あなたはサキュレント-やなぎなぎmp3下载无损flac下载
あなたはサキュレント-やなぎなぎ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : やなぎなぎ
[00:00.40] 作曲 : 齋藤真也
[00:00.81] 编曲 : Katsutoshi Kitagawa
[00:01.22]編曲:齋藤真也
[00:01.62]
[00:17.12]わたしの言葉をただ聞いていて
只不过是听了听我说的话而已 [00:25.32]あなたはなんにも言わないけれど
尽管你一言不发 [00:28.72] [00:33.69]わたしの言葉をただ聞いていて
仅仅只是听听我说的话而已 [00:37.78]窓辺でいつかの鼻歌のように
就像我在窗台边哼着歌 [00:41.78]こぼれる言葉をただ聞いてほしい
希望你能听到那些溢出的话语 [00:45.87]今日のお水は何味?
今天的水分是什么味道呢? [00:48.37] [00:50.17]素顔隠すシェード
隐藏真实面貌的阴影 [00:52.32]渡るクロスロード
交叉的十字路口 [00:54.37]気分はまるで浮かないマスカレイド
气氛简直就像是 不欢而散的假面舞会 [00:58.62]知らないうちに踊らされてる
不知不觉便跳起了 陌生的舞蹈 [01:02.45]ステップをやめたら肩を並べられない
停下舞步的话 就不能并肩了呢 [01:08.80] [01:14.89]聞いて聞いて
听着 听着 [01:16.29]飽きるぐらい口癖
也许是对口头禅感到无聊了 [01:18.74]それでもあなたは静かにしてる
还是说你就这样无声胜有声 [01:22.89]二言目からはテレパシーでね
第二个人说的话通常是心灵感应 [01:27.10]みんなに内緒にしたいから
因为我想跟大家保密 [01:30.16] [01:31.32]悲しい水でも
所以悲伤的水也好 [01:33.17]嬉しい水でも
或是开心的水也罢 [01:35.28]その体いっぱいに蓄えて
把它们在身体里面蓄满 [01:39.44]少しずつ背を伸ばしてくれてた
于是总算一点一点伸出了背脊 [01:43.59]今日のお水は何味?
今天的水分又是什么味道呢? [01:45.85] [01:47.85]さながらヒューマノイド
宛如人形 [01:50.11]返すよテンプレート
返还样板 [01:52.00]自分以外で賑わうナイトパレード
把自己置身于热闹的夜间游行之外 [01:56.10]ちらちらはしゃぐ遠くの光
远处有一闪一闪的光芒 [02:00.14]滲むまえに
在渗入之前 [02:02.04]消してしまいたいな
想要就此消失什么的 [02:08.38]なんてなんてね
这样那样的话 [02:17.69] [02:29.03]分かってほしいなんて思わない
我明白我并不想知道什么 [02:33.03]なぐさめてほしいわけでもない
也不是想得到所谓的安慰 [02:37.07]ただ聞いて聞いて
只不过请听一听 [02:39.32]聞いてくれたら
如果听了的话 [02:41.27]頬が乾いてくまで
在脸颊的泪痕干涸之前 [02:44.21] [02:45.77]涙はシークレット
眼泪是秘密 [02:47.53]あなたのナイト フッド
你的骑士 [02:50.09]いつまでたっても
无论何时也一如既往 [02:51.75]わたしはスポイルド チャイルド
我是被宠溺的孩子 [02:53.79]でもねあとちょっと
但还是稍微有些忍不住 [02:55.80]ここで泣かせて
让我在这里哭泣吧 [02:57.94]明日には笑ってるから
因为明天 就会重展笑颜了呀 [03:01.08] [03:01.93]おしゃべりしない
我不会开口说话 [03:03.99]あなたにグッドナイト
祝你晚安好梦 [03:06.08]負けず劣らず
不败不朽 [03:08.18]わたしもサキュレント
我也是一株多肉植物 [03:10.33]美味しい水で育たなくちゃね
用美味的水 培育长大 [03:14.31]明日にはきっとわけてあげる
明天就一定有所收获 [03:18.30] [03:18.75]tu ratta ra tatta
哼哼~ [03:24.71]I've got some good news for you
有好消息告诉你噢~ [03:26.41] [03:26.81]おしゃべりしない
嘘 别说话噢 [03:28.77]あなたはサキュレント
你就是那株多肉植物 [03:30.91]今日のお水はいかが?
