真夜中の引力-須田景凪mp3下载无损flac下载
真夜中の引力-須田景凪在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : バルーン
[00:01.00] 作曲 : バルーン
[00:08.57]编曲:バルーン
[00:29.41]例えば僕ら はじめから 別のところで息を吸ってたって
假如我一开始在别的地方呼吸着的话 [00:34.29]特になにも変わらないだろう 寂しい夜は殺せないだろう
也不会有特别的变化吧,寂寞的夜晚也不会因此被抹杀对吧 [00:39.17]隠したはずの日没も 別のところで顔を見せてたって
藏起来的夕阳在别的地方再次看见 [00:43.97]僕に関係はないだろう 虚しい浮力は消せないだろう
也和我没有任何关系的吧,空虚的浮力也不会消失的吧 [00:49.40]真夜中の引力に僕は足を掴まれて溺れてく
深夜里的引力抓住了我的脚将我沉溺在其中 [00:58.77]それならばいっそ深い深いところまで一緒に行こうか
索性一起前往更深的地方的地方 [01:07.93]今どうなったっていいから 今どうやってあなたに 伝えればいいかわからないの
事到如今我也无所谓了,现在该怎么传达给你才好呢 [01:18.11]揺蕩った(たゆたった)その灯りに写りこむ憂いは
摇曳灯光照射出的忧郁中 [01:23.73]誰かの面影を潰してるの
谁的身影被粉碎了? [01:30.63]もしも感情が朽ちるなら 枯れた後の僕なんか放っといて
如果感情腐朽了,请放任不管枯萎的我吧 [01:35.44]既に聞こうとはしないから 悔しいけれど帰れないから
已经什么也不想听了,就算是后悔也回不去了 [01:40.33]忘れたはずの生活も いつか光を無くし褪(あ)せていって
在被忘却的生活里,终有一天光芒会褪去 [01:45.30]それはとても悲しいから 悲しいけれど仕方ないから
这是多么悲伤的事情啊,但除了悲伤也别无他法 [01:50.30]曖昧な空 灰を呑んで 真似た心臓に音は無く
暧昧的天空,吞下了灰烬,模拟出的心脏无法发出声音 [01:59.96]くたびれたシャツを抱いて 夜はさかさまに形を変えたの
紧紧抱住破旧的衬衫,夜晚也随之变形了 [02:09.22]束(つか)の間の無邪気に染まりゆく心は
就算是瞬间被染上的天真无邪的心 [02:15.18]いつ溶けるなんてわからないの
也会在某一天融化 [02:19.41]塞がった僕の病理に重なった夜の声が
我被堵塞住的病理声和夜晚的声音重叠 [02:24.94]不甲斐無く ただ響くばかり
只是无意义的回响着 [02:29.48] [02:39.24]朝が来るのは恐ろしいから 互いの目を塞いだ
害怕早晨的到来,互相捂住了眼睛 [02:49.28]それはとても馬鹿らしくて 声が震えない様にと わざと咳をしたんだ
那是非常蠢的事情,为了不让声音颤抖而故意咳嗽了起来 [02:59.90]まるで言葉を失ったみたい 冷えた足をぶつけた
宛如失去了语言,击中了冰冷的双脚 [03:09.40]こんなくだらない日々でも とてもとても愛してるよ
即使是这样无趣的日子,也特别特别热爱 [03:13.64]なにも感じないくらいに
为了什么都察觉不到 [03:22.77]じゃれ合ったその手のひら 間違ってたとしても
就算错过了缠绵一起的手掌 [03:28.63]それじゃダメだなんて思えないの
我也不认为这是不行的 [03:32.81]からかったような声は 誰に歌う為なの
开玩笑般的声音,是为了向着谁唱歌吗? [03:38.37]嘘の様な夜を唱えないで
不要歌唱谎言的夜晚 [03:42.29]今どうなったっていいから 今どうやってあなたに
现在我什么也无所谓了 [03:48.40]伝えればいいかわからないの
现在该如何传达给你呢 [03:52.39]揺蕩ったその灯りに写りこむ憂いは
摇曳的灯光照射出的忧郁中 [03:57.99]誰かの面影を潰してるの
谁的身影被击溃了呢 [04:01.91]今どうなったっていいから
