ひとりごと-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
ひとりごと-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 藤原基央
[00:01.00] 作曲 : 藤原基央
[00:10.11]
[00:14.11]ねぇ 優しさってなんだと思う
呐、你说温柔是什么呀 [00:19.27]僕少し解ってきたよ
我开始懂得了一点哦 [00:22.92]きっとさ 君に渡そうとしたら
一定是 正想传递给你的时候 [00:27.62]粉々になるよ
粉碎于无形了吧 [00:29.77]ねぇ 君のために生きたって
呐、说好了要为你而活 [00:35.02]僕のためになっちゃうんだ
却变成了为我自己了 [00:38.61]本当さ 僕が笑いたくて
其实 只是我想笑 [00:42.96]君を笑わせてるだけなんだ ごめんね
连带着把你逗笑了而已 对不起呀 [00:48.81] [00:49.53]人に良く思われたいだけ
我只是为了给人留下一个好印象 [00:53.44]僕は僕を押し付けるだけ
强装出来的 [00:57.43]優しくなんかない そうなりたい
其实我一点也不温柔 [01:01.33]なりかたが解らない
想温柔起来 却不知道方法 [01:04.21] [01:07.52]ねぇ 心の中に無いよ
呐 温柔不在我心里呀 [01:11.97]僕のためのものしかないよ
我心里只有我自己呀 [01:16.37]そうじゃないものを
但我想给予 [01:19.24]渡したいけど 渡したい僕がいる
想给予你一个毫无自私自利的温柔呀 [01:23.31]ねぇ 優しさってなんだと思う
呐 你说温柔是什么呀 [01:28.10]さっきより解ってきたよ
我比刚才更加了解了一点哦 [01:32.31]きっとさ 君の知らないうちに
一定是 在你不知不觉中 从你那里得到了哦 [01:36.85]君から貰ったよ 覚えはないでしょう
你不记得了吧 [01:42.42] [01:43.11]皆 良く思われたいだけ
只是想给大家留一个好印象 [01:46.91]自分自身を売り込むだけ
只是想让自己受欢迎 [01:50.94]優しくなんかない そうなりたい
却连一丁点温柔也没有 想温柔起来 [01:54.81]僕が一番ひどい
最过分的莫过于我了吧 [01:58.10] [01:59.17]頭ヘンになったかも
可能是脑子出问题了吧 [02:02.60]いやいや至ってまともだよ
没有没有 只是变得太正经了 [02:06.88]望みは望まない事
连奢望都不敢奢望的是 [02:10.69]僕が知らないうちに
在不知不觉中 [02:13.57]君のためになれる事
我渐渐开始为你着想了 [02:17.41] [02:18.29]あぁ うん [02:19.60]言われなくたって気付いてる
不用你说 我自己也察觉到了这一变化 [02:24.13]僕ちょっと考え過ぎ
我有点心烦意乱了 [02:27.94]ありがとう 笑ってくれたおかげで
谢谢你 多亏了你的笑容 [02:32.82]僕も笑える
我也学会了微笑 [02:35.67] [02:50.91]ねぇ 優しさって知ってるんだ
呐 我知道温柔是什么了 [02:55.10]渡せないのに貰えたんだ
明明没有给予 却得到了 [02:59.57]きっとさ 人と人との
想必呀 [03:03.28]心の外の中だけに 在るんだ
温柔存在于人与人的心与心之间吧 [03:07.97]ひとりごと
我自言自语道 [03:09.60] [03:11.28]君に良く思われたいだけ
只是想给你留下一个好印象 [03:15.25]僕は僕を押し付けるだけ
强装出来的 [03:19.22]優しくなんかない なれやしない
我其实一点也不温柔 [03:23.07]なりたいと思わない
从未尝试过 也从未想过要变温柔 [03:26.66] [03:27.16]一人では無理な事だから
因为一个人是做不到温柔的 [03:31.07]誰かとの間に在るから
温柔存在于人与人之间 [03:35.10]どちらのものでもない 名前のない
所以我只想邂逅 [03:39.01]それだけに出会いたい
不属于任何人的 无名的温柔 [03:43.13] [03:45.48]ねぇ 優しさってなんだと思う
呐、你说温柔是什么呀 [03:49.88]もう考えなくたっていいや
没必要想太多呀 [03:53.98]本当さ 僕ら知らないうちに
其实 它就在不知不觉中 [03:58.63]僕らで作ったよ
被我们创造出来了呀 [04:01.42] [04:02.85]二人で出会ったよ
