黒猫と呪われた部屋mp3下载无损flac下载
黒猫と呪われた部屋在线试听免费歌词下载
[00:07.16]
[00:08.42](Visu)
[00:08.43]インペリアル? 天板が…
Imperial? 在盖板上吗.... [00:14.20]おっ 寝てる
啊...睡着了 [00:18.30]もう…まだ僕に転がり落とされても
真是的 就算再被我(从盖板上)翻下去 [00:22.08]文句は言えないわよ~
也不要有什么怨言哦~ [00:25.92]ほっ 不思議
啊 真是不可思议呢 [00:30.25]ずっと見つめてると吸い込まれそうな黒
一直盯着的话 便会把人吸进去般的漆黑毛色 [00:34.13] [00:34.76]Visu(ヴィジュ)がそっとインペリアルの身体に触れた
Visu轻轻的伸手触碰Imperial的身体 [00:38.70]その時
在那一刹那 [00:40.44] [00:42.33](Visu) [00:42.34]えぇ はあっ
诶?欸啊!? [00:48.86] [00:48.98]突如、Visuの髪が虹色に光出した
突然间,Visu的长发散发出七彩光芒 [00:53.55]脳裏に映したされる他者の記憶
脑海中流入不知何人的记忆 [00:57.60]セピアに染まる屋根裏の音楽室
一片漆黑之中 阁楼的那间音乐室里所见的 [01:01.57]そこにはピアノを弾く一人の男と一匹の白猫の姿
是一名弹着钢琴的男子与一只白猫的身影 [01:08.58] [01:08.81](Visu) [01:08.82]インペリアル…
Imperial... [01:11.51] [01:11.59](インペリアル) [01:11.60]色なき身を 色を惹きつけ 惹きつけられ
被「色」纠缠之身 诱得诸「色」环簇 亦被「色」招引 [01:15.88]この場所で ネコ、お前だけが知ってる
猫儿哟,此处所在,唯有你才知晓 [01:20.37]滑稽なフェアリーテイル
这可笑的童话故事 [01:23.13] [01:23.25]旋律を奏でる度、
每每旋律响起 [01:26.99]強くなる呪縛に閉ざした筈の哀れみが
本应被重重咒缚封闭的同情心都会... [01:35.00] [01:35.34]呪いの色は
被诅咒的「色」 [01:38.09]いずれこの身を焼き尽くす
终有一日 也会将这身躯焚尽 [01:51.90] [01:52.29](インペリアル) [01:52.30]やがてこの俺の先駆者と同様
反正我也会和先前的人们一样 [01:55.39]部屋の呪いに呑まれたまま
被这房间的诅咒所吞噬吧 [01:58.59]そんなに悲しい顔をするな
不要以那样悲伤的表情看着我 [02:02.65]これは色を視る者にとって
这便是能看到「色」之人 [02:05.70]宿命なんだから
所应背负的命运啊 [02:07.68] [02:10.24](Visu) [02:10.25]ああああぁぁぁぁ!
呀啊啊啊啊啊啊!!! [02:12.63] [02:13.27]僅かに揺らぐVisuの視界に一瞬
有那么一瞬间 在摇晃模糊的视野中 [02:16.34]男の姿が映った
Visu隐约瞥见了一位男子的身影 [02:18.56] [02:18.93](インペリアル) [02:18.94]だからあれほど触るなと
所以我才说不要随便的触碰我! [02:21.74]おい
喂!!! [02:22.67]Visu Visu…
Visu!Visu!... [02:26.68]
Imperial? 在盖板上吗.... [00:14.20]おっ 寝てる
啊...睡着了 [00:18.30]もう…まだ僕に転がり落とされても
真是的 就算再被我(从盖板上)翻下去 [00:22.08]文句は言えないわよ~
也不要有什么怨言哦~ [00:25.92]ほっ 不思議
啊 真是不可思议呢 [00:30.25]ずっと見つめてると吸い込まれそうな黒
一直盯着的话 便会把人吸进去般的漆黑毛色 [00:34.13] [00:34.76]Visu(ヴィジュ)がそっとインペリアルの身体に触れた
Visu轻轻的伸手触碰Imperial的身体 [00:38.70]その時
在那一刹那 [00:40.44] [00:42.33](Visu) [00:42.34]えぇ はあっ
诶?欸啊!? [00:48.86] [00:48.98]突如、Visuの髪が虹色に光出した
突然间,Visu的长发散发出七彩光芒 [00:53.55]脳裏に映したされる他者の記憶
脑海中流入不知何人的记忆 [00:57.60]セピアに染まる屋根裏の音楽室
一片漆黑之中 阁楼的那间音乐室里所见的 [01:01.57]そこにはピアノを弾く一人の男と一匹の白猫の姿
是一名弹着钢琴的男子与一只白猫的身影 [01:08.58] [01:08.81](Visu) [01:08.82]インペリアル…
Imperial... [01:11.51] [01:11.59](インペリアル) [01:11.60]色なき身を 色を惹きつけ 惹きつけられ
被「色」纠缠之身 诱得诸「色」环簇 亦被「色」招引 [01:15.88]この場所で ネコ、お前だけが知ってる
猫儿哟,此处所在,唯有你才知晓 [01:20.37]滑稽なフェアリーテイル
这可笑的童话故事 [01:23.13] [01:23.25]旋律を奏でる度、
每每旋律响起 [01:26.99]強くなる呪縛に閉ざした筈の哀れみが
本应被重重咒缚封闭的同情心都会... [01:35.00] [01:35.34]呪いの色は
被诅咒的「色」 [01:38.09]いずれこの身を焼き尽くす
终有一日 也会将这身躯焚尽 [01:51.90] [01:52.29](インペリアル) [01:52.30]やがてこの俺の先駆者と同様
反正我也会和先前的人们一样 [01:55.39]部屋の呪いに呑まれたまま
被这房间的诅咒所吞噬吧 [01:58.59]そんなに悲しい顔をするな
不要以那样悲伤的表情看着我 [02:02.65]これは色を視る者にとって
这便是能看到「色」之人 [02:05.70]宿命なんだから
所应背负的命运啊 [02:07.68] [02:10.24](Visu) [02:10.25]ああああぁぁぁぁ!
呀啊啊啊啊啊啊!!! [02:12.63] [02:13.27]僅かに揺らぐVisuの視界に一瞬
有那么一瞬间 在摇晃模糊的视野中 [02:16.34]男の姿が映った
Visu隐约瞥见了一位男子的身影 [02:18.56] [02:18.93](インペリアル) [02:18.94]だからあれほど触るなと
所以我才说不要随便的触碰我! [02:21.74]おい
喂!!! [02:22.67]Visu Visu…
Visu!Visu!... [02:26.68]