君はロックを聴かない-あいみょんmp3下载无损flac下载
君はロックを聴かない-あいみょん在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : あいみょん
[00:01.00] 作曲 : あいみょん
[00:02.00] 编曲 : 立崎優介/田中ユウスケ
[00:06.04]
[00:20.48]少し寂しそうな君に
让感到稍许寂寞的你 [00:25.04]こんな歌を聴かせよう
听一听这样的歌曲 [00:28.56] [00:29.93]手を叩く合図
以拍手为信号 [00:31.88]雑なサプライズ
粗略的惊喜 [00:34.37]僕なりの精一杯
我也已经尽力 [00:36.78] [00:39.30]埃まみれドーナツ盤には
在布满灰尘的圆盘之上 [00:43.37] [00:44.28]あの日の夢が踊る
那一天的梦在起舞 [00:47.76] [00:48.78]真面目に針を落とす
摆正姿态将针弄落 [00:51.11]息を止めすぎたぜ
停止呼吸的时间太长 [00:53.45]さあ腰を下ろしてよ
弯下你的腰身 [00:56.33] [00:57.32]フツフツと鳴り出す青春の音
发出咕嘟咕嘟那是青春的声音 [01:02.30] [01:03.05]乾いたメロディで踊ろうよ
用那已经干燥的旋律起舞 [01:07.46]君はロックなんか
心中想着 [01:09.46]聴かないと思いながら
你并不喜欢听摇滚 [01:11.79] [01:12.49]少しでも僕に近づいてほしくて
但也想让你稍稍接近我一些 [01:17.50]ロックなんか
摇滚这种东西 [01:18.83]聴かないと思うけれども
虽然你不会听 [01:21.61] [01:22.15]僕はこんな歌であんな歌で
我借助这样和那样的歌曲 [01:27.02]恋を乗り越えてきた
带来的我的恋情 [01:30.70] [01:32.60]僕の心臓のBPMは
我心脏的BPM [01:37.15]190になったぞ
已经变成了190 [01:40.61] [01:41.82]君は気づくのかい?
你注意到了吗? [01:44.22]なぜ今笑うんだい?
为什么现在会在笑? [01:46.36]嘘みたいに泳ぐ目
如同撒谎般游动的眼睛 [01:49.07] [01:50.05]ダラダラと流れる青春の音
发出滴滴答答缓缓流动那是青春的声音 [01:55.17] [01:55.79]乾いたメロディは止まないぜ
干燥的旋律不会停止 [02:00.11]君はロックなんか
心中想着 [02:02.21]聴かないと思いながら
你并不喜欢听摇滚 [02:04.48] [02:05.33]あと少し僕に近づいてほしくて
希望你能再接近我一些 [02:10.38]ロックなんか
摇滚这种东西 [02:11.68]聴かないと思うけれども
虽然你不会听 [02:14.84]僕はこんな歌であんな歌で
我借助这样和那样的歌曲 [02:19.95]恋に焦がれてきたんだ
盼到了心中的恋情 [02:24.74] [02:40.99]君がロックなんか
虽然我知道 [02:43.10]聴かないこと知ってるけど
你不喜欢听摇滚 [02:45.98]恋人のように寄り添ってほしくて
希望你如同恋人一般向我靠近 [02:51.31]ロックなんか
心中想着 [02:52.60]聴かないと思うけれども
你并不喜欢听摇滚 [02:55.66]僕はこんな歌であんな歌で
我借助这样和那样的歌曲 [03:00.73]また胸が痛いんだ
再次让内心感到疼痛 [03:04.44] [03:07.39]君はロックなんか
摇滚这种东西 [03:09.33]聴かないと思いながら
虽然你不会听 [03:11.80] [03:12.79]少しでも僕に近づいてほしくて
但也想让你稍稍接近我一些 [03:17.54]ロックなんか
心中想着 [03:19.09]聴かないと思うけれども
你并不喜欢听摇滚 [03:22.17]僕はこんな歌であんな歌で
我借助这样和那样的歌曲 [03:27.16]恋を乗り越えてきた
带来的我的恋情 [03:30.93] [03:32.25]恋を乗り越えてきた
带来的我的恋情
让感到稍许寂寞的你 [00:25.04]こんな歌を聴かせよう
