Is This The Life We Really Want-Roger Watersmp3下载无损flac下载
Is This The Life We Really Want-Roger Waters在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Donald Trump:You’re CNN. I mean it’s story, after story, after story is bad. I won. I won. And the other thing, chaos. There’s zero chaos. We are running- This is a fine-tuned machine
川普:你们是CNN 我的意思是 这是一个故事 它的结果是坏的 我赢了 另一件事 混乱 我们没有发生任何混乱 我们正在良好的运行 这只是一台经过微调的机器 [01:14.490]The goose has gotten fat
肥胖袭击鹅群 [01:22.390]On caviar and fancy bars
鱼子酱 花式酒吧 [01:29.490]And subprime homes
低价房屋 [01:32.390]And broken homes
支离破碎的家园 [01:35.490]Is this the life, the holy grail?
这就是我们一直追求的生活吗 [01:48.190]It’s not enough that we succeed
仅仅是我们成功还远远不够 [01:54.190]We still need others to fail
我们还需要其他人的失败 [02:02.100]Fear, fear drives the mills of modern man
恐惧 恐惧驱使着现代人的工厂 [02:10.100]Fear keeps us all in line
恐惧让我们照章行事 [02:20.100]Fear of all those foreigners
恐惧这些外国人 [02:27.100]Is this the life we really want?
这就是我们真正想要的生活吗 [02:40.100]It surely must be so
一定是这样 [02:46.390]For this is a democracy and what we all say goes
因为这就是我们一直在说的民主 [03:18.290]And every time a student is run over by a tank
每一次 学生被战争摧残 [03:25.100]And every time a pirate’s dog is forced to walk the plank
每一次 职员被迫辞职 [03:31.290]Every time a Russian bride is advertised for sale
每一次 俄罗斯新娘被登广告出售 [03:37.290]And every time a journalist is left to rot in jail
每一次 记者被扔进监狱腐烂等死 [03:44.290]Every time a young girl’s life is casually spent
每一次 年轻女孩任意挥霍人生 [03:51.290]And every time a nincompoop becomes the president
每一次 让一个笨蛋成为总统 [03:57.290]Every time somebody dies reaching for their keys
每一次 人们为了追求梦想死去 [04:04.190]And every time the green land falls in the ******* sea is because
每一次 全球的气温上升 [04:10.190]All of us, the blacks and whites
这关于我们所有人 黑人和白人 [04:13.190]Chicanos, Asians, every type of ethnic group.Even folks from Guadeloupe, the old, the young
卡奇诺人 亚洲人 每一个民族 甚至瓜达卢佩人 老人 年轻人 [04:23.190]Toothless hags, super models, actors, fags, bleeding hearts
所有没有牙的女巫 超级名模 演员 苦工 流血破碎的心脏 [04:30.190]Football stars, men in bars, washerwomen, tailors, tarts
所有足球明星 酒吧里的男人 洗衣女工 裁缝 妓女 [04:36.190]Grandmas, grandpas, uncles, aunts
所有老爷爷 老奶奶 叔叔和阿姨 [04:39.190]Friends, relations, homeless tramps
朋友 伴侣 无家可归的流浪汉 [04:42.190]Clerics, truckers, cleaning ladies
教士 卡车司机 清洁女工 [04:49.190]Ants – maybe not ants
蚂蚁 也许不包括蚂蚁 [04:52.190]Why not ants?
为什么不包括蚂蚁 [04:53.190]Well because its true
因为这就是事实 [04:55.390]The ants don’t have enough IQ to differentiate between
它们没有足够的智商 [05:01.390]The pain that other people feel and well, for instance, cutting leaves
去区分痛苦和其他人的感觉 举例来说 切开树叶 [05:09.390]Or crawling across window seals in search of open treacle tins
或者爬上窗台寻找打开的蜜罐 [05:14.390]So, like the ants, are we just dumb
所以 就像这些蚂蚁 我们就是这样愚蠢 [05:17.390]Is that why we don’t feel or see?
这就是我们为什么对生活麻木 对眼前的一切视而不见 [05:21.390]Or are we all just numbed out on reality TV
也许我们只是看了太多的电视节目 [05:27.390]So, every time the curtain falls
所以 每一次幕布落下 [05:41.190]Every time the curtain falls on some forgotten life
每一次幕布落下 就像那些被遗忘的人生 [05:47.390]It is because we all stood by, silent and indifferent
因为我们都这样并排站着 沉默而绝望
川普:你们是CNN 我的意思是 这是一个故事 它的结果是坏的 我赢了 另一件事 混乱 我们没有发生任何混乱 我们正在良好的运行 这只是一台经过微调的机器 [01:14.490]The goose has gotten fat
肥胖袭击鹅群 [01:22.390]On caviar and fancy bars
鱼子酱 花式酒吧 [01:29.490]And subprime homes
低价房屋 [01:32.390]And broken homes
支离破碎的家园 [01:35.490]Is this the life, the holy grail?