我们二人一起邂逅了温柔呀 [04:06.35] [04:16.01]おわり
呐、你说温柔是什么呀 [00:19.27]僕少し解ってきたよ
我开始懂得了一点哦 [00:22.92]きっとさ 君に渡そうとしたら
一定是 正想传递给你的时候 [00:27.62]粉々になるよ
粉碎于无形了吧 [00:29.77]ねぇ 君のために生きたって
呐、说好了要为你而活 [00:35.02]僕のためになっちゃうんだ
却变成了为我自己了 [00:38.61]本当さ 僕が笑いたくて
其实 只是我想笑 [00:42.96]君を笑わせてるだけなんだ ごめんね
连带着把你逗笑了而已 对不起呀 [00:48.81] [00:49.53]人に良く思われたいだけ
我只是为了给人留下一个好印象 [00:53.44]僕は僕を押し付けるだけ
强装出来的 [00:57.43]優しくなんかない そうなりたい
其实我一点也不温柔 [01:01.33]なりかたが解らない
想温柔起来 却不知道方法 [01:04.21] [01:07.52]ねぇ 心の中に無いよ
呐 温柔不在我心里呀 [01:11.97]僕のためのものしかないよ
我心里只有我自己呀 [01:16.37]そうじゃないものを
但我想给予 [01:19.24]渡したいけど 渡したい僕がいる
想给予你一个毫无自私自利的温柔呀 [01:23.31]ねぇ 優しさってなんだと思う
呐 你说温柔是什么呀 [01:28.10]さっきより解ってきたよ
我比刚才更加了解了一点哦 [01:32.31]きっとさ 君の知らないうちに
一定是 在你不知不觉中 从你那里得到了哦 [01:36.85]君から貰ったよ 覚えはないでしょう
你不记得了吧 [01:42.42] [01:43.11]皆 良く思われたいだけ
只是想给大家留一个好印象 [01:46.91]自分自身を売り込むだけ
只是想让自己受欢迎 [01:50.94]優しくなんかない そうなりたい
却连一丁点温柔也没有 想温柔起来 [01:54.81]僕が一番ひどい
最过分的莫过于我了吧 [01:58.10] [01:59.17]頭ヘンになったかも
可能是脑子出问题了吧 [02:02.60]いやいや至ってまともだよ
没有没有 只是变得太正经了 [02:06.88]望みは望まない事
连奢望都不敢奢望的是 [02:10.69]僕が知らないうちに
在不知不觉中 [02:13.57]君のためになれる事
我渐渐开始为你着想了 [02:17.41] [02:18.29]あぁ うん [02:19.60]言われなくたって気付いてる
不用你说 我自己也察觉到了这一变化 [02:24.13]僕ちょっと考え過ぎ
我有点心烦意乱了 [02:27.94]ありがとう 笑ってくれたおかげで
谢谢你 多亏了你的笑容 [02:32.82]僕も笑える
我也学会了微笑 [02:35.67] [02:50.91]ねぇ 優しさって知ってるんだ
呐 我知道温柔是什么了 [02:55.10]渡せないのに貰えたんだ
明明没有给予 却得到了 [02:59.57]きっとさ 人と人との
想必呀 [03:03.28]心の外の中だけに 在るんだ
温柔存在于人与人的心与心之间吧 [03:07.97]ひとりごと
我自言自语道 [03:09.60] [03:11.28]君に良く思われたいだけ
只是想给你留下一个好印象 [03:15.25]僕は僕を押し付けるだけ
强装出来的 [03:19.22]優しくなんかない なれやしない
我其实一点也不温柔 [03:23.07]なりたいと思わない
从未尝试过 也从未想过要变温柔 [03:26.66] [03:27.16]一人では無理な事だから
因为一个人是做不到温柔的 [03:31.07]誰かとの間に在るから
温柔存在于人与人之间 [03:35.10]どちらのものでもない 名前のない
所以我只想邂逅 [03:39.01]それだけに出会いたい
不属于任何人的 无名的温柔 [03:43.13] [03:45.48]ねぇ 優しさってなんだと思う
呐、你说温柔是什么呀 [03:49.88]もう考えなくたっていいや
没必要想太多呀 [03:53.98]本当さ 僕ら知らないうちに
其实 它就在不知不觉中 [03:58.63]僕らで作ったよ
被我们创造出来了呀 [04:01.42] [04:02.85]二人で出会ったよ
我们二人一起邂逅了温柔呀 [04:06.35] [04:16.01]おわり
ひとりごと-BUMP OF CHICKEN热门评论
20周年纪念唱了这首歌 感觉真的从以前那个热血又尖锐的少年变成一个温柔的大叔了(不是