奇々怪々-須田景凪mp3下载无损flac下载
奇々怪々-須田景凪在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : バルーン
[00:01.00] 作曲 : バルーン
[00:07.11]编曲 : バルーン
[00:21.11]当たり前のような顔して隙間に潜るんだ
用理所当然的表情潜藏在缝隙里 [00:25.69]埃が重なった本棚だって君はいいんでしょう
即使是尘埃满满的书柜对你来说也是没有关系的吧 [00:39.44]古い椅子軋んで よろけた拍子に枯れたのさ
破旧的椅子吱吱作响,交错的节拍枯萎掉 [00:44.10]おどけた笑い声がどっかで聞こえたような気がしたの
感觉好像听到了愚蠢的笑声 [00:50.30]この部屋はなんかおかしいんだ
这个房间真是奇怪呀 [00:52.48]なにもせずすぐに気が滅入るんだ
什么不做也会沮丧下来 [00:55.36]壁の染みが笑ったような気がしちゃってさ もう あぁ
墙壁上的污渍好像在朝着我笑啊啊 [00:59.49]この街はなんか寂しいんだ
这座城市好像很寂寞嘛 [01:01.68]人の顔色ばっか見えるんだ
到处都能看见人的颜色 [01:04.48]僕の中で笑って見せて
在我心中笑给我看 [01:06.71]ほらほらほら 手を伸ばしている
看吧看吧看吧,手伸了出来 [01:11.15] [01:20.47]感覚ぼやけて 虚ろな空気を孕むのか
模糊的感觉将空虚的空气孕育出来了吗? [01:25.21]辺りが暮れたって そんなの大した理由になんないよ
就算周围天都黑了也不是什么了不起的理由的吧 [01:31.65]見えている?見えている?
看见了吗?看见了吗? [01:33.78]二人はなんにも見えちゃいない
两个人什么也没看见 [01:36.16]聞こえてる?聞こえてる?
听到了吗?听到了吗? [01:38.44]あくびを誘ったブリキの音
打起哈欠的铁皮的声音 [01:40.44]迂闊(うかつ)にそうやって ふらりまた
粗心大意的到处游荡后 [01:42.62]君はもう ここにはいないのにな
这里哪里都找不到你了 [01:45.44]目を離した束の間にほら 地球儀は回って あぁ
看吧在你移开目光的瞬间,地球仪转动了起来 [01:49.61]これを喜劇だとするならば
如果这一切都是喜剧的话 [01:51.83]僕らは いつか出会うんだろうな
那我们终将有一日会相见的对吧? [01:54.66]灯り一つ残らず捨てて
把灯一盏不剩的丢掉 [01:57.70]常々 目を凝らしている
时时刻刻凝着目光 [02:00.84] [02:23.99]この部屋はなんかおかしいんだ
这个房间真是奇怪呀 [02:26.14]なにもせず すぐに気が滅入るんだ
什么都不做情绪也会迅速低迷下去 [02:28.99]壁の染みが笑ったような気がしちゃってさ もう あぁ
墙壁上的污渍好像在朝着我笑啊 [02:33.60]この街はなんか寂しいんだ
这座城市真的是寂寞啊 [02:35.36]人の顔色ばっか見えるんだ
人类的颜色随处可见 [02:38.13]僕の中で笑って見せて
在我心中笑给我看吧 [02:40.54]ほらほらほら ねぇねぇねぇ
呐呐来吧来吧来吧 [02:42.43]君の間違えなんて誰彼も 一つ二つ許してくれるだろう
你犯下的错无论是谁都会原谅你一二的 [02:46.81]今更 君を責めることなど
事到如今也不会责怪你什么 [02:51.49]この部屋はなんかおかしいんだ
这个房间真的是奇怪呀 [02:53.50]なにもせず 切なさが胸を焼く
什么都不做都会变得苦闷起来 [02:56.40]僕の中で笑って見せて
在我心中笑给我看吧 [02:58.84]ほらほらほら 手を伸ばしてよ
看吧看吧看吧,手伸了出来 [03:01.12]くるくるくる 地球儀は回る
