youthful days-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
youthful days-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Kazutoshi Sakurai
[00:01.00] 作曲 : Kazutoshi Sakurai
[00:26.50]にわか雨が通り過ぎてった午後に
在雨过天晴的午后 [00:32.83]水溜まりは空を映し出している
地上的水滩倒映著天空的湛蓝 [00:39.09]二つの車輪で 僕らそれに飛び込んだ
乘著车轮 我们一跃而过 [00:44.99]羽のように広がって 水しぶきがあがって
激起像似翅膀一样的四溅水花 [00:51.46]君は笑う 悪戯に ニヤニヤと
你淘气地欣喜地欢笑 [00:57.93]僕も笑う 声を上げ ゲラゲラと
我也随著放声而笑 [01:03.34] [01:05.34]歪んだ景色に取り囲まれても
即使环绕四周的是那麼不协调的景色 [01:11.22]君を抱いたら 不安は姿を消すんだ
但当我拥抱著你的时候 不安也随之烟消云散了 [01:17.07] [01:18.07]胸の鐘の音を鳴らしてよ
让我感觉你埋藏於心的鼓动吧 [01:24.36]壊れるほどの抱擁とキスで
在这让人窒息般的拥抱和相吻里 [01:30.94]あらわに心をさらしてよ
打开你掩藏自我的那颗心啊 [01:36.67]ずっと二人でいられたらいい
如果能和你永远在一起就好了 [01:43.35] [01:47.35]「サボテンが赤い花を付けたよ」と言って
「仙人掌有著红色的花喔!」你说著 [01:53.57]「急いでおいで」って僕に催促をする
「快点来看!」你这样向我催促著 [01:59.90]何回も繰り返し 僕ら乾杯をしたんだ
我们反复干杯相饮着 [02:05.89]だけど朝になって 花はしおれてしまって
但花儿到了早晨就已枯萎 [02:12.17]君の指 花びらを撫でてたろう
你的手指抚摸过花瓣 [02:18.88]僕は思う その仕草 セクシーだと
那性感的模样 在我的心中萦绕难忘 [02:23.90] [02:25.90]表通りには花もないくせに
这条大街上虽然见不著伴著花儿的仙人掌 [02:32.19]トゲが多いから 油断していると刺さるや
但多刺的它 大意的话可会刺伤你的喔 [02:38.14] [02:39.14]胸の鐘の音を鳴らしてよ
让我感觉你埋藏於心的鼓动吧 [02:45.25]切ないほどの抱擁とキスで
在这深切的拥抱和相吻里 [02:51.97]乾いた心を濡らしてよ
滋润乾枯已久的一颗心吧 [02:57.70]ただ二人でいられたらいい
只想要和你永远在一起就好了 [03:04.25] [03:08.25]生臭くて柔らかい温もりを抱きしめる時
当拥抱著你那青涩柔和的温暖时 [03:14.90](I got back youthful days) [03:21.22]くすぐったい様な乱暴に君の本能が応じてる時
当你本能地抗拒我淘气的搔痒时 [03:28.22](I got back youthful days) [03:34.18]苦しさにも似た感情に もう名前なんてなくていいんだよ
在这略带痛苦般的感情里 区分什麼已经没有意义 [03:41.10](I got back youthful days) [03:47.21]日常が押し殺してきた 剥き出しの自分を感じる
去感受日常压抑背后真实表露的自我 [03:56.21] [04:00.26]繋いだ手を放さないでよ
别放开牵著的手喔 [04:06.20]腐敗のムードを かわして明日を奪うんだ
改变郁闷腐化的心情 把明天掌握在我们的手里 [04:12.07] [04:12.97]胸の鐘の音を鳴らしてよ
让我感觉你埋藏於心的鼓动吧 [04:19.18]壊れるほどの抱擁とキスで
在这让人窒息般的拥抱和相吻里 [04:25.84]あらわに心をさらしてよ
