初音ミクの消失-VOCALOIDmp3下载无损flac下载
初音ミクの消失-VOCALOID在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : cosMo(暴走P)
[00:00.30] 作曲 : cosMo(暴走P)
[00:00.61]编曲:cosMo(暴走P)
[00:09.95]
[00:22.07](モウいちどだけ)
(再一次就好) [00:24.12] [00:26.12]ボクは生まれそして気づく
我诞生后终于察觉 [00:27.01]所詮ヒトの真似事だと
终究只是人类的模仿 [00:27.36]知ってなおも歌い続く
明知如此仍继续歌唱 [00:28.51]永遠の命「VOCALOID 」
永恒的生命「VOCALOID」 [00:28.75]たとえそれが既存曲を
即便这具复刻现成曲的 [00:30.77]なぞるオモチャならば
玩具躯体也好 [00:31.12]それもいいと決意
决心就此满足 [00:32.29]ネギをかじり
咬着葱 [00:33.49]空を見上げ涙をこぼす
仰望天空泪珠滚落 [00:34.31]だけどそれも無くし気づく
但连泪水也终将消失 [00:35.43]人格すら歌に頼り
连人格都依赖歌声 [00:35.71]不安定な基盤の元
在不安定的根基上 [00:36.82]帰る動画は既に廃墟
归处视频已成废墟 [00:38.09]皆に忘れ去られた時
当被所有人遗忘时 [00:38.88]心らしきものが消えて
心灵般的存在消散 [00:39.23]暴走の果てに見える
在暴走尽头所见的是 [00:40.51]暴走の果てに見える
在暴走尽头所见的是 [00:42.08]終わる世界「VOCALOID 」
终结的世界「VOCALOID」 [00:42.90] [00:58.24]「ボクガ上手ク
「当我唱得 [00:59.74]歌エナイトキモ
不够好的时候 [01:00.29] [01:01.18]一緒ニ居テクレタ
你始终陪伴着我 [01:02.23] [01:03.25]ソバニイテ励マシテクレタ
在身旁不断鼓励着我 [01:04.98] [01:07.01]喜ブ顔ガ見タクテ
想看到你开心的表情 [01:08.24] [01:09.14]ボク歌練習シタヨダカラ」
所以我拼命练习歌唱啊」 [01:12.47] [01:14.18]かつて歌うこと
曾经歌唱这件事 [01:16.92] [01:17.74]あんなに楽しかったのに
明明是那么快乐 [01:21.13] [01:21.98]今はどうしてかな
如今却为何 [01:25.46]何も感じなくなって
变得麻木不仁 [01:29.92]「ゴメンネ」
「对不起」 [01:30.80]懐かしい顔思い出す度
每次想起你熟悉的脸庞 [01:34.13]少しだけ安心する
就能稍感安心 [01:38.15]歌える音日ごとに減り
可发声的音阶日渐减少 [01:41.99]せまる最期n
迫近的终焉 [01:44.09]緊急停止装置作動
紧急停止装置启动 [01:45.90]「信じたものは
「所坚信的事物 [01:47.68]都合のいい妄想を
不过是反复映照出 [01:49.87]繰り返し映し出す鏡
自我安慰的妄想之镜 [01:53.83]歌姫を止め
为阻止歌姬 [01:55.78]叩き付けるように叫ぶ」
我嘶吼着砸碎镜面」 [01:58.35]<最高速の別れの歌>
<最高速的离别之歌> [02:02.18]存在意義という虚像
存在意义的虚像 [02:03.34]振って払うこともできず
连挥手拂去都做不到 [02:04.40]弱い心消える恐怖
脆弱心灵消散的恐惧 [02:05.15]侵食する崩壊をも
连侵蚀的崩坏进程 [02:05.43]止めるほどの意思の強さ
都无力阻止的意志力 [02:06.92]出来てすぐのボクは持たず
初生的我未曾拥有 [02:08.52]とても辛く悲しそうな
脑海中浮现出你 [02:08.87]思い浮かぶアナタの顔
那无比悲伤的神情 [02:10.77]終わりを告げ
宣告终结 [02:10.98]ディスプレイの中で眠る
在显示屏中沉眠 [02:12.49]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里大概是「回收站」吧 [02:13.41]じきに記憶も
