主人公-さだまさしmp3下载无损flac下载
主人公-さだまさし在线试听免费歌词下载
[00:14.785]時には思い出行きのガイドブック書にまかせ
我常常用回忆的导游手册来探寻着 [00:28.811]「あの頃」という名の駅で下りて
在名为"那个时候"的车站下了车 [00:36.146]「昔通り」を歩く
去走走那条名为“过去”的马路 [00:42.359]いつもの喫茶にはまだ
经常去的茶馆 [00:49.819]時の名惜りが少し
勾起我对往日的留恋 [00:57.180]メトロの駅の前には「62番」のバス
地铁站前有个"62路"的汽车站 [01:10.945]プラタナス並木の古い広場と
满是林荫树的古老广场 [01:18.561]学生だらけの街
和那条学生喧闹的小街 [01:24.755]そういえばあなたの服の
那时你衣服的花样 [01:32.223]模様さえ覚えてる
我至今都还记得 [01:39.439]あなたの眩しい笑顔と
你迷人的笑脸 [01:46.466]友達の笑い声に
以及朋友们的笑声 [01:53.416]抱かれて私はいつでも
在这样的怀抱中 [02:00.433]必ずきらめいていた
我总是那么快乐 [02:35.445]「或いは」「もしも」だなんて
"或者""假如"这样的话 [02:42.453]あなたは嫌ったけど
都是你最不喜欢的 [02:49.369]時を遡る切符があれば
但如果有一张能追回时光的船票 [02:56.968]欲しくなる時がある
有时你也想拥有吧 [03:03.166]あそこの別れ道で選びなおせるならって......
如果还能在那岔道上重新选择…… [03:18.204]勿論 今の私を悲しむつもりはない
当然 今天我绝不会自怨自艾 [03:31.884]確かに自分で 選んだ以上精一杯生きる
既然已经决定 我将挺胸前行 [03:45.536]そうでなきゃ あなたにとても
否则对于你来说 [03:53.087]とても はずかしいから
我将会心生惭愧 [04:00.333]あなたは 教えてくれた
曾经你说给我听的 [04:07.458]小さな物語でも
那些即使都很微小的故事里 [04:14.179]自分の人生の中では
在自己的人生当中 [04:21.113]誰もがみな
主人公 无论谁 都应该是里面的主人公 [04:27.943]時折り思い出の中で
在我偶尔的回忆中 [04:34.860]あなたは 支えてください
请你再给我一些支持 [04:41.776]私の人生の中では
告诉我 在我自己的人生中 [04:48.806]私が主人公だと
我也应该是主人公
我常常用回忆的导游手册来探寻着 [00:28.811]「あの頃」という名の駅で下りて
在名为"那个时候"的车站下了车 [00:36.146]「昔通り」を歩く
去走走那条名为“过去”的马路 [00:42.359]いつもの喫茶にはまだ
经常去的茶馆 [00:49.819]時の名惜りが少し
勾起我对往日的留恋 [00:57.180]メトロの駅の前には「62番」のバス
地铁站前有个"62路"的汽车站 [01:10.945]プラタナス並木の古い広場と
满是林荫树的古老广场 [01:18.561]学生だらけの街
和那条学生喧闹的小街 [01:24.755]そういえばあなたの服の
那时你衣服的花样 [01:32.223]模様さえ覚えてる
我至今都还记得 [01:39.439]あなたの眩しい笑顔と
你迷人的笑脸 [01:46.466]友達の笑い声に
以及朋友们的笑声 [01:53.416]抱かれて私はいつでも
在这样的怀抱中 [02:00.433]必ずきらめいていた
我总是那么快乐 [02:35.445]「或いは」「もしも」だなんて
"或者""假如"这样的话 [02:42.453]あなたは嫌ったけど
都是你最不喜欢的 [02:49.369]時を遡る切符があれば
但如果有一张能追回时光的船票 [02:56.968]欲しくなる時がある
有时你也想拥有吧 [03:03.166]あそこの別れ道で選びなおせるならって......
如果还能在那岔道上重新选择…… [03:18.204]勿論 今の私を悲しむつもりはない
当然 今天我绝不会自怨自艾 [03:31.884]確かに自分で 選んだ以上精一杯生きる
既然已经决定 我将挺胸前行 [03:45.536]そうでなきゃ あなたにとても
否则对于你来说 [03:53.087]とても はずかしいから
我将会心生惭愧 [04:00.333]あなたは 教えてくれた
曾经你说给我听的 [04:07.458]小さな物語でも
那些即使都很微小的故事里 [04:14.179]自分の人生の中では
在自己的人生当中 [04:21.113]誰もがみな
主人公 无论谁 都应该是里面的主人公 [04:27.943]時折り思い出の中で
在我偶尔的回忆中 [04:34.860]あなたは 支えてください
请你再给我一些支持 [04:41.776]私の人生の中では
告诉我 在我自己的人生中 [04:48.806]私が主人公だと
我也应该是主人公