才悩人応援歌-BUMP OF CHICKENmp3下载无损flac下载
才悩人応援歌-BUMP OF CHICKEN在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 藤原基央
[00:01.000] 作曲 : 藤原基央
[00:11.770]得意な事があった事
曾经有过擅长做的事情 [00:14.130]今じゃもう忘れてるのは
但是现在已经不在乎了 [00:16.510]それを自分より
那是因为 [00:18.820]得意な誰かが居たから
还有做得比自己更好的人在 [00:21.510]ずっと前から解ってた
很早以前我就明白了 [00:24.040]自分のための世界じゃない
地球不是绕着自己转的 [00:26.540]問題無いでしょう
没关系吧 [00:28.360]一人くらい 寝てたって
就我一个人沉睡过去 [00:31.360]生活は平凡です
生活很平凡 [00:33.450]平凡でも困難です
但保持平凡也困难 [00:35.890]星の隅で 継続中です
在这星球的一角 苟延残喘 [00:40.820]声援なんて皆無です
声援全无 [00:43.190]脚光なんて尚更です
更没有光环 [00:45.880]期待される様な 命じゃない
本来就不是一条会被人抱以期待的命 [00:50.910]唇から 零れ落ちた ラララ
从嘴唇边 飘零又散落的 啦啦啦 [00:55.920]ほんの少しだけ
略微有点 [00:57.790]大気を揺らした ラララ
惊动了空气的 啦啦啦 [01:00.770]とても 小さな声
用十分轻小的声音 [01:04.830]唯一人が聴いた唄 ラララ
唱着唯独一人才能听到的曲子 啦啦啦 [01:11.020] [01:11.540]大切な夢があった事
曾经有过很重要的梦想 [01:13.980]今じゃもう忘れたいのは
但现在也快忘却 [01:16.520]それを本当に叶えても
那是因为 就算实现了梦想 [01:19.640]金にならないから
也不能靠它赚钱 [01:21.480]痛いって程解ってた
我已经痛切认识到 [01:24.020]自分のためのあなたじゃない
你并不是为了我而存在 [01:26.560]問題無いでしょう
没关系吧 [01:28.340]一人くらい 消えたって
就我一个人消失不见 [01:31.370]ファンだったミュージシャン
曾经是粉丝的音乐制作人 [01:33.470]新譜 暇潰し
写新歌为打发时间 [01:35.840]売れてからは
只要能卖 [01:38.300]もうどうでもいい
怎样都行 [01:40.810]はいはい全部綺麗事
对对 一切都华而不实 [01:43.120]こんなの信じてたなんて
以前的自己居然对此盲信 [01:45.840]死にたくなるよ なるだけだけど
好想死啊 只是想想而已 [01:50.870]その喉から 溢れ出した ラララ
从喉咙处 溢出又淌下的 啦啦啦 [01:55.880]ほんの少しだけ
略微有点 [01:57.730]温度を上げた ラララ
逐渐升温的 啦啦啦 [02:00.760]とても 短い距離
穿过这极短的距离 [02:04.680]その耳まで泳ぐ唄 ラララ
从而寄送到那双耳朵去的曲子 啦啦啦 [02:12.370] [02:30.650]隣人は立派 将来有望 才能人
邻人很优秀 前途无量 才华横溢 [02:34.870]そんな奴がさぁ 頑張れってさぁ
那样的人竟然会 对我说“加油” [02:40.060]怠けて見えたかい
难道我看起来像在偷懒吗? [02:42.100]そう聞いたら頷くかい
被这么鼓励期待我竟然也会颔首点头吗 [02:44.910]死にたくなるよ 生きていたいよ
真想死啊 但是也想继续活下去了 [02:49.960] [02:50.650]世界のための自分じゃない
我不是为了世界而活着 [02:53.030]誰かのための自分じゃない
也不是为了某个人而活着 [02:55.540]得意な事があった事
我曾经也有擅长的事情 [02:57.990]大切な夢があった事
曾经也有过重要的梦想 [03:00.590]僕らは皆解ってた
其实我们早已明白 [03:03.050]自分のために歌われた唄など無い
根本没有为了自己而奏起的曲子 [03:07.000]問題無いでしょう
没问题吧 [03:08.620]唇から 零れ落ちた ラララ
从嘴唇边 飘零又散落的 啦啦啦 [03:13.750]その喉から 溢れ出した ラララ
从喉咙处 溢出又淌下的 啦啦啦 [03:18.600]とても 愛しい距離
穿过这可爱的距离 [03:22.440]その耳だけ目指す唄 ラララ
只为了传达到那双耳朵去的曲子 啦啦啦 [03:28.790]僕が歌う 僕のための ラララ
我为了我而歌唱的 啦啦啦 [03:33.570]君が歌う 君のための ラララ
你为了你而歌唱的 啦啦啦 [03:38.610]いつか 大きな声
总有一天 会用十分大的声音 [03:42.640]唯一人のための唄 ラララ
唱出唯独只为一人的曲子 啦啦啦
曾经有过擅长做的事情 [00:14.130]今じゃもう忘れてるのは
但是现在已经不在乎了 [00:16.510]それを自分より
那是因为 [00:18.820]得意な誰かが居たから
还有做得比自己更好的人在 [00:21.510]ずっと前から解ってた
很早以前我就明白了 [00:24.040]自分のための世界じゃない
地球不是绕着自己转的 [00:26.540]問題無いでしょう