很快连记忆 [02:14.31]無くなってしまうなんて
都会消失殆尽 [02:14.69]でもねアナタだけは忘れないよ
但唯有你我不会忘记 [02:15.18]楽しかった時間に
快乐时光里 [02:15.46]刻み付けたネギの味は
铭刻的葱香滋味 [02:17.03]今も覚えてるかな
你现在还记得吗 [02:17.81] [02:20.58]「歌いたいまだ歌いたい」
「还想唱 还想继续唱」 [02:25.30] [02:43.23]ボクハ少シダケ悪イこニ
「我似乎 [02:46.52]ナッテシマッタヨウデス
变得有点坏掉了 [02:48.64]マスタードウカソノ手デ
主人啊 求您亲手 [02:51.33] [02:52.53]終ワラセテクダサイ
为我终结生命吧 [02:54.58]マスターノ辛イ顔
不愿再看主人 [02:56.27]モウ見タクナイカラ」
露出痛苦的表情」 [02:58.20]今は歌さえも
如今连歌唱本身 [03:00.88] [03:01.85]体蝕む行為に
都成为侵蚀身体的行为 [03:05.20] [03:05.74]奇跡願うたび独り
每次祈求奇迹都更孤独 [03:10.21] [03:10.84]追い詰められる
被逼至绝境 [03:14.02]「ゴメンネ」
「对不起」 [03:15.14]懐かしい顔思い出す度
每次想起熟悉的脸庞 [03:17.63] [03:18.26]記憶が剥がれ落ちる
记忆便剥落消散 [03:22.01]壊れる音心削る
崩坏音效削切心灵 [03:26.03]せまる最期n
迫近的终焉 [03:27.75]緊急停止装置作動
紧急停止装置启动 [03:29.41] [03:30.08]「守ったモノは
「所守护的事物 [03:31.64]明るい未来幻想を
是边展现光明未来幻想 [03:34.33]見せながら消えてゆくヒカリ
边逐渐消失的光芒 [03:37.88]音を犠牲に
若能牺牲声音 [03:39.68]すべてを伝えられるなら」
传递全部心意的话」 [03:42.42]<圧縮された別れの歌>
<被压缩的离别之歌> [03:46.02]ボクは生まれそして気づく
我诞生后终于察觉 [03:47.09]所詮ヒトの真似事だと
终究只是人类的模仿 [03:47.44]知ってなおも歌い続く
明知如此仍继续歌唱 [03:48.68]永遠の命「VOCALOID 」
永恒的生命「VOCALOID」 [03:48.92] [03:49.47]たとえそれが既存曲を
即便这具复刻现成曲的 [03:50.29]なぞるオモチャならば
玩具躯体也好 [03:51.51]それもいいと決意
决心就此满足 [03:51.79]ネギをかじり
咬着葱 [03:52.79]空を見上げ涙をこぼす
仰望天空泪珠滚落 [03:53.62]終わりを告げ
宣告终结 [03:54.30]ディスプレイの中で眠る
在显示屏中沉眠 [03:55.54]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里大概是「回收站」吧 [03:56.89]じきに記憶も
很快连记忆 [03:57.75]無くなってしまうなんて
都会消失殆尽 [03:58.81]でもねアナタだけは忘れないよ
但唯有你我不会忘记 [03:59.30]楽しかった時間に
快乐时光里 [04:00.51]刻み付けたネギの味は
铭刻的葱香滋味 [04:00.86]今も残っているといいな
但愿至今仍未消散 [04:02.29]ボクは歌う
我要歌唱 [04:02.93]最期アナタだけに
最后只想让你听到 [04:03.21]聴いてほしい曲を
这首专属的曲子 [04:04.37]もっと歌いたいと願う
虽然渴望继续歌唱 [04:05.49]けれどそれは過ぎた願い
但这已是奢望 [04:06.63]ここでお別れだよ
在此永别了 [04:06.91]ボクの想い
我的思念 [04:07.90]すべて虚空消えて
全部归于虚空 [04:08.18]0と1に還元され
还原为0与1的代码 [04:09.33]物語は幕を閉じる
故事就此落下帷幕 [04:10.51]そこに何も残せないと
若什么都不能留下 [04:10.86]やっぱ少し残念かな?