打开你掩藏自我的那颗心啊 [04:31.67]ずっと二人でいられたらいい
如果能和你永远在一起就好了 [04:37.12] [04:38.12]いつも二人でいられたらいい
只要永远和你在一起就好了
在雨过天晴的午后 [00:32.83]水溜まりは空を映し出している
地上的水滩倒映著天空的湛蓝 [00:39.09]二つの車輪で 僕らそれに飛び込んだ
乘著车轮 我们一跃而过 [00:44.99]羽のように広がって 水しぶきがあがって
激起像似翅膀一样的四溅水花 [00:51.46]君は笑う 悪戯に ニヤニヤと
你淘气地欣喜地欢笑 [00:57.93]僕も笑う 声を上げ ゲラゲラと
我也随著放声而笑 [01:03.34] [01:05.34]歪んだ景色に取り囲まれても
即使环绕四周的是那麼不协调的景色 [01:11.22]君を抱いたら 不安は姿を消すんだ
但当我拥抱著你的时候 不安也随之烟消云散了 [01:17.07] [01:18.07]胸の鐘の音を鳴らしてよ
让我感觉你埋藏於心的鼓动吧 [01:24.36]壊れるほどの抱擁とキスで
在这让人窒息般的拥抱和相吻里 [01:30.94]あらわに心をさらしてよ
打开你掩藏自我的那颗心啊 [01:36.67]ずっと二人でいられたらいい
如果能和你永远在一起就好了 [01:43.35] [01:47.35]「サボテンが赤い花を付けたよ」と言って
「仙人掌有著红色的花喔!」你说著 [01:53.57]「急いでおいで」って僕に催促をする
「快点来看!」你这样向我催促著 [01:59.90]何回も繰り返し 僕ら乾杯をしたんだ
我们反复干杯相饮着 [02:05.89]だけど朝になって 花はしおれてしまって
但花儿到了早晨就已枯萎 [02:12.17]君の指 花びらを撫でてたろう
你的手指抚摸过花瓣 [02:18.88]僕は思う その仕草 セクシーだと
那性感的模样 在我的心中萦绕难忘 [02:23.90] [02:25.90]表通りには花もないくせに
这条大街上虽然见不著伴著花儿的仙人掌 [02:32.19]トゲが多いから 油断していると刺さるや
但多刺的它 大意的话可会刺伤你的喔 [02:38.14] [02:39.14]胸の鐘の音を鳴らしてよ
让我感觉你埋藏於心的鼓动吧 [02:45.25]切ないほどの抱擁とキスで
在这深切的拥抱和相吻里 [02:51.97]乾いた心を濡らしてよ
滋润乾枯已久的一颗心吧 [02:57.70]ただ二人でいられたらいい
只想要和你永远在一起就好了 [03:04.25] [03:08.25]生臭くて柔らかい温もりを抱きしめる時
当拥抱著你那青涩柔和的温暖时 [03:14.90](I got back youthful days) [03:21.22]くすぐったい様な乱暴に君の本能が応じてる時
当你本能地抗拒我淘气的搔痒时 [03:28.22](I got back youthful days) [03:34.18]苦しさにも似た感情に もう名前なんてなくていいんだよ
在这略带痛苦般的感情里 区分什麼已经没有意义 [03:41.10](I got back youthful days) [03:47.21]日常が押し殺してきた 剥き出しの自分を感じる
去感受日常压抑背后真实表露的自我 [03:56.21] [04:00.26]繋いだ手を放さないでよ
别放开牵著的手喔 [04:06.20]腐敗のムードを かわして明日を奪うんだ
改变郁闷腐化的心情 把明天掌握在我们的手里 [04:12.07] [04:12.97]胸の鐘の音を鳴らしてよ
让我感觉你埋藏於心的鼓动吧 [04:19.18]壊れるほどの抱擁とキスで
在这让人窒息般的拥抱和相吻里 [04:25.84]あらわに心をさらしてよ
打开你掩藏自我的那颗心啊 [04:31.67]ずっと二人でいられたらいい
如果能和你永远在一起就好了 [04:37.12] [04:38.12]いつも二人でいられたらいい
只要永远和你在一起就好了