怪你 [01:39.386] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [01:42.198] Ya!! 真夜中のハイウェイ
Ya!! 午夜高速公路 [01:44.219] 二人きりのFreedom 密な関係 甘く
两人独处的Freedom 亲密关系 甜蜜 [01:47.770] 忘れさす時間
令人忘却的时间 [01:50.019] 徐々に灯が灯り出す 朝まで
渐次亮起的灯火直到清晨 [01:53.488] Non Stop! [01:54.480] フルアクセルブレーキなし
全速前进无需刹车 [01:56.018] あびる月光がスポット
沐浴的月光成为聚光灯 [01:58.053] レッドゾーンに達するまで
直到抵达红色警戒区 [02:01.022] 今この場で心裸で、、、hey
此刻就在这里袒露真心...hey [02:04.096] Destination we don't care [02:07.658] やみくもに探しだすspot
盲目地寻找着spot [02:11.567] この陶酔はトランキライザー
这份陶醉是镇静剂 [02:15.567] 揺らし合う間
相互摇摆的间隙 [02:16.769] C'mon baby raise up! [02:18.272] l am not that tooty-fruity
我可没那么轻浮 [02:20.067] But, 冷静な振りも無理
But 假装冷静也做不到 [02:22.732] So, thru the night
So 穿越黑夜 [02:26.131] 飛ばしていく
飞驰向前 [02:27.796] シラフにさせるようなルール
那些让人清醒的规则 [02:30.321] Green light, red light [02:31.554] 破らせて
让我打破 [02:34.653] Can I please just go, go, go [02:37.902] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [02:42.982] 壊れる寸前まで
直到濒临崩溃的边缘 [02:45.885] 突き抜ける波動はどう
穿透一切的波动如何 [02:48.599] もうどうにもoh no止められない
已经无法 oh no 停止 [02:54.182] 急ぎ過ぎてsorryだけど君のせい
太过急躁抱歉但这都怪你 [02:58.334] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [03:01.468] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [03:03.233] 触れ合う肌 まず何から
相触的肌肤 该从何处开始 [03:05.802] 破裂寸前のこの思いはマジ?
即将爆裂的这份感情是真的吗 [03:08.453] 遊びとは別格 これまさにマジック
与玩乐截然不同 这简直就是魔法 [03:11.018] そのタネ明かしは二人の心にある
揭秘的关键就在两人心中 [03:14.601] 真実かどうか確かめ合う
互相确认是否真实 [03:17.404] ふけ上がるエキゾーストノートが
不断升腾的排气音符 [03:20.618] Mega Burnin'速度は増す
Mega Burnin' 速度持续攀升 [03:23.888] For the very first time [03:27.280] この世で一番
在这世上第一次 [03:29.880] 深く暖かく包み込まれて
被如此深刻温暖地包裹 [03:35.018] 愛を知ったから
因为懂得了爱 [03:40.141] Not just a sayin' [03:41.489] I love you [03:43.006] I love you… [03:54.655] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [04:02.125] 壊れる寸前まで
直到濒临崩溃的边缘 [04:05.023] 突き抜ける波動はどう
穿透一切的波动如何 [04:07.357] もうどうにもoh no止められない
已经无法 oh no 停止 [04:13.488] 急ぎ過ぎてsorryだけど君のせい
太过急躁抱歉但这都怪你 [04:17.409] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [04:31.409] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛 [04:39.409] Faster, Deeper, Harder
更快 更深 更猛