名もなき詩-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
名もなき詩-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Kazutoshi Sakurai
[00:01.000] 作曲 : Kazutoshi Sakurai
[00:09.410]ちょっとぐらいの汚れ物ならば
如果你有一点点脏东西 [00:12.450]残さずに全部食べてやる
我愿意一点不剩 全部帮你吃下去 [00:15.720]Oh darling 君は誰
哦 亲爱的 你是谁 [00:22.170]真実を握りしめる
手中紧握着真相 [00:28.360]君が僕を疑ってるなら
如果你还怀疑我 [00:31.920]この喉を切ってくれてやる
就请割破我的喉咙 [00:35.000]Oh darling 僕はノータリン
哦 亲爱的 我什么都不懂 [00:41.290]大切な物をあげる Wow Wow
给你的东西 都是如此重要 [00:51.200]苛立つような街並みに立ったって
在匆匆忙忙的街市里伫立 [00:58.910]感情さえもリアルに持てなくなりそうだけど
连感情都开始失去真实 [01:06.220]こんな不調和な生活の中で
并不和谐的生活里 [01:10.130]たまに情緒不安定になるだろう?
偶尔心情也会不安 [01:13.090]でも darling 共に悩んだり
但是亲爱的 一起烦恼吧 [01:19.420]生涯を君に捧ぐ
余生请你指教 [01:24.390]あるがままの心で生きられぬ弱さを
无法追随本心活下去的懦弱 [01:33.340]誰かのせいにして過ごしてる
我将其归罪于他人 继续生活 [01:39.390]知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で
在不觉中建造起来的作茧自缚的囚笼中 [01:49.660]もがいてるなら
无尽挣扎 手足无措 [01:53.630]僕だってそうなんだ
我和你一样 [02:03.310]孤独な夜はやってくるんだよ
不管有多么志同道合的友人 [02:03.860]どれほど分かり合える同志でも
在夜里 还是会感到孤独 [02:10.390]Oh darling このわだかまり
哦 亲爱的 这心里的疙瘩 [02:16.600]きっと消せはしないだろう Wow Wow
无法解开 [02:24.060]いろんな事を踏み台にしてきたけど
虽然许多东西都只是我的跳板 [02:34.200]失くしちゃいけない物がやっと見つかった気がする
但我也总算找到了不可失去的宝物 [02:41.760]君の仕草が滑稽なほど
你的举动再笨拙 [02:45.480]優しい気持ちになれるんだよ
在我心里也能变得温柔 [02:48.020]Oh darling 夢物語
哦 亲爱的 梦中的故事 [02:54.210]逢う度に聞かせてくれ
每一次与我相见 都请说与我听 [02:59.640]愛はきっと奪うでも与えるでもなくて
爱 决不是争夺或给予 [03:08.280]気が付けばそこにある物
而是注意到时 它就在那里 [03:14.370]街の風に吹かれて唄いながら
沐浴着街头的清风 哼着歌谣 [03:22.310]妙なプライドは捨ててしまえばいい
索性把微妙的自尊全部扔掉 [03:28.760]そこからはじまるさ
从此刻开始 [03:35.020]絶望、失望 (Down)
絶望、失望 [03:38.780]何をくすぶってんだ
到底蕴藏着什么呢 [03:42.640]愛、自由、希望、夢 (勇気)
爱 自由 希望 梦想 [03:46.050]足元をごらんよきっと転がってるさ
看看脚下 它们一直都在 [04:05.640]成り行きまかせの恋におち
陷入我行我素的爱情里无法自拔 [04:07.530]時には誰かを傷つけたとしても
即使偶尔伤害了别人也无须在意 [04:08.790]その度心いためる様な時代じゃない
也不会每次都扪心自责 [04:13.420]誰かを想いやりゃあだになり
示人同情却拖累自身 [04:16.880]自分の胸つきささる
如刀剑刺入胸口 如此疼痛 [04:21.770]だけど
但是 [04:22.470]あるがままの心で生きようと願うから
希望能够追随本心而生活 [04:32.800]人はまた傷ついてゆく
所以受过伤的人们 还在继续受着伤 [04:38.440]知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で
在不觉中建造起来的作茧自缚的囚笼中 [04:48.880]もがいてるなら誰だってそう
无尽挣扎 手足无措 每个人都一样 [04:54.610]僕だってそうなんだ
我也一样 [05:01.060]愛情ってゆう形のないもの
爱情 这无形的玩意 [05:04.800]伝えるのはいつも困難だね
表达起来总是困难重重 [05:07.700]だから darling この「名もなき詩」を
所以亲爱的 这首无名之诗 [05:12.720]いつまでも君に捧ぐ
就献给你吧 永永远远
如果你有一点点脏东西 [00:12.450]残さずに全部食べてやる
我愿意一点不剩 全部帮你吃下去 [00:15.720]Oh darling 君は誰
哦 亲爱的 你是谁 [00:22.170]真実を握りしめる
手中紧握着真相 [00:28.360]君が僕を疑ってるなら
如果你还怀疑我 [00:31.920]この喉を切ってくれてやる
就请割破我的喉咙 [00:35.000]Oh darling 僕はノータリン
哦 亲爱的 我什么都不懂 [00:41.290]大切な物をあげる Wow Wow
给你的东西 都是如此重要 [00:51.200]苛立つような街並みに立ったって
在匆匆忙忙的街市里伫立 [00:58.910]感情さえもリアルに持てなくなりそうだけど
连感情都开始失去真实 [01:06.220]こんな不調和な生活の中で
并不和谐的生活里 [01:10.130]たまに情緒不安定になるだろう?
