棒人間-RADWIMPSmp3下载无损flac下载
棒人間-RADWIMPS在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 野田洋次郎
[00:00.21] 作曲 : 野田洋次郎
[00:00.43]ねぇ僕は人間じゃないんです
呐 我不是人类 [00:03.97]ほんとにごめんなさい
真是抱歉呢 [00:07.02]そっくりにできてるもんで
因为很像人 [00:10.17]よく間違われるのです
所以经常被弄错 [00:13.33]僕は人間じゃないんです
我不是人类 [00:16.39]じゃあ何かと聞かれましても
不管被问什么 [00:19.45]それはそれで皆目 見当もつかないのです
我都完全不知道 [00:38.17]見た目が人間でなもんで 皆人並みに相手してくれます
看起来都是人 其实只是伪装成人的样子 [00:44.26]僕も期待に応えたくて 日々努力を惜しまないのです
想要回应他人的期待 每天都拼命努力 [00:50.42]笑顔と同情と謙遜と
笑脸、同情、谦逊和 [00:53.52]自己犠牲、朝起床に優しさと
自我牺牲 清晨起床时的温柔与悠闲 [00:56.84]優に1億は超えそうな 必要事項を生きるのです
是比一亿还要珍重的事情 [01:15.20]しかしまったくもってその甲斐もなく
但是 完全没有意义 [01:18.23]結局モノマネはモノマネでしかなく
最终 模仿品仅仅只是模仿品 [01:21.37]一人 また一人と去ってゆき
一个人 还是一个人离去 [01:24.49]人間が剥がれ落ちるのです
人类的皮囊在剥落 [01:27.68]大切な人を幸せにしたり
让重要的人感到幸福 [01:30.50]面白くもないことで笑ってみたり
试着因并不好笑的事而笑 [01:33.60]そのうち今どんな顔の自分か
现在哪张面具才是自己呢 [01:36.80]わからなくなる始末です
已经不知道了 [01:39.98]僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい
我不是人类 真是抱歉啊 [01:45.97]そっくりにできてるもんで よく間違われるのです
因为很像人 所以经常被弄错 [01:52.20]僕は人間じゃないんです
我不是人类 [01:55.19]じゃあ何かと聞かれましても
不管被问什么 [01:58.32]それはそれで皆目 見当もつかないのです
我都完全不知道 [02:11.07]僕もいつの日にかホントの
我什么时候才能 [02:13.91]人間になれるんじゃないかなんて
变成真正的人呢 [02:17.04]そんな夢を見ていました 夢を見てました
梦见了那样的梦 梦见了 [02:23.18]ほどよくテキトーに生きながら
一边恰到好处地生活 [02:26.38]ほどよくまじめに働きながら
一边认真地工作 [02:29.44]全然大丈夫なフリしながら
摆出完全没关系的样子 [02:32.36]たまに涙流しながら
偶尔掉眼泪 [02:35.63]手に入れた幸せは忘れるわ
我忘了曾得到的幸福 [02:38.52]自分のことばかり棚にあげるわ
把自己的事置之不理 [02:41.78]怒らせ、苛つかせ、悲しませ
惹人生气 让人焦躁 令人悲伤 [02:44.70]僕は一体誰ですか?
我究竟是谁呢 [02:48.05]どうせこんなことになるのなら
如果终究要成为这样的存在 [02:51.01]はじめから僕の姿形を
一开始就把我的外貌姿态 [02:54.19]人間とは遥かほど遠いものに
塑造成远离人类的模样 [02:57.50]してくれりゃよかったのに
那该多好啊 [03:26.83]誰かのために生きてみたいな
想要为了谁而存在啊 [03:30.02]生まれた意味を遺してみたいな
想要留下存在的意义啊 [03:33.16]この期に及んでまだ人間みたいな
这段时间我一直在做 [03:36.37]ことをぬかしているのです
人类做的事情 [03:39.71]人間として初歩中の初歩を
作为人却无法 [03:42.75]何一つとしてできないままに
走好第一步的第一步 [03:45.92]よくもまぁそんな気になれたもんだ
总是那样觉得啊 [03:49.04]怒るのもごもっともです
愤怒也是理所当然 [04:01.78]僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい
我不是人类 真是抱歉呀 [04:07.78]そっくりにできてるもんで よく間違われるのです
因为很像人 所以经常被弄错 [04:13.94]僕も人間でいいんですか?
