福笑い~ピアノバージョン-高橋優mp3下载无损flac下载
福笑い~ピアノバージョン-高橋優在线试听免费歌词下载
[00:11.120]あなたが笑ってたら
若你笑着 [00:16.390]仆も笑いたくなる
我也会变得想笑 [00:21.450]あなたが泣いていたら
若你哭泣 [00:26.670]仆も泣いてしまう
我也会潸然泪下 [00:31.020]难しい顔 难しい话
令人费解的态度 晦涩难懂的话语 [00:36.300]今ちょっと置いといて笑えますか?
现在是否可以稍稍放下然后微笑面对? [00:41.760]きっとこの世界の共通言语は
我想这个世界共通的语言 [00:47.060]英语じゃなくて笑顔だと思う
一定不是英语而是笑颜 [00:52.330]子供だとか大人に関わらず
与身为小孩还是大人无关 [00:57.740]男だとか女だとかじゃなく
与身为男人或是女人无关 [01:03.020]あなたが今楽しんでいるのか
你现在感觉快乐吗 [01:08.330]「幸せだ」と胸张って言えるのか
是否可以骄傲地说「幸福」 [01:13.670]それだけがこの世界の全てで
那些就是这个世界的全部了 [01:19.050]隣でこの歌呗う 仆の全て
在旁边唱着这首歌的 我的全部 [01:35.800]夺い合うことに惯れ
习惯了相互掠夺 [01:41.140]疑い合う人で溢れ
相互猜疑的人双目含泪 [01:46.720]そこで谁か泣いていても
即使有谁在那里哭泣 [01:52.120]気に留める人もいない…
也无人问津… [01:57.190]どれを切り取って“人间らしさ”って
然而不知道谁将这一切断除 [02:02.410]呼べるか分からないけど
高喊着「要像人一样」 [02:07.760]谁かの笑顔につられるように
如同被谁的笑容而吸引般 [02:13.070]こっちまで笑顔がうつる魔法のように
如同被施予了传递笑容的魔法般 [02:18.420]理屈ではないところで仆ら
不互欺的我们 [02:23.780]通じ合える力を持ってるハズ
拥有了相互理解的力量 [02:29.170]あなたは今笑っていますか?
你现在在笑么? [02:34.510]つよがりじゃなく心の底から
不是强颜欢笑而是发自心底 [02:39.890]憎しみが入る隙もないくらい
若那连一丝憎恶都无掺杂的 [02:45.230]笑い声が响く世界ならいいのに
笑声可以响彻世界该有多好 [03:02.170]その姿形ありのままじゃダメだ!と谁かが言う
不知谁说出「不能那样继续下去了!」 [03:12.510]それにしたって笑顔は谁も
那样的笑容 [03:17.860]ありのままにゃ敌わない
任谁都无法匹敌 [03:25.950]きっとこの世界の共通言语は
我想这个世界共通的语言 [03:31.280]英语じゃなくて笑顔だと思う
一定不是英语而是笑颜 [03:37.170]笑う门に访れる何かを
我想只要坚定地相信让你展露笑颜的一切 [03:42.540]愚直に信じて生きていいと思う
这样生存下去就好 [03:47.890]谁かの笑顔につられるように
如同被谁的笑容而吸引般 [03:53.110]こっちまで笑顔がうつる魔法のように
如同被施予了传递笑容的魔法般 [03:58.410]理屈ではないところで仆ら
不互欺的我们 [04:03.670]通じ合える力を持ってるハズ
拥有了相互理解的力量 [04:09.040]あなたがいつも笑えていますように
希望你可以永远保持笑容 [04:14.340]心から幸せでありますように
希望你可以从心底感到幸福 [04:19.700]それだけがこの世界の全てで
那些就是这个世界的全部了 [04:25.000]どこかで同じように愿う人の全て
在何方怀揣同样心愿的 人的全部
若你笑着 [00:16.390]仆も笑いたくなる
我也会变得想笑 [00:21.450]あなたが泣いていたら
若你哭泣 [00:26.670]仆も泣いてしまう
我也会潸然泪下 [00:31.020]难しい顔 难しい话
令人费解的态度 晦涩难懂的话语 [00:36.300]今ちょっと置いといて笑えますか?
现在是否可以稍稍放下然后微笑面对? [00:41.760]きっとこの世界の共通言语は
我想这个世界共通的语言 [00:47.060]英语じゃなくて笑顔だと思う
一定不是英语而是笑颜 [00:52.330]子供だとか大人に関わらず
与身为小孩还是大人无关 [00:57.740]男だとか女だとかじゃなく
与身为男人或是女人无关 [01:03.020]あなたが今楽しんでいるのか
你现在感觉快乐吗 [01:08.330]「幸せだ」と胸张って言えるのか
是否可以骄傲地说「幸福」 [01:13.670]それだけがこの世界の全てで
那些就是这个世界的全部了 [01:19.050]隣でこの歌呗う 仆の全て
在旁边唱着这首歌的 我的全部 [01:35.800]夺い合うことに惯れ
习惯了相互掠夺 [01:41.140]疑い合う人で溢れ
相互猜疑的人双目含泪 [01:46.720]そこで谁か泣いていても
即使有谁在那里哭泣 [01:52.120]気に留める人もいない…
也无人问津… [01:57.190]どれを切り取って“人间らしさ”って
然而不知道谁将这一切断除 [02:02.410]呼べるか分からないけど
高喊着「要像人一样」 [02:07.760]谁かの笑顔につられるように
如同被谁的笑容而吸引般 [02:13.070]こっちまで笑顔がうつる魔法のように
如同被施予了传递笑容的魔法般 [02:18.420]理屈ではないところで仆ら
不互欺的我们 [02:23.780]通じ合える力を持ってるハズ
拥有了相互理解的力量 [02:29.170]あなたは今笑っていますか?
你现在在笑么? [02:34.510]つよがりじゃなく心の底から
不是强颜欢笑而是发自心底 [02:39.890]憎しみが入る隙もないくらい
若那连一丝憎恶都无掺杂的 [02:45.230]笑い声が响く世界ならいいのに
笑声可以响彻世界该有多好 [03:02.170]その姿形ありのままじゃダメだ!と谁かが言う
不知谁说出「不能那样继续下去了!」 [03:12.510]それにしたって笑顔は谁も
那样的笑容 [03:17.860]ありのままにゃ敌わない
任谁都无法匹敌 [03:25.950]きっとこの世界の共通言语は
我想这个世界共通的语言 [03:31.280]英语じゃなくて笑顔だと思う
一定不是英语而是笑颜 [03:37.170]笑う门に访れる何かを
我想只要坚定地相信让你展露笑颜的一切 [03:42.540]愚直に信じて生きていいと思う
这样生存下去就好 [03:47.890]谁かの笑顔につられるように
如同被谁的笑容而吸引般 [03:53.110]こっちまで笑顔がうつる魔法のように
如同被施予了传递笑容的魔法般 [03:58.410]理屈ではないところで仆ら
不互欺的我们 [04:03.670]通じ合える力を持ってるハズ
拥有了相互理解的力量 [04:09.040]あなたがいつも笑えていますように
希望你可以永远保持笑容 [04:14.340]心から幸せでありますように
希望你可以从心底感到幸福 [04:19.700]それだけがこの世界の全てで
那些就是这个世界的全部了 [04:25.000]どこかで同じように愿う人の全て
在何方怀揣同样心愿的 人的全部
福笑い~ピアノバージョン-高橋優热门评论
gakki的东京地下铁cm的bgm
这首真的很好听,为啥没人气啊