地球仪骨碌骨碌旋转着
用理所当然的表情潜藏在缝隙里 [00:25.69]埃が重なった本棚だって君はいいんでしょう
即使是尘埃满满的书柜对你来说也是没有关系的吧 [00:39.44]古い椅子軋んで よろけた拍子に枯れたのさ
破旧的椅子吱吱作响,交错的节拍枯萎掉 [00:44.10]おどけた笑い声がどっかで聞こえたような気がしたの
感觉好像听到了愚蠢的笑声 [00:50.30]この部屋はなんかおかしいんだ
这个房间真是奇怪呀 [00:52.48]なにもせずすぐに気が滅入るんだ
什么不做也会沮丧下来 [00:55.36]壁の染みが笑ったような気がしちゃってさ もう あぁ
墙壁上的污渍好像在朝着我笑啊啊 [00:59.49]この街はなんか寂しいんだ
这座城市好像很寂寞嘛 [01:01.68]人の顔色ばっか見えるんだ
到处都能看见人的颜色 [01:04.48]僕の中で笑って見せて
在我心中笑给我看 [01:06.71]ほらほらほら 手を伸ばしている
看吧看吧看吧,手伸了出来 [01:11.15] [01:20.47]感覚ぼやけて 虚ろな空気を孕むのか
模糊的感觉将空虚的空气孕育出来了吗? [01:25.21]辺りが暮れたって そんなの大した理由になんないよ
就算周围天都黑了也不是什么了不起的理由的吧 [01:31.65]見えている?見えている?
看见了吗?看见了吗? [01:33.78]二人はなんにも見えちゃいない
两个人什么也没看见 [01:36.16]聞こえてる?聞こえてる?
听到了吗?听到了吗? [01:38.44]あくびを誘ったブリキの音
打起哈欠的铁皮的声音 [01:40.44]迂闊(うかつ)にそうやって ふらりまた
粗心大意的到处游荡后 [01:42.62]君はもう ここにはいないのにな
这里哪里都找不到你了 [01:45.44]目を離した束の間にほら 地球儀は回って あぁ
看吧在你移开目光的瞬间,地球仪转动了起来 [01:49.61]これを喜劇だとするならば
如果这一切都是喜剧的话 [01:51.83]僕らは いつか出会うんだろうな
那我们终将有一日会相见的对吧? [01:54.66]灯り一つ残らず捨てて
把灯一盏不剩的丢掉 [01:57.70]常々 目を凝らしている
时时刻刻凝着目光 [02:00.84] [02:23.99]この部屋はなんかおかしいんだ
这个房间真是奇怪呀 [02:26.14]なにもせず すぐに気が滅入るんだ
什么都不做情绪也会迅速低迷下去 [02:28.99]壁の染みが笑ったような気がしちゃってさ もう あぁ
墙壁上的污渍好像在朝着我笑啊 [02:33.60]この街はなんか寂しいんだ
这座城市真的是寂寞啊 [02:35.36]人の顔色ばっか見えるんだ
人类的颜色随处可见 [02:38.13]僕の中で笑って見せて
在我心中笑给我看吧 [02:40.54]ほらほらほら ねぇねぇねぇ
呐呐来吧来吧来吧 [02:42.43]君の間違えなんて誰彼も 一つ二つ許してくれるだろう
你犯下的错无论是谁都会原谅你一二的 [02:46.81]今更 君を責めることなど
事到如今也不会责怪你什么 [02:51.49]この部屋はなんかおかしいんだ
这个房间真的是奇怪呀 [02:53.50]なにもせず 切なさが胸を焼く
什么都不做都会变得苦闷起来 [02:56.40]僕の中で笑って見せて
在我心中笑给我看吧 [02:58.84]ほらほらほら 手を伸ばしてよ
看吧看吧看吧,手伸了出来 [03:01.12]くるくるくる 地球儀は回る
地球仪骨碌骨碌旋转着
奇々怪々-須田景凪热门评论
傻了,睡糊涂把歌名看成奇了怪了(
翻译审核通过了,这次通过的好快。 翻译到后面才后知后觉是个恐怖故事,大晚上自己吓自己(我柜子动了我不翻了) 有些地方是我不懂的词汇,查了翻译和问了大佬 翻译的不好大家见谅【鞠躬】
喜欢这个专辑的调调 很有那种黑童话的下午茶的感觉