我也是个人吗 [04:16.88]ねぇ誰か答えてよ
呐 谁来回答我啊 [04:19.94]見よう見まねで生きてる 僕を許してくれますか
能原谅靠着人类皮囊而生存着的我吗 [04:26.12]僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい
我不是人类 真是抱歉呀 [04:32.12]そっくりに出来てるもんで
真的很像人类啊 [04:35.10]バッタもんのわりにですが
尽管我就如一只小蚱蜢 [04:38.41]何度も諦めたつもりでも
无论多少次打消这个念头 [04:41.41]人間でありたいのです
我都还是想变成人啊
呐 我不是人类 [00:03.97]ほんとにごめんなさい
真是抱歉呢 [00:07.02]そっくりにできてるもんで
因为很像人 [00:10.17]よく間違われるのです
所以经常被弄错 [00:13.33]僕は人間じゃないんです
我不是人类 [00:16.39]じゃあ何かと聞かれましても
不管被问什么 [00:19.45]それはそれで皆目 見当もつかないのです
我都完全不知道 [00:38.17]見た目が人間でなもんで 皆人並みに相手してくれます
看起来都是人 其实只是伪装成人的样子 [00:44.26]僕も期待に応えたくて 日々努力を惜しまないのです
想要回应他人的期待 每天都拼命努力 [00:50.42]笑顔と同情と謙遜と
笑脸、同情、谦逊和 [00:53.52]自己犠牲、朝起床に優しさと
自我牺牲 清晨起床时的温柔与悠闲 [00:56.84]優に1億は超えそうな 必要事項を生きるのです
是比一亿还要珍重的事情 [01:15.20]しかしまったくもってその甲斐もなく
但是 完全没有意义 [01:18.23]結局モノマネはモノマネでしかなく
最终 模仿品仅仅只是模仿品 [01:21.37]一人 また一人と去ってゆき
一个人 还是一个人离去 [01:24.49]人間が剥がれ落ちるのです
人类的皮囊在剥落 [01:27.68]大切な人を幸せにしたり
让重要的人感到幸福 [01:30.50]面白くもないことで笑ってみたり
试着因并不好笑的事而笑 [01:33.60]そのうち今どんな顔の自分か
现在哪张面具才是自己呢 [01:36.80]わからなくなる始末です
已经不知道了 [01:39.98]僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい
我不是人类 真是抱歉啊 [01:45.97]そっくりにできてるもんで よく間違われるのです
因为很像人 所以经常被弄错 [01:52.20]僕は人間じゃないんです
我不是人类 [01:55.19]じゃあ何かと聞かれましても
不管被问什么 [01:58.32]それはそれで皆目 見当もつかないのです
我都完全不知道 [02:11.07]僕もいつの日にかホントの
我什么时候才能 [02:13.91]人間になれるんじゃないかなんて
变成真正的人呢 [02:17.04]そんな夢を見ていました 夢を見てました
梦见了那样的梦 梦见了 [02:23.18]ほどよくテキトーに生きながら
一边恰到好处地生活 [02:26.38]ほどよくまじめに働きながら
一边认真地工作 [02:29.44]全然大丈夫なフリしながら
摆出完全没关系的样子 [02:32.36]たまに涙流しながら
偶尔掉眼泪 [02:35.63]手に入れた幸せは忘れるわ
我忘了曾得到的幸福 [02:38.52]自分のことばかり棚にあげるわ
把自己的事置之不理 [02:41.78]怒らせ、苛つかせ、悲しませ
惹人生气 让人焦躁 令人悲伤 [02:44.70]僕は一体誰ですか?