没关系吧 [00:28.360]一人くらい 寝てたって
就我一个人沉睡过去 [00:31.360]生活は平凡です
生活很平凡 [00:33.450]平凡でも困難です
但保持平凡也困难 [00:35.890]星の隅で 継続中です
在这星球的一角 苟延残喘 [00:40.820]声援なんて皆無です
声援全无 [00:43.190]脚光なんて尚更です
更没有光环 [00:45.880]期待される様な 命じゃない
本来就不是一条会被人抱以期待的命 [00:50.910]唇から 零れ落ちた ラララ
从嘴唇边 飘零又散落的 啦啦啦 [00:55.920]ほんの少しだけ
略微有点 [00:57.790]大気を揺らした ラララ
惊动了空气的 啦啦啦 [01:00.770]とても 小さな声
用十分轻小的声音 [01:04.830]唯一人が聴いた唄 ラララ
唱着唯独一人才能听到的曲子 啦啦啦 [01:11.020] [01:11.540]大切な夢があった事
曾经有过很重要的梦想 [01:13.980]今じゃもう忘れたいのは
但现在也快忘却 [01:16.520]それを本当に叶えても
那是因为 就算实现了梦想 [01:19.640]金にならないから
也不能靠它赚钱 [01:21.480]痛いって程解ってた
我已经痛切认识到 [01:24.020]自分のためのあなたじゃない
你并不是为了我而存在 [01:26.560]問題無いでしょう
没关系吧 [01:28.340]一人くらい 消えたって
就我一个人消失不见 [01:31.370]ファンだったミュージシャン
曾经是粉丝的音乐制作人 [01:33.470]新譜 暇潰し
写新歌为打发时间 [01:35.840]売れてからは
只要能卖 [01:38.300]もうどうでもいい
怎样都行 [01:40.810]はいはい全部綺麗事
对对 一切都华而不实 [01:43.120]こんなの信じてたなんて
以前的自己居然对此盲信 [01:45.840]死にたくなるよ なるだけだけど
好想死啊 只是想想而已 [01:50.870]その喉から 溢れ出した ラララ
从喉咙处 溢出又淌下的 啦啦啦 [01:55.880]ほんの少しだけ
略微有点 [01:57.730]温度を上げた ラララ
逐渐升温的 啦啦啦 [02:00.760]とても 短い距離
穿过这极短的距离 [02:04.680]その耳まで泳ぐ唄 ラララ
从而寄送到那双耳朵去的曲子 啦啦啦 [02:12.370] [02:30.650]隣人は立派 将来有望 才能人
邻人很优秀 前途无量 才华横溢 [02:34.870]そんな奴がさぁ 頑張れってさぁ
那样的人竟然会 对我说“加油” [02:40.060]怠けて見えたかい
难道我看起来像在偷懒吗? [02:42.100]そう聞いたら頷くかい
被这么鼓励期待我竟然也会颔首点头吗 [02:44.910]死にたくなるよ 生きていたいよ
真想死啊 但是也想继续活下去了 [02:49.960] [02:50.650]世界のための自分じゃない
我不是为了世界而活着 [02:53.030]誰かのための自分じゃない
也不是为了某个人而活着 [02:55.540]得意な事があった事
我曾经也有擅长的事情 [02:57.990]大切な夢があった事
曾经也有过重要的梦想 [03:00.590]僕らは皆解ってた
其实我们早已明白 [03:03.050]自分のために歌われた唄など無い
根本没有为了自己而奏起的曲子 [03:07.000]問題無いでしょう
没问题吧 [03:08.620]唇から 零れ落ちた ラララ
从嘴唇边 飘零又散落的 啦啦啦 [03:13.750]その喉から 溢れ出した ラララ
从喉咙处 溢出又淌下的 啦啦啦 [03:18.600]とても 愛しい距離
穿过这可爱的距离 [03:22.440]その耳だけ目指す唄 ラララ
只为了传达到那双耳朵去的曲子 啦啦啦 [03:28.790]僕が歌う 僕のための ラララ
我为了我而歌唱的 啦啦啦 [03:33.570]君が歌う 君のための ラララ
你为了你而歌唱的 啦啦啦 [03:38.610]いつか 大きな声
总有一天 会用十分大的声音 [03:42.640]唯一人のための唄 ラララ
唱出唯独只为一人的曲子 啦啦啦
才悩人応援歌-BUMP OF CHICKEN热门评论
不开心不顺心的时候听这歌这的好棒
因为团爹的推荐才知道这首歌。从开头第一句开始就哭的停不下来。每一句歌词,感觉都在自己的心上重重的敲了一根钉子下去。原本以为是自己优势的东西,在一堆有才能的人面前,是如此不堪一击。出乎意料的被这首歌拯救了。团爹,我知道哦。你和团妈都是不可或缺的。九人的跳跳,没有谁是多余的。
看了这首歌的歌词才知道不止我一个有过那么消极的想法,不禁觉得放心了……人都会有消极的时候,不过走出低谷以后还是要继续加油。就算哪里都有比自己优秀的人、他人会不认可你,我们也需要通过努力让自己认可自己。啦啦啦。
中间有一段翻译错了。应该是“邻居是个立派,前途大好的天才。那样的人,居然对我说多多加油。是我很懒惰吗?这么说的话你就会点头了吗?好想死啊,也就是说说而已。”我就说原词怪怪的
歌词有部分翻译有点误,邻人那块。我觉得应该是“邻人很了不起,将来会是出人头地有才能的那种人,这家伙竟然对我说“加油啊”,难道我看起来像在偷懒吗?被这么鼓励期待我会颔首点头吗,好想死啊,但是还是想活下去呀”
根本没有为自己奏响的歌 唯有自己为自己唱响的歌
璧吧19年1月新番盘点过来的……