キミノセイ-坂本真綾mp3下载无损flac下载
キミノセイ-坂本真綾在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 渡辺 健二
[00:00.50] 作曲 : 渡辺 健二
[00:01.00]輝き続けるmy soul
不斷閃耀 我的靈魂 [00:06.98]偽りに怯えてる
畏懼著偽裝 [00:12.88]滲んでくその前に
在被滲透之前 [00:18.93]もう全てを受け止めて
我已經接受了一切 [00:23.45] [00:26.05]「キミノセイ」
「你的錯」 [00:32.05]作曲∶渡辺健二 [00:43.05] [00:46.05]きっかけはいつも同じとこから始まって
契機總是由一個原因引發 [00:51.85]当たり前のように冷たい肌を擦り寄せた
理所當然般地擦過冰冷的肌膚 [00:57.66]結局はいつも同じところで絡まって
結局總是在一個地方糾纏不休 [01:03.78]静かに息を潜め浅い眠りに落ちた
靜靜地收斂氣息 沉入漸漸的睡眠中 [01:09.66]全ては風のせい?
這一切都是風的錯? [01:13.38]あるいは君のせい
還是說這一切都是你的錯? [01:16.29]言葉にもならない
已無法用言語描述 [01:19.15]やわらか過ぎる感情引き裂いて
將那太過輕柔的感情撕裂 [01:24.97]いっそ全部引き裂いてくれたなら良かったのにね
若是乾脆將這一切都撕裂好了 [01:31.45]もう戻れない
已經無法回到從前了 [01:34.41]輝き続けるmy soul
不斷閃耀 我的靈魂 [01:39.85]偽りに怯えてる
畏懼著偽裝 [01:45.80]滲んでくその前に
在被滲透之前 [01:51.87]もう全てを受け止めて
我已經接受了一切 [01:56.63] [02:19.01]きっかけはいつも同じとこから始まって
契機總是由一個原因引發 [02:25.01]当たり前のように冷たい言葉身にまとい
如同理所當然般 冰冷的言語纏身 [02:30.75]加速する毎日は知らず知らず交差して
加速流逝的每一天在不知不覺中交錯 [02:36.85]わがままに溶け出し音も無くポツリと落ちた
肆意地溶解 無聲地掉落 [02:41.27] [02:43.15]全ては時間のせい?
這一切都是時間的錯? [02:46.36]あるいは僕のせい
還是說這一切都是我的錯? [02:49.43]何にも飾らない
毫無掩飾的 [02:52.18]透きとおる様な感情持ち寄って
通透的感情在逐漸靠近 [02:57.91]そっとそっと持ち寄っていれたら それが二人の
輕輕靠近的話 那兩人就能夠 [03:04.38]明日への手がかり
藉著通往明天的雙手 [03:07.55]形の無いものを
將那些無法觸碰之物 [03:13.21]触れられないものを
無形之物 [03:19.10]確かめようと強く
確切的 緊緊的 [03:24.66]今全てを抱きしめて
全部擁入懷中 [03:29.46] [03:30.85]この手に抱えるのは
這雙手擁抱著的 [03:37.16]壊れそうなものばかり
全部都是些即將崩壞的事物 [03:42.97]やさしく やさしくして
溫柔些 再溫柔些 [03:48.81]もう二度と離さないで
我已不會再次放手 [03:54.86]輝き続けるmy soul
不斷閃耀 我的靈魂 [04:01.05]ぬくもりを忘れない
不會忘記那份溫暖 [04:06.84]滲んでくその前に
在被滲透之前 [04:12.71]もう全てを受け止めて
我已經接受了一切 [04:17.94] [04:20.94] [04:23.94]【 おわり 】
完
不斷閃耀 我的靈魂 [00:06.98]偽りに怯えてる
畏懼著偽裝 [00:12.88]滲んでくその前に
在被滲透之前 [00:18.93]もう全てを受け止めて
我已經接受了一切 [00:23.45] [00:26.05]「キミノセイ」
「你的錯」 [00:32.05]作曲∶渡辺健二 [00:43.05] [00:46.05]きっかけはいつも同じとこから始まって
契機總是由一個原因引發 [00:51.85]当たり前のように冷たい肌を擦り寄せた
理所當然般地擦過冰冷的肌膚 [00:57.66]結局はいつも同じところで絡まって
結局總是在一個地方糾纏不休 [01:03.78]静かに息を潜め浅い眠りに落ちた
靜靜地收斂氣息 沉入漸漸的睡眠中 [01:09.66]全ては風のせい?
這一切都是風的錯? [01:13.38]あるいは君のせい
還是說這一切都是你的錯? [01:16.29]言葉にもならない
已無法用言語描述 [01:19.15]やわらか過ぎる感情引き裂いて
將那太過輕柔的感情撕裂 [01:24.97]いっそ全部引き裂いてくれたなら良かったのにね
若是乾脆將這一切都撕裂好了 [01:31.45]もう戻れない
已經無法回到從前了 [01:34.41]輝き続けるmy soul
不斷閃耀 我的靈魂 [01:39.85]偽りに怯えてる
畏懼著偽裝 [01:45.80]滲んでくその前に
在被滲透之前 [01:51.87]もう全てを受け止めて
我已經接受了一切 [01:56.63] [02:19.01]きっかけはいつも同じとこから始まって
契機總是由一個原因引發 [02:25.01]当たり前のように冷たい言葉身にまとい
如同理所當然般 冰冷的言語纏身 [02:30.75]加速する毎日は知らず知らず交差して
加速流逝的每一天在不知不覺中交錯 [02:36.85]わがままに溶け出し音も無くポツリと落ちた
肆意地溶解 無聲地掉落 [02:41.27] [02:43.15]全ては時間のせい?
這一切都是時間的錯? [02:46.36]あるいは僕のせい
還是說這一切都是我的錯? [02:49.43]何にも飾らない
毫無掩飾的 [02:52.18]透きとおる様な感情持ち寄って
通透的感情在逐漸靠近 [02:57.91]そっとそっと持ち寄っていれたら それが二人の
輕輕靠近的話 那兩人就能夠 [03:04.38]明日への手がかり
藉著通往明天的雙手 [03:07.55]形の無いものを
將那些無法觸碰之物 [03:13.21]触れられないものを
無形之物 [03:19.10]確かめようと強く
確切的 緊緊的 [03:24.66]今全てを抱きしめて
全部擁入懷中 [03:29.46] [03:30.85]この手に抱えるのは
這雙手擁抱著的 [03:37.16]壊れそうなものばかり
全部都是些即將崩壞的事物 [03:42.97]やさしく やさしくして
溫柔些 再溫柔些 [03:48.81]もう二度と離さないで
我已不會再次放手 [03:54.86]輝き続けるmy soul
不斷閃耀 我的靈魂 [04:01.05]ぬくもりを忘れない
不會忘記那份溫暖 [04:06.84]滲んでくその前に
在被滲透之前 [04:12.71]もう全てを受け止めて
我已經接受了一切 [04:17.94] [04:20.94] [04:23.94]【 おわり 】
完