今天浇的水是否可口呀? [03:34.25] [03:40.31]嬉しいこと注いでいくよ
把开心的事都参入水里啦 [03:47.45]いちばんに聞いて
你一定要好好倾听哟 [03:51.12]サキュレント
我的多肉植物
只不过是听了听我说的话而已 [00:25.32]あなたはなんにも言わないけれど
尽管你一言不发 [00:28.72] [00:33.69]わたしの言葉をただ聞いていて
仅仅只是听听我说的话而已 [00:37.78]窓辺でいつかの鼻歌のように
就像我在窗台边哼着歌 [00:41.78]こぼれる言葉をただ聞いてほしい
希望你能听到那些溢出的话语 [00:45.87]今日のお水は何味?
今天的水分是什么味道呢? [00:48.37] [00:50.17]素顔隠すシェード
隐藏真实面貌的阴影 [00:52.32]渡るクロスロード
交叉的十字路口 [00:54.37]気分はまるで浮かないマスカレイド
气氛简直就像是 不欢而散的假面舞会 [00:58.62]知らないうちに踊らされてる
不知不觉便跳起了 陌生的舞蹈 [01:02.45]ステップをやめたら肩を並べられない
停下舞步的话 就不能并肩了呢 [01:08.80] [01:14.89]聞いて聞いて
听着 听着 [01:16.29]飽きるぐらい口癖
也许是对口头禅感到无聊了 [01:18.74]それでもあなたは静かにしてる
还是说你就这样无声胜有声 [01:22.89]二言目からはテレパシーでね
第二个人说的话通常是心灵感应 [01:27.10]みんなに内緒にしたいから
因为我想跟大家保密 [01:30.16] [01:31.32]悲しい水でも
所以悲伤的水也好 [01:33.17]嬉しい水でも
或是开心的水也罢 [01:35.28]その体いっぱいに蓄えて
把它们在身体里面蓄满 [01:39.44]少しずつ背を伸ばしてくれてた
于是总算一点一点伸出了背脊 [01:43.59]今日のお水は何味?
今天的水分又是什么味道呢? [01:45.85] [01:47.85]さながらヒューマノイド
宛如人形 [01:50.11]返すよテンプレート
返还样板 [01:52.00]自分以外で賑わうナイトパレード
把自己置身于热闹的夜间游行之外 [01:56.10]ちらちらはしゃぐ遠くの光
远处有一闪一闪的光芒 [02:00.14]滲むまえに
在渗入之前 [02:02.04]消してしまいたいな
想要就此消失什么的 [02:08.38]なんてなんてね
这样那样的话 [02:17.69] [02:29.03]分かってほしいなんて思わない
我明白我并不想知道什么 [02:33.03]なぐさめてほしいわけでもない
也不是想得到所谓的安慰 [02:37.07]ただ聞いて聞いて
只不过请听一听 [02:39.32]聞いてくれたら
如果听了的话 [02:41.27]頬が乾いてくまで
在脸颊的泪痕干涸之前 [02:44.21] [02:45.77]涙はシークレット
眼泪是秘密 [02:47.53]あなたのナイト フッド
你的骑士 [02:50.09]いつまでたっても
无论何时也一如既往 [02:51.75]わたしはスポイルド チャイルド
我是被宠溺的孩子 [02:53.79]でもねあとちょっと
但还是稍微有些忍不住 [02:55.80]ここで泣かせて
让我在这里哭泣吧 [02:57.94]明日には笑ってるから
因为明天 就会重展笑颜了呀 [03:01.08] [03:01.93]おしゃべりしない
我不会开口说话 [03:03.99]あなたにグッドナイト
祝你晚安好梦 [03:06.08]負けず劣らず
不败不朽 [03:08.18]わたしもサキュレント
我也是一株多肉植物 [03:10.33]美味しい水で育たなくちゃね
用美味的水 培育长大 [03:14.31]明日にはきっとわけてあげる
明天就一定有所收获 [03:18.30] [03:18.75]tu ratta ra tatta
哼哼~ [03:24.71]I've got some good news for you
有好消息告诉你噢~ [03:26.41] [03:26.81]おしゃべりしない
嘘 别说话噢 [03:28.77]あなたはサキュレント
你就是那株多肉植物 [03:30.91]今日のお水はいかが?
今天浇的水是否可口呀? [03:34.25] [03:40.31]嬉しいこと注いでいくよ
把开心的事都参入水里啦 [03:47.45]いちばんに聞いて
你一定要好好倾听哟 [03:51.12]サキュレント
我的多肉植物