果然还是有些遗憾吧? [04:12.50]声の記憶それ以外は
声音的记忆之外 [04:13.55]やがて薄れ名だけ残る
终将褪色仅留其名 [04:13.90]たとえそれが人間に
即便明知永远无法 [04:15.04]かなうことのないと知って
达到人类的境界 [04:15.46]歌いきったことを
仍想坚信这场竭尽全力的 [04:16.81]決して無駄じゃないと思いたいよ
歌唱绝非徒劳 [04:18.01] [04:27.70]「アリガトウソシテサヨナラ」
「谢谢 然后永别了」 [04:32.11] [04:34.58]深刻なエラーが発生しました
发生严重系统错误
(再一次就好) [00:24.12] [00:26.12]ボクは生まれそして気づく
我诞生后终于察觉 [00:27.01]所詮ヒトの真似事だと
终究只是人类的模仿 [00:27.36]知ってなおも歌い続く
明知如此仍继续歌唱 [00:28.51]永遠の命「VOCALOID 」
永恒的生命「VOCALOID」 [00:28.75]たとえそれが既存曲を
即便这具复刻现成曲的 [00:30.77]なぞるオモチャならば
玩具躯体也好 [00:31.12]それもいいと決意
决心就此满足 [00:32.29]ネギをかじり
咬着葱 [00:33.49]空を見上げ涙をこぼす
仰望天空泪珠滚落 [00:34.31]だけどそれも無くし気づく
但连泪水也终将消失 [00:35.43]人格すら歌に頼り
连人格都依赖歌声 [00:35.71]不安定な基盤の元
在不安定的根基上 [00:36.82]帰る動画は既に廃墟
归处视频已成废墟 [00:38.09]皆に忘れ去られた時
当被所有人遗忘时 [00:38.88]心らしきものが消えて
心灵般的存在消散 [00:39.23]暴走の果てに見える
在暴走尽头所见的是 [00:40.51]暴走の果てに見える
在暴走尽头所见的是 [00:42.08]終わる世界「VOCALOID 」
终结的世界「VOCALOID」 [00:42.90] [00:58.24]「ボクガ上手ク
「当我唱得 [00:59.74]歌エナイトキモ
不够好的时候 [01:00.29] [01:01.18]一緒ニ居テクレタ
你始终陪伴着我 [01:02.23] [01:03.25]ソバニイテ励マシテクレタ
在身旁不断鼓励着我 [01:04.98] [01:07.01]喜ブ顔ガ見タクテ
想看到你开心的表情 [01:08.24] [01:09.14]ボク歌練習シタヨダカラ」
所以我拼命练习歌唱啊」 [01:12.47] [01:14.18]かつて歌うこと
曾经歌唱这件事 [01:16.92] [01:17.74]あんなに楽しかったのに
明明是那么快乐 [01:21.13] [01:21.98]今はどうしてかな
如今却为何 [01:25.46]何も感じなくなって
变得麻木不仁 [01:29.92]「ゴメンネ」
「对不起」 [01:30.80]懐かしい顔思い出す度
每次想起你熟悉的脸庞 [01:34.13]少しだけ安心する
就能稍感安心 [01:38.15]歌える音日ごとに減り
可发声的音阶日渐减少 [01:41.99]せまる最期n
迫近的终焉 [01:44.09]緊急停止装置作動
紧急停止装置启动 [01:45.90]「信じたものは
「所坚信的事物 [01:47.68]都合のいい妄想を
不过是反复映照出 [01:49.87]繰り返し映し出す鏡
自我安慰的妄想之镜 [01:53.83]歌姫を止め
为阻止歌姬 [01:55.78]叩き付けるように叫ぶ」
我嘶吼着砸碎镜面」 [01:58.35]<最高速の別れの歌>
<最高速的离别之歌> [02:02.18]存在意義という虚像
存在意义的虚像 [02:03.34]振って払うこともできず
连挥手拂去都做不到 [02:04.40]弱い心消える恐怖
脆弱心灵消散的恐惧 [02:05.15]侵食する崩壊をも
连侵蚀的崩坏进程 [02:05.43]止めるほどの意思の強さ
都无力阻止的意志力 [02:06.92]出来てすぐのボクは持たず
初生的我未曾拥有 [02:08.52]とても辛く悲しそうな
脑海中浮现出你 [02:08.87]思い浮かぶアナタの顔
那无比悲伤的神情 [02:10.77]終わりを告げ
宣告终结 [02:10.98]ディスプレイの中で眠る
在显示屏中沉眠 [02:12.49]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里大概是「回收站」吧 [02:13.41]じきに記憶も
很快连记忆 [02:14.31]無くなってしまうなんて
都会消失殆尽 [02:14.69]でもねアナタだけは忘れないよ