偶尔心情也会不安 [01:13.090]でも darling 共に悩んだり
但是亲爱的 一起烦恼吧 [01:19.420]生涯を君に捧ぐ
余生请你指教 [01:24.390]あるがままの心で生きられぬ弱さを
无法追随本心活下去的懦弱 [01:33.340]誰かのせいにして過ごしてる
我将其归罪于他人 继续生活 [01:39.390]知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で
在不觉中建造起来的作茧自缚的囚笼中 [01:49.660]もがいてるなら
无尽挣扎 手足无措 [01:53.630]僕だってそうなんだ
我和你一样 [02:03.310]孤独な夜はやってくるんだよ
不管有多么志同道合的友人 [02:03.860]どれほど分かり合える同志でも
在夜里 还是会感到孤独 [02:10.390]Oh darling このわだかまり
哦 亲爱的 这心里的疙瘩 [02:16.600]きっと消せはしないだろう Wow Wow
无法解开 [02:24.060]いろんな事を踏み台にしてきたけど
虽然许多东西都只是我的跳板 [02:34.200]失くしちゃいけない物がやっと見つかった気がする
但我也总算找到了不可失去的宝物 [02:41.760]君の仕草が滑稽なほど
你的举动再笨拙 [02:45.480]優しい気持ちになれるんだよ
在我心里也能变得温柔 [02:48.020]Oh darling 夢物語
哦 亲爱的 梦中的故事 [02:54.210]逢う度に聞かせてくれ
每一次与我相见 都请说与我听 [02:59.640]愛はきっと奪うでも与えるでもなくて
爱 决不是争夺或给予 [03:08.280]気が付けばそこにある物
而是注意到时 它就在那里 [03:14.370]街の風に吹かれて唄いながら
沐浴着街头的清风 哼着歌谣 [03:22.310]妙なプライドは捨ててしまえばいい
索性把微妙的自尊全部扔掉 [03:28.760]そこからはじまるさ
从此刻开始 [03:35.020]絶望、失望 (Down)
絶望、失望 [03:38.780]何をくすぶってんだ
到底蕴藏着什么呢 [03:42.640]愛、自由、希望、夢 (勇気)
爱 自由 希望 梦想 [03:46.050]足元をごらんよきっと転がってるさ
看看脚下 它们一直都在 [04:05.640]成り行きまかせの恋におち
陷入我行我素的爱情里无法自拔 [04:07.530]時には誰かを傷つけたとしても
即使偶尔伤害了别人也无须在意 [04:08.790]その度心いためる様な時代じゃない
也不会每次都扪心自责 [04:13.420]誰かを想いやりゃあだになり
示人同情却拖累自身 [04:16.880]自分の胸つきささる
如刀剑刺入胸口 如此疼痛 [04:21.770]だけど
但是 [04:22.470]あるがままの心で生きようと願うから
希望能够追随本心而生活 [04:32.800]人はまた傷ついてゆく
所以受过伤的人们 还在继续受着伤 [04:38.440]知らぬ間に築いてた自分らしさの檻の中で
在不觉中建造起来的作茧自缚的囚笼中 [04:48.880]もがいてるなら誰だってそう
无尽挣扎 手足无措 每个人都一样 [04:54.610]僕だってそうなんだ
我也一样 [05:01.060]愛情ってゆう形のないもの
爱情 这无形的玩意 [05:04.800]伝えるのはいつも困難だね
表达起来总是困难重重 [05:07.700]だから darling この「名もなき詩」を
所以亲爱的 这首无名之诗 [05:12.720]いつまでも君に捧ぐ
就献给你吧 永永远远