Der Heiler-Frank Wildhorn/Thomas Borchertmp3下载无损flac下载
Der Heiler-Frank Wildhorn/Thomas Borchert在线试听免费歌词下载
昔日里 [00:09.94]war der Fluss klar und hell,
河水清清 [00:13.36]seine Ufer von Leben erfüllt.
两岸勃勃生机 [00:18.61] [00:20.02]Aber nun fließt er rot,
而今已被鲜血浸染 [00:23.35]kündet Leid nur und Tod,
宣示着死亡与苦难 [00:26.72]und das Land ist von Nebel umhüllt.
阴霾笼罩大地 [00:32.62] [00:36.89]Das Leben erstarrt,
冻结的生命 [00:40.31]wie die Zweige im Frost,
如隆冬枝丫 [00:43.69]die der Wind vor sich treibt und zerbricht.
被风撕扯 [00:50.30]Sind wir irgendwann frei?
我们何时才自由? [00:53.53]Geht der Winter vorbei?
凛冬何时会离开? [00:56.90]Wann begrüßt uns endlich wieder das Licht?
光明何时再降临? [01:02.76] [01:03.39]Dieses Land braucht ein Herz
这片土地需要一颗心 [01:06.90]voller Mitleid und Mut,
充满勇气和同情 [01:10.18]zu Erbarmen und Opfern bereit.
他已准备好做出牺牲 [01:16.84]Wenn sich jener ermannt,
当他鼓足勇气 [01:20.26]den das Schicksal gesandt,
便是天命所归 [01:23.40]dann endet Krieg, enden Kummer und Leid.
兵伐必止,苦难将结 [01:29.06] [01:33.56]Für ihn steh ich hier
为了他我伫立于此 [01:37.02]als gewöhnlicher Mann,
一介凡夫 [01:40.04]der das irdische Dasein nun teilt,
流离于俗世 [01:46.44]Euch nicht immer bekannt,
不为人所识 [01:49.61]doch im Herzen verwandt.
却心有所知 [01:52.95]Ich bin Merlin,
吾乃梅林 [01:54.96]der alles
医国 [01:56.28]einst heilt.
救民 [01:58.31] [01:59.53]Ich bin Merlin,
吾乃梅林 [02:01.68]der alles
医国 [02:03.40]einst heilt.
救民
Der Heiler-Frank Wildhorn/Thomas Borchert热门评论
梅林,狂公,海德,魅影,伯爵……TB一个人能打圣杯战争了
Der Heiler,由 绿·梅林·德古拉·发际线彻底消失·TB演唱。话说这版私摄真有官摄水准[大笑]
开玩笑,官摄画质哪有这么好。
医学救不了不列颠——梅林
这个就很有凯尔特的风格了,隔壁法亚瑟的曲子怎么有时候就发力过猛,一股咖喱味呢…(不,不是黑XDD)
传说中吸血鬼可以随意改变自己容貌的年轻或年老……
[呆]自从,入了音乐剧的坑,已经没有什么画质,是啃不下的了。。。
看到阴霾的我一秒跳戏:"我鲁道夫今天就要驱除阴霾"[大哭]
朋友因为这首歌粉上了tb,顺便看到遮住tb额头的那张专辑,跟我说他好帅啊!我不好意思告诉她那张专辑截图能力很巧妙
哈哈红红火火恍恍惚惚 Fate TB Order
唯独改变不了自己的发际线(逃
自从入了音乐剧的坑后,我的年度歌单再也没有我看得懂的歌名了[大哭]
其实不完全是。讲真我以前有想去P过德奥全明星助战,就差一位rider了。【
TB这么多年保持嗓子、脸和身材不变也不容易,发际线失守可以理解,大家体谅一下老艺术家吧(不是
不行了,刚刚去瞅了一眼,tb的造型真的好好笑(没有说tb不好的意思)
讲个笑话,德国人是日耳曼人种,法国人反而大部分是凯尔特人种[大哭]笑死
传说中TB叔可以任意减少自己的发量(好像哪里不对)
居然不是强塞卤蛋???
tb梅林的这个造型,这个绿风衣开胸衬衫皮裤黑手套,忽略掉发际线真是色气的不行……然而(
蛋大力蛋大力蛋大力大卤蛋哈哈哈哈哈哈哈哈哈
TB唱得是如此忧国忧民[可爱]
这首没有schatten,看来鲁道夫成功了()
前几句,就是“废池乔木,尤厌言兵”呀。
tb演反派:这声线太正直了不适合演反派hhh。tb演正派:这一看就是坏人emmm
对,我一开始想要中文字幕,直到我去看了匈剧……求求你给我一个英文字幕也是可以接受的[流泪]
我很不理解的是为什么都带假发了还不能把发际线弄低一点😂
难道不是西瓜摊强卖我西瓜吗[流泪]
感觉梅林在唱2020年初的中国哈哈哈
哪天说不定出法老王的音乐剧就有了[大哭][奸笑]
同意哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,隔壁法亚瑟有的曲子听出咖喱味+1
在我还没看法亚瑟的时候我以为德亚瑟和法亚瑟之间也是翻演引进那种关系 兴冲冲把法亚瑟的专辑里所有歌听了一遍结果发现没有这首_(´ཀ`」 ∠)__ tb的嗓子太可怕了他一开口我就沦陷了这首歌美得让我心颤 此刻我就是甜痛里的萨列里!
医国救民凡夫俗子梅半仙
我觉得发际线也没怎么变呢……从零几年的德古拉就已经这样了(跑
B站现在有官摄了!清晰得叛国!快去!
TB的梅林我人真的没了呜呜呜呜
21年回来欣喜的说一声,秃爸的发际线还维持在和17年一样的水准
哈哈哈哈哈哈哈哈第一首浓浓的咖喱味给劝退了
已经学会了去别的版本了解剧情然后盲刷x
梅林(TB):你们这些家伙不要总是把角色和演员联系在一起啊!
德砖日常把演唱者名字写成各种各样的奇怪形状~野角就算了,Rebecca还写成schatten
吾乃梅林 那里真的好苏!
无论哪个版本,梅林都是老妈子
看了评论区 tb好惨一男的 一群黑粉在争夺他的发际线
最后几秒听到爱因斯坦的举个手
还有assassin鲁契尼[大哭][大哭][大哭]
也可以这么理解,毕竟古英语在源头上和德语更接近[多多耍酷]