事到如今该如何是好呢....... [04:08.32]
假如我一开始在别的地方呼吸着的话 [00:34.29]特になにも変わらないだろう 寂しい夜は殺せないだろう
也不会有特别的变化吧,寂寞的夜晚也不会因此被抹杀对吧 [00:39.17]隠したはずの日没も 別のところで顔を見せてたって
藏起来的夕阳在别的地方再次看见 [00:43.97]僕に関係はないだろう 虚しい浮力は消せないだろう
也和我没有任何关系的吧,空虚的浮力也不会消失的吧 [00:49.40]真夜中の引力に僕は足を掴まれて溺れてく
深夜里的引力抓住了我的脚将我沉溺在其中 [00:58.77]それならばいっそ深い深いところまで一緒に行こうか
索性一起前往更深的地方的地方 [01:07.93]今どうなったっていいから 今どうやってあなたに 伝えればいいかわからないの
事到如今我也无所谓了,现在该怎么传达给你才好呢 [01:18.11]揺蕩った(たゆたった)その灯りに写りこむ憂いは
摇曳灯光照射出的忧郁中 [01:23.73]誰かの面影を潰してるの
谁的身影被粉碎了? [01:30.63]もしも感情が朽ちるなら 枯れた後の僕なんか放っといて
如果感情腐朽了,请放任不管枯萎的我吧 [01:35.44]既に聞こうとはしないから 悔しいけれど帰れないから
已经什么也不想听了,就算是后悔也回不去了 [01:40.33]忘れたはずの生活も いつか光を無くし褪(あ)せていって
在被忘却的生活里,终有一天光芒会褪去 [01:45.30]それはとても悲しいから 悲しいけれど仕方ないから
这是多么悲伤的事情啊,但除了悲伤也别无他法 [01:50.30]曖昧な空 灰を呑んで 真似た心臓に音は無く
暧昧的天空,吞下了灰烬,模拟出的心脏无法发出声音 [01:59.96]くたびれたシャツを抱いて 夜はさかさまに形を変えたの
紧紧抱住破旧的衬衫,夜晚也随之变形了 [02:09.22]束(つか)の間の無邪気に染まりゆく心は
就算是瞬间被染上的天真无邪的心 [02:15.18]いつ溶けるなんてわからないの
也会在某一天融化 [02:19.41]塞がった僕の病理に重なった夜の声が
我被堵塞住的病理声和夜晚的声音重叠 [02:24.94]不甲斐無く ただ響くばかり
只是无意义的回响着 [02:29.48] [02:39.24]朝が来るのは恐ろしいから 互いの目を塞いだ
害怕早晨的到来,互相捂住了眼睛 [02:49.28]それはとても馬鹿らしくて 声が震えない様にと わざと咳をしたんだ
那是非常蠢的事情,为了不让声音颤抖而故意咳嗽了起来 [02:59.90]まるで言葉を失ったみたい 冷えた足をぶつけた
宛如失去了语言,击中了冰冷的双脚 [03:09.40]こんなくだらない日々でも とてもとても愛してるよ
即使是这样无趣的日子,也特别特别热爱 [03:13.64]なにも感じないくらいに
为了什么都察觉不到 [03:22.77]じゃれ合ったその手のひら 間違ってたとしても
就算错过了缠绵一起的手掌 [03:28.63]それじゃダメだなんて思えないの
我也不认为这是不行的 [03:32.81]からかったような声は 誰に歌う為なの
开玩笑般的声音,是为了向着谁唱歌吗? [03:38.37]嘘の様な夜を唱えないで
不要歌唱谎言的夜晚 [03:42.29]今どうなったっていいから 今どうやってあなたに
现在我什么也无所谓了 [03:48.40]伝えればいいかわからないの
现在该如何传达给你呢 [03:52.39]揺蕩ったその灯りに写りこむ憂いは
摇曳的灯光照射出的忧郁中 [03:57.99]誰かの面影を潰してるの
谁的身影被击溃了呢 [04:01.91]今どうなったっていいから
事到如今该如何是好呢....... [04:08.32]
真夜中の引力-須田景凪热门评论
这首气球自己唱肯定会特别好听特别温柔[流泪]
翻译的不好大家见谅,中间好多地方遇到不懂的词汇和句子,查了翻译也问过学日语的大佬,反复想了很久才写的翻译。第一版翻译提交后的第二天觉得没有翻译好,于是又写了一次,xxx选用了第二版翻译简直感谢