罗生门-坂本冬美mp3下载无损flac下载
罗生门-坂本冬美在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 新本創子
[00:01.00] 作曲 : 浜圭介
[00:02.00] 编曲 : 若草恵
[00:22.69]どしゃぶり雨に もろ肌脱いで
沐身在滂沱大雨里 你我且将一丝不挂 [00:34.65]鬼がいるなら 獲らねばならぬ
假如魑魅魍魉真的存在 那它一定会成为我的猎物 [00:40.18]男 阿修羅の 羅生門
男子汉 于阿修罗的 罗生门下 [00:52.37]む‥む…おおおおう
唔...呜...喔~ [01:02.55]おのれの影を 信じれば
倘若信赖得以托付给自己的影子 [01:14.14]この世に恐れる
浮世间令人畏惧... [01:16.99]この世に恐れる ものは無い
这世间让人害怕的东西 将不复存在 [01:36.06]かがり火燃える 瞳(め)をして誘う
一副眼神 目光如炬 似在诱惑 [01:47.99]俺の女も どこかへ消えた
连洒家的女人 也不知道到哪儿去了 [01:53.45]男 捨て身の 羅生門
大丈夫啊 慷慨殒命 在罗生门里 [02:05.12]む‥む…おおおおう
唔...呜...喔~ [02:16.04]夜桜散らし くちづけた
暮夜里 樱花烂漫 纷纷掠过脸庞 [02:27.59]むかしが瞼に…
往昔历历在目...... [02:30.37]むかしが瞼に 狂い咲く
往日如同荆棘一般 肆虐我的双眼 [03:00.96]野猿のように 傷つきたおれ
已片体鳞伤的我 仿佛一只野猴子 [03:12.72]流すこの血は なみだじゃないぜ
从不把流过的血看作是软弱 [03:18.28]男 魔性の 羅生門
男子汉 于魔鬼的 罗生门下 [03:29.77]む‥む…おおおおう
唔...呜...喔~ [03:40.68]ぎらつく幻夢(ゆめ)が 欲しければ
倘若你渴望 那种流光溢彩的美梦 [03:52.28]命の祭りへ…
请到生命的祭坛来 [03:55.15]命の祭りへ 舞いもどれ
快回到生命的祭坛 前来参拜
沐身在滂沱大雨里 你我且将一丝不挂 [00:34.65]鬼がいるなら 獲らねばならぬ
假如魑魅魍魉真的存在 那它一定会成为我的猎物 [00:40.18]男 阿修羅の 羅生門
男子汉 于阿修罗的 罗生门下 [00:52.37]む‥む…おおおおう
唔...呜...喔~ [01:02.55]おのれの影を 信じれば
倘若信赖得以托付给自己的影子 [01:14.14]この世に恐れる
浮世间令人畏惧... [01:16.99]この世に恐れる ものは無い
这世间让人害怕的东西 将不复存在 [01:36.06]かがり火燃える 瞳(め)をして誘う
一副眼神 目光如炬 似在诱惑 [01:47.99]俺の女も どこかへ消えた
连洒家的女人 也不知道到哪儿去了 [01:53.45]男 捨て身の 羅生門
大丈夫啊 慷慨殒命 在罗生门里 [02:05.12]む‥む…おおおおう
唔...呜...喔~ [02:16.04]夜桜散らし くちづけた
暮夜里 樱花烂漫 纷纷掠过脸庞 [02:27.59]むかしが瞼に…
往昔历历在目...... [02:30.37]むかしが瞼に 狂い咲く
往日如同荆棘一般 肆虐我的双眼 [03:00.96]野猿のように 傷つきたおれ
已片体鳞伤的我 仿佛一只野猴子 [03:12.72]流すこの血は なみだじゃないぜ
从不把流过的血看作是软弱 [03:18.28]男 魔性の 羅生門
男子汉 于魔鬼的 罗生门下 [03:29.77]む‥む…おおおおう
唔...呜...喔~ [03:40.68]ぎらつく幻夢(ゆめ)が 欲しければ
倘若你渴望 那种流光溢彩的美梦 [03:52.28]命の祭りへ…
请到生命的祭坛来 [03:55.15]命の祭りへ 舞いもどれ
快回到生命的祭坛 前来参拜
罗生门-坂本冬美热门评论
我曾听说住在罗生门的恶鬼,因惧怕人性的残忍而逃走。
罗生门是日本京都的一个城门,由于平安时代,京都接连发生地震、大火、饥荒、台风等天灾,使得京都变得十分萧条,荒芜的罗生门成了盗贼的栖身之所。最后,甚至衍生出把没人认领的死尸抛弃在城楼的习惯。因此,罗生门也被认为通往地狱之门。
真好听,很喜欢坂本冬美的嗓音,特别,有些发声好听得让我起鸡皮疙瘩,一听难忘的好嗓音。
鬼一副见了你的样子.jpg
演歌把日本人的坚韧、隐忍和向死而生的决绝演绎的淋漓尽致!!!
人家以自己国家为荣,需要去哪发展?
小时候我们常说,某地某地是乱葬岗。很恐怖,长大之后对历史有些了解了。试想这地球五大洲哪里没有人屠杀人的历史。哪一片繁华都市下面,不是白骨累累?我喜欢夜骑,有人问我怕不怕。我说我连人都不怕。会怕鬼?
坂本冬美就是我心中的大姐头!感觉她下一秒就脱下一边和服袖子露出大花臂然后!哥俩好啊五魁首啊!喝!
刚刚看完这部1950年的电影,我也颇感惭愧。自己正逐渐怀疑每一个人的内心,又无时无刻不在说微小的谎言,为一己私欲扭曲真正的事实。但愿只有在地狱中,人们才会变得如此无可救药。
罗生门下 生即是死 死亦是生
冬美穿和服在台上耍剑的动作真tm飒!
第一句歌词翻译 もろ肌を脱ぐ 是竭尽全力的意思吧 咋变成簧歌了?
冬美阿姨的嗓音实在是独特,游刃有余的在破音边缘浪过来浪过去,听的人不由自主的提心吊胆捏着一把汗[吐舌]
人如果不自私,就无法活下去。 我不是厌恶奢华,而是对人性感到厌恶。
我觉得演歌是能代表日本传统文化的灵魂歌声