听一听这样的歌曲 [00:28.56] [00:29.93]手を叩く合図
以拍手为信号 [00:31.88]雑なサプライズ
粗略的惊喜 [00:34.37]僕なりの精一杯
我也已经尽力 [00:36.78] [00:39.30]埃まみれドーナツ盤には
在布满灰尘的圆盘之上 [00:43.37] [00:44.28]あの日の夢が踊る
那一天的梦在起舞 [00:47.76] [00:48.78]真面目に針を落とす
摆正姿态将针弄落 [00:51.11]息を止めすぎたぜ
停止呼吸的时间太长 [00:53.45]さあ腰を下ろしてよ
弯下你的腰身 [00:56.33] [00:57.32]フツフツと鳴り出す青春の音
发出咕嘟咕嘟那是青春的声音 [01:02.30] [01:03.05]乾いたメロディで踊ろうよ
用那已经干燥的旋律起舞 [01:07.46]君はロックなんか
心中想着 [01:09.46]聴かないと思いながら
你并不喜欢听摇滚 [01:11.79] [01:12.49]少しでも僕に近づいてほしくて
但也想让你稍稍接近我一些 [01:17.50]ロックなんか
摇滚这种东西 [01:18.83]聴かないと思うけれども
虽然你不会听 [01:21.61] [01:22.15]僕はこんな歌であんな歌で
我借助这样和那样的歌曲 [01:27.02]恋を乗り越えてきた
带来的我的恋情 [01:30.70] [01:32.60]僕の心臓のBPMは
我心脏的BPM [01:37.15]190になったぞ
已经变成了190 [01:40.61] [01:41.82]君は気づくのかい?
你注意到了吗? [01:44.22]なぜ今笑うんだい?
为什么现在会在笑? [01:46.36]嘘みたいに泳ぐ目
如同撒谎般游动的眼睛 [01:49.07] [01:50.05]ダラダラと流れる青春の音
发出滴滴答答缓缓流动那是青春的声音 [01:55.17] [01:55.79]乾いたメロディは止まないぜ
干燥的旋律不会停止 [02:00.11]君はロックなんか
心中想着 [02:02.21]聴かないと思いながら
你并不喜欢听摇滚 [02:04.48] [02:05.33]あと少し僕に近づいてほしくて
希望你能再接近我一些 [02:10.38]ロックなんか
摇滚这种东西 [02:11.68]聴かないと思うけれども
虽然你不会听 [02:14.84]僕はこんな歌であんな歌で
我借助这样和那样的歌曲 [02:19.95]恋に焦がれてきたんだ
盼到了心中的恋情 [02:24.74] [02:40.99]君がロックなんか
虽然我知道 [02:43.10]聴かないこと知ってるけど
你不喜欢听摇滚 [02:45.98]恋人のように寄り添ってほしくて
希望你如同恋人一般向我靠近 [02:51.31]ロックなんか
心中想着 [02:52.60]聴かないと思うけれども
你并不喜欢听摇滚 [02:55.66]僕はこんな歌であんな歌で
我借助这样和那样的歌曲 [03:00.73]また胸が痛いんだ
再次让内心感到疼痛 [03:04.44] [03:07.39]君はロックなんか
摇滚这种东西 [03:09.33]聴かないと思いながら
虽然你不会听 [03:11.80] [03:12.79]少しでも僕に近づいてほしくて
但也想让你稍稍接近我一些 [03:17.54]ロックなんか
心中想着 [03:19.09]聴かないと思うけれども
你并不喜欢听摇滚 [03:22.17]僕はこんな歌であんな歌で
我借助这样和那样的歌曲 [03:27.16]恋を乗り越えてきた
带来的我的恋情 [03:30.93] [03:32.25]恋を乗り越えてきた
带来的我的恋情
君はロックを聴かない-あいみょん热门评论
一个人一把吉他一只话筒,从街头到武道馆,用实力证明是金子一定会发光的。
有人问我你这么听日语歌,你听得懂吗?我回答我听不懂,但我很喜欢听。他说,听不懂怎么会喜欢呢?我回答他:用心灵去唱,注入了感情的歌声,才能赋予歌曲生命,会让人们喜欢上这首歌。哪怕这个人听不懂歌词在唱什么,但却仍然可以感受到歌声中蕴含的生命力,并被她所吸引。[钟情]
怀疑云盘是故意的,我明明上传的是另一个版本的,就是匹配不上[狗]