这就是我们一直追求的生活吗 [01:48.190]It’s not enough that we succeed
仅仅是我们成功还远远不够 [01:54.190]We still need others to fail
我们还需要其他人的失败 [02:02.100]Fear, fear drives the mills of modern man
恐惧 恐惧驱使着现代人的工厂 [02:10.100]Fear keeps us all in line
恐惧让我们照章行事 [02:20.100]Fear of all those foreigners
恐惧这些外国人 [02:27.100]Is this the life we really want?
这就是我们真正想要的生活吗 [02:40.100]It surely must be so
一定是这样 [02:46.390]For this is a democracy and what we all say goes
因为这就是我们一直在说的民主 [03:18.290]And every time a student is run over by a tank
每一次 学生被战争摧残 [03:25.100]And every time a pirate’s dog is forced to walk the plank
每一次 职员被迫辞职 [03:31.290]Every time a Russian bride is advertised for sale
每一次 俄罗斯新娘被登广告出售 [03:37.290]And every time a journalist is left to rot in jail
每一次 记者被扔进监狱腐烂等死 [03:44.290]Every time a young girl’s life is casually spent
每一次 年轻女孩任意挥霍人生 [03:51.290]And every time a nincompoop becomes the president
每一次 让一个笨蛋成为总统 [03:57.290]Every time somebody dies reaching for their keys
每一次 人们为了追求梦想死去 [04:04.190]And every time the green land falls in the ******* sea is because
每一次 全球的气温上升 [04:10.190]All of us, the blacks and whites
这关于我们所有人 黑人和白人 [04:13.190]Chicanos, Asians, every type of ethnic group.Even folks from Guadeloupe, the old, the young
卡奇诺人 亚洲人 每一个民族 甚至瓜达卢佩人 老人 年轻人 [04:23.190]Toothless hags, super models, actors, fags, bleeding hearts
所有没有牙的女巫 超级名模 演员 苦工 流血破碎的心脏 [04:30.190]Football stars, men in bars, washerwomen, tailors, tarts
所有足球明星 酒吧里的男人 洗衣女工 裁缝 妓女 [04:36.190]Grandmas, grandpas, uncles, aunts
所有老爷爷 老奶奶 叔叔和阿姨 [04:39.190]Friends, relations, homeless tramps
朋友 伴侣 无家可归的流浪汉 [04:42.190]Clerics, truckers, cleaning ladies
教士 卡车司机 清洁女工 [04:49.190]Ants – maybe not ants
蚂蚁 也许不包括蚂蚁 [04:52.190]Why not ants?
为什么不包括蚂蚁 [04:53.190]Well because its true
因为这就是事实 [04:55.390]The ants don’t have enough IQ to differentiate between
它们没有足够的智商 [05:01.390]The pain that other people feel and well, for instance, cutting leaves
去区分痛苦和其他人的感觉 举例来说 切开树叶 [05:09.390]Or crawling across window seals in search of open treacle tins
或者爬上窗台寻找打开的蜜罐 [05:14.390]So, like the ants, are we just dumb
所以 就像这些蚂蚁 我们就是这样愚蠢 [05:17.390]Is that why we don’t feel or see?
这就是我们为什么对生活麻木 对眼前的一切视而不见 [05:21.390]Or are we all just numbed out on reality TV
也许我们只是看了太多的电视节目 [05:27.390]So, every time the curtain falls
所以 每一次幕布落下 [05:41.190]Every time the curtain falls on some forgotten life
每一次幕布落下 就像那些被遗忘的人生 [05:47.390]It is because we all stood by, silent and indifferent
因为我们都这样并排站着 沉默而绝望
Is This The Life We Really Want-Roger Waters热门评论
这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。[18] First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized. ——斯蒂芬·金 《肖申克的救赎 》
每次听pink Floyd 听水爷 都会有种时不逢生的感觉 太爱这些老灵魂 虽然现在的生活还不是我真正想要的 因为我想和你们一起经历岁月的“侵蚀”啊 但我相信这没什么 这才是常态 一切交流的灵魂都隔着一段时空 正如你看见一颗超新星爆发时 也许它早已不在了 So fucking love you❤️
为什么要跟前卫摇滚提前奏…
我记得水爷在一个纪录片中说,不论初心复杂或肮脏,但做摇滚最后他做的是,向人类分享智慧
翻译这首歌时候 热评第一☝️那个号被🈲️了 但是 我又回来了! So f**k you anyway
“你上传的《Is This The Life We Really Want》的翻译由于不够准确(需再斟酌完善)未通过审核”——太准确也不行,不够准确也不行(
我又来了,这个让我大号被封的歌[可爱]
只要你够→,看谁都是←😋
有几段审核不过 我尽力了🙂👋👋
为啥三年前的作品能这么应景……
预感未来的男朋友会听这首歌。
“我拒绝明天 千篇一律的明天”
我觉得吧 不管是pf还是水爷 都轮不到我们在这评判标准 相差半个世纪的年龄 我们知道他们经历了什么吗 不知道就别抱着评论家的心态在这秀优越感了[可爱][可爱][可爱]