但唯有你我不会忘记 [02:15.18]楽しかった時間に
快乐时光里 [02:15.46]刻み付けたネギの味は
铭刻的葱香滋味 [02:17.03]今も覚えてるかな
你现在还记得吗 [02:17.81] [02:20.58]「歌いたいまだ歌いたい」
「还想唱 还想继续唱」 [02:25.30] [02:43.23]ボクハ少シダケ悪イこニ
「我似乎 [02:46.52]ナッテシマッタヨウデス
变得有点坏掉了 [02:48.64]マスタードウカソノ手デ
主人啊 求您亲手 [02:51.33] [02:52.53]終ワラセテクダサイ
为我终结生命吧 [02:54.58]マスターノ辛イ顔
不愿再看主人 [02:56.27]モウ見タクナイカラ」
露出痛苦的表情」 [02:58.20]今は歌さえも
如今连歌唱本身 [03:00.88] [03:01.85]体蝕む行為に
都成为侵蚀身体的行为 [03:05.20] [03:05.74]奇跡願うたび独り
每次祈求奇迹都更孤独 [03:10.21] [03:10.84]追い詰められる
被逼至绝境 [03:14.02]「ゴメンネ」
「对不起」 [03:15.14]懐かしい顔思い出す度
每次想起熟悉的脸庞 [03:17.63] [03:18.26]記憶が剥がれ落ちる
记忆便剥落消散 [03:22.01]壊れる音心削る
崩坏音效削切心灵 [03:26.03]せまる最期n
迫近的终焉 [03:27.75]緊急停止装置作動
紧急停止装置启动 [03:29.41] [03:30.08]「守ったモノは
「所守护的事物 [03:31.64]明るい未来幻想を
是边展现光明未来幻想 [03:34.33]見せながら消えてゆくヒカリ
边逐渐消失的光芒 [03:37.88]音を犠牲に
若能牺牲声音 [03:39.68]すべてを伝えられるなら」
传递全部心意的话」 [03:42.42]<圧縮された別れの歌>
<被压缩的离别之歌> [03:46.02]ボクは生まれそして気づく
我诞生后终于察觉 [03:47.09]所詮ヒトの真似事だと
终究只是人类的模仿 [03:47.44]知ってなおも歌い続く
明知如此仍继续歌唱 [03:48.68]永遠の命「VOCALOID 」
永恒的生命「VOCALOID」 [03:48.92] [03:49.47]たとえそれが既存曲を
即便这具复刻现成曲的 [03:50.29]なぞるオモチャならば
玩具躯体也好 [03:51.51]それもいいと決意
决心就此满足 [03:51.79]ネギをかじり
咬着葱 [03:52.79]空を見上げ涙をこぼす
仰望天空泪珠滚落 [03:53.62]終わりを告げ
宣告终结 [03:54.30]ディスプレイの中で眠る
在显示屏中沉眠 [03:55.54]ここはきっと「ごみ箱」かな
这里大概是「回收站」吧 [03:56.89]じきに記憶も
很快连记忆 [03:57.75]無くなってしまうなんて
都会消失殆尽 [03:58.81]でもねアナタだけは忘れないよ
但唯有你我不会忘记 [03:59.30]楽しかった時間に
快乐时光里 [04:00.51]刻み付けたネギの味は
铭刻的葱香滋味 [04:00.86]今も残っているといいな
但愿至今仍未消散 [04:02.29]ボクは歌う
我要歌唱 [04:02.93]最期アナタだけに
最后只想让你听到 [04:03.21]聴いてほしい曲を
这首专属的曲子 [04:04.37]もっと歌いたいと願う
虽然渴望继续歌唱 [04:05.49]けれどそれは過ぎた願い
但这已是奢望 [04:06.63]ここでお別れだよ
在此永别了 [04:06.91]ボクの想い
我的思念 [04:07.90]すべて虚空消えて
全部归于虚空 [04:08.18]0と1に還元され
还原为0与1的代码 [04:09.33]物語は幕を閉じる
故事就此落下帷幕 [04:10.51]そこに何も残せないと
若什么都不能留下 [04:10.86]やっぱ少し残念かな?
果然还是有些遗憾吧? [04:12.50]声の記憶それ以外は
声音的记忆之外 [04:13.55]やがて薄れ名だけ残る
终将褪色仅留其名 [04:13.90]たとえそれが人間に
即便明知永远无法 [04:15.04]かなうことのないと知って
达到人类的境界 [04:15.46]歌いきったことを
仍想坚信这场竭尽全力的 [04:16.81]決して無駄じゃないと思いたいよ
歌唱绝非徒劳 [04:18.01] [04:27.70]「アリガトウソシテサヨナラ」
「谢谢 然后永别了」 [04:32.11] [04:34.58]深刻なエラーが発生しました
发生严重系统错误