我究竟是谁呢 [02:48.05]どうせこんなことになるのなら
如果终究要成为这样的存在 [02:51.01]はじめから僕の姿形を
一开始就把我的外貌姿态 [02:54.19]人間とは遥かほど遠いものに
塑造成远离人类的模样 [02:57.50]してくれりゃよかったのに
那该多好啊 [03:26.83]誰かのために生きてみたいな
想要为了谁而存在啊 [03:30.02]生まれた意味を遺してみたいな
想要留下存在的意义啊 [03:33.16]この期に及んでまだ人間みたいな
这段时间我一直在做 [03:36.37]ことをぬかしているのです
人类做的事情 [03:39.71]人間として初歩中の初歩を
作为人却无法 [03:42.75]何一つとしてできないままに
走好第一步的第一步 [03:45.92]よくもまぁそんな気になれたもんだ
总是那样觉得啊 [03:49.04]怒るのもごもっともです
愤怒也是理所当然 [04:01.78]僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい
我不是人类 真是抱歉呀 [04:07.78]そっくりにできてるもんで よく間違われるのです
因为很像人 所以经常被弄错 [04:13.94]僕も人間でいいんですか?
我也是个人吗 [04:16.88]ねぇ誰か答えてよ
呐 谁来回答我啊 [04:19.94]見よう見まねで生きてる 僕を許してくれますか
能原谅靠着人类皮囊而生存着的我吗 [04:26.12]僕は人間じゃないんです ほんとにごめんなさい
我不是人类 真是抱歉呀 [04:32.12]そっくりに出来てるもんで
真的很像人类啊 [04:35.10]バッタもんのわりにですが
尽管我就如一只小蚱蜢 [04:38.41]何度も諦めたつもりでも
无论多少次打消这个念头 [04:41.41]人間でありたいのです
我都还是想变成人啊
棒人間-RADWIMPS热门评论
想给听这首歌的人一个大大的抱抱😄
可是能活着真是太好了呀!!!人类也好别的什么也好,春天的花,夏天的冰棒和落日,秋天树叶掉下来咯吱咯吱的踩在上面,冬天没有雪可是有烤红薯。全部都想用自己的眼睛去见证。希望能成为自己。不是人类也没关系吧!大家都是一样的啦!
_(:ᗤ」ㄥ)_躺在洋次郎的琴键上静静聆听。
我也怀疑洋次郎你不是人类,怎么可能有人作出来的每一首歌都能让我喜欢到疯狂,怎么可能有人硬是把摇滚乐队玩出了那么多变的曲风。还让我进飞碟里去见你,让我度过了失重般疯狂的几个小时。你不是人类,你是外星人。
我觉得是因为洋次郎找到了适合自己的语言----音乐,并且做出了一定的成绩。除此之外,他也很清楚自己处于这个位置该承担起的责任,他知道他的歌会对歌迷有怎样的影响。所以无论怎样都会以希望收尾。人本来就是复杂的啊,一首歌、一本小说,展现的永远都只能是片面。
因为一些温暖的人儿 我更像人类了,可以这样讲么? 但还是觉得和人类差好远。 活成被期待的样子,好像不咋地,活成期待的样子,才好。 真心想被人懂呀。
心愿+1!一定要去一次现场!
和太宰治给人的感觉有点像呢
今年来了上海两次都唱了棒人間,这首歌让我觉着君名之后无论人气有没有高涨,野田还是那个小野田,从小时候有意识开始就一直挣扎于自己和这个世界的关系,挣扎着思考我到底是怎样的是人类吗。希望抱着一万条法则生存着的人们,觉得自己不算是真正的人类的大家,希望弗兰肯斯坦也能够幸福。