at home-柴咲コウmp3下载无损flac下载
at home-柴咲コウ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 柴咲コウ
[00:01.00] 作曲 : 鶴田勇気
[00:02.04]
[00:03.04]遠い家のあの灯りには
远方家中的那盏灯火 [00:08.70]笑顔が咲いていますか?
是否仍绽放着笑容? [00:14.06] [00:14.56]あなたの家人は居るのに
明明有家人在你身旁 [00:20.53]泣いたりはしてませんか?
可曾独自黯然神伤? [00:26.49] [00:30.94]昔育った土地や人
养育我的故土与人 [00:35.18] [00:36.68]隣人愛壁には傷
邻里的爱 墙上的痕 [00:41.41] [00:42.77]豊かさを教えてくれた
教会我何为丰盈 [00:47.05] [00:47.93]僕らを受け入れてくれた
将我们温柔包容 [00:53.24] [00:54.68]冬は暖欠くことできず
冬日从不缺暖意 [00:59.52] [01:00.13]夏は地熱に襲われていた
盛夏地热灼人侵袭 [01:05.90] [01:06.42]切れ目のない円があった
存在永不间断的圆 [01:11.13] [01:12.18]母のとなりには偉大な父
母亲身旁是伟岸父亲 [01:18.85] [01:20.84]10年後が20年後が
十年后 二十年后 [01:26.54]顔を覗かせている
正悄悄探头张望 [01:31.96] [01:32.54]何故僕からこのぬくもりを
为何这份温暖 [01:38.45]放せるというのだろう?
非要由我亲手放逐? [01:44.41] [01:48.93]されて嬉しいことはなに?
怎样的事让你欣喜? [01:53.24] [01:54.70]言われて悲しい言葉はなに?
怎样的话令你伤心? [01:59.16] [02:00.63]絆も大事にしないで
连羁绊都不懂珍惜 [02:04.71] [02:05.97]人が解るほど無垢なの?
竟以为看透人心? [02:11.57] [02:12.66]こっそりと君にぶつけよう
让我悄悄向你倾诉 [02:17.38] [02:18.16]認めた受け継ぐべきものを
那些应当传承的珍宝 [02:24.21]今までをずっと貫いて
始终贯穿至今的岁月 [02:29.24] [02:30.05]頑張って生きたことが
努力活过的每一天 [02:33.42]誇りだろう?
就是骄傲吧? [02:37.03] [02:38.94]ふらりふらり移り変わって
摇摇晃晃辗转漂泊 [02:44.51]南へ東へ北へ
向南向东再往北 [02:49.96] [02:50.49]土の鼓動薄れていった
大地的脉动渐微弱 [02:56.47]でも僕は今幸せ
但我此刻很幸福 [03:02.51] [03:30.04]君にとってこの世の中で
对你而言这世界上 [03:35.45]かけがえのないものはなに?
无可替代的是什么? [03:41.51]僕にとってそれは君という
于我而言是你啊 [03:47.51]母のような存在
如母亲般的存在 [03:53.17] [03:56.80]遠い家のあの灯りには
远方家中的那盏灯火 [04:02.50]笑顔が咲いていますか?
是否仍绽放着笑容? [04:08.53]明日も絶えず柔らかい灯を
愿明日依旧点亮 [04:13.92] [04:14.54]灯していてください
永不熄灭的温柔光芒
远方家中的那盏灯火 [00:08.70]笑顔が咲いていますか?
是否仍绽放着笑容? [00:14.06] [00:14.56]あなたの家人は居るのに
明明有家人在你身旁 [00:20.53]泣いたりはしてませんか?
可曾独自黯然神伤? [00:26.49] [00:30.94]昔育った土地や人
养育我的故土与人 [00:35.18] [00:36.68]隣人愛壁には傷
邻里的爱 墙上的痕 [00:41.41] [00:42.77]豊かさを教えてくれた
教会我何为丰盈 [00:47.05] [00:47.93]僕らを受け入れてくれた
将我们温柔包容 [00:53.24] [00:54.68]冬は暖欠くことできず
冬日从不缺暖意 [00:59.52] [01:00.13]夏は地熱に襲われていた
盛夏地热灼人侵袭 [01:05.90] [01:06.42]切れ目のない円があった
存在永不间断的圆 [01:11.13] [01:12.18]母のとなりには偉大な父
母亲身旁是伟岸父亲 [01:18.85] [01:20.84]10年後が20年後が
十年后 二十年后 [01:26.54]顔を覗かせている
正悄悄探头张望 [01:31.96] [01:32.54]何故僕からこのぬくもりを
为何这份温暖 [01:38.45]放せるというのだろう?
非要由我亲手放逐? [01:44.41] [01:48.93]されて嬉しいことはなに?
怎样的事让你欣喜? [01:53.24] [01:54.70]言われて悲しい言葉はなに?
怎样的话令你伤心? [01:59.16] [02:00.63]絆も大事にしないで
连羁绊都不懂珍惜 [02:04.71] [02:05.97]人が解るほど無垢なの?
竟以为看透人心? [02:11.57] [02:12.66]こっそりと君にぶつけよう
让我悄悄向你倾诉 [02:17.38] [02:18.16]認めた受け継ぐべきものを
那些应当传承的珍宝 [02:24.21]今までをずっと貫いて
始终贯穿至今的岁月 [02:29.24] [02:30.05]頑張って生きたことが
努力活过的每一天 [02:33.42]誇りだろう?
就是骄傲吧? [02:37.03] [02:38.94]ふらりふらり移り変わって
摇摇晃晃辗转漂泊 [02:44.51]南へ東へ北へ
向南向东再往北 [02:49.96] [02:50.49]土の鼓動薄れていった
大地的脉动渐微弱 [02:56.47]でも僕は今幸せ
但我此刻很幸福 [03:02.51] [03:30.04]君にとってこの世の中で
对你而言这世界上 [03:35.45]かけがえのないものはなに?
无可替代的是什么? [03:41.51]僕にとってそれは君という
于我而言是你啊 [03:47.51]母のような存在
如母亲般的存在 [03:53.17] [03:56.80]遠い家のあの灯りには
远方家中的那盏灯火 [04:02.50]笑顔が咲いていますか?
是否仍绽放着笑容? [04:08.53]明日も絶えず柔らかい灯を
愿明日依旧点亮 [04:13.92] [04:14.54]灯していてください
永不熄灭的温柔光芒