Everything (It's you)-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
Everything (It's you)-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 桜井和寿
[00:01.000] 作曲 : 桜井和寿
[00:15.350]世间知らずだった少年时代から
莽撞无知的少年时期以来 [00:22.410]自分だけを信じてきたけど
一直都只相信自己 [00:29.030]心ある人の支えの中で
有心人的支持 [00:34.660]何とか生きてる现在の仆で
让我能够支撑到现在 [00:42.600]弱音さらしたり グチをこぼしたり
懦弱、抱怨 [00:49.600]他人の痛みを 见て见ないふりをして
对别人的伤痛假装看不见 [00:58.220]幸せすぎて大切な事が
自己是如此幸福,对一些重要的事情 [01:05.040]解りづらくなった 今だから
现在变得很难理解 [01:10.220]时间に追われ途方に暮れる
每天为了和时间赛跑而疲于奔命 [01:23.750]爱すべき人よ 君も同じように
珍爱的人呀,你是否也和我一样 [01:32.440]苦しみに似た 想いを抱いてるの
堆积着痛苦的思念? [01:39.440]STAY
保持 [01:44.390]何を牲にしても 守るべきものがあるとして
不管付出多少代价,人们都会有值得珍惜的东西 [01:58.000]STAY
保持 [01:59.060]仆にとって今君が それにあたると思うんだよ
而对我来说那就是现在的你 [02:09.940]梦追い人は旅路の果てで
追梦的人,在旅途的尽头 [02:16.750]一体何を手にするんだろ
究竟能抓住些什么呢? [02:23.320]嘘や矛盾を手に抱え
是否会双手握着谎言和矛盾 [02:29.810]“それも人だよ”と悟れるの?
领悟到人的另一种活法? [02:36.690]爱すべき人よ 君に会いたい
珍爱的人呀,多想和你见面 [02:44.810]例えばこれが 恋とは违くても
哪怕彼此之间并不是爱情 [02:52.060]STAY
保持 [02:57.500]仆が落ちぶれたら 迷わず古い荷物を舍て
如果我终于落魄,请你扔掉这包袱 [03:13.380]STAY
保持 [03:13.570]君は新しいドアを 开けて进めばいいんだよ
打开新的大门,继续向前走 [04:07.310]STAY
保持 [04:12.370]何を牲にしても 手にしたいものがあるとして
不管付出多少代价,人们都会有想要抓住的东西 [04:26.130]STAY
保持 [04:26.870]それを仆と思うのなら もう君の好きなようにして
如果要以我为代价,你可以不用顾忌 [04:39.260]STAY
保持 [04:40.000]自分を牲にしても いつでも
哪怕牺牲自己,无论何时 [04:45.250]守るべきものは ただ一つ
值得我珍惜的只有一个 [04:50.760]君なんだよ
那就是你 [04:53.940]いつでも君なんだよ
无论何时,都是你
莽撞无知的少年时期以来 [00:22.410]自分だけを信じてきたけど
一直都只相信自己 [00:29.030]心ある人の支えの中で
有心人的支持 [00:34.660]何とか生きてる现在の仆で
让我能够支撑到现在 [00:42.600]弱音さらしたり グチをこぼしたり
懦弱、抱怨 [00:49.600]他人の痛みを 见て见ないふりをして
对别人的伤痛假装看不见 [00:58.220]幸せすぎて大切な事が
自己是如此幸福,对一些重要的事情 [01:05.040]解りづらくなった 今だから
现在变得很难理解 [01:10.220]时间に追われ途方に暮れる
每天为了和时间赛跑而疲于奔命 [01:23.750]爱すべき人よ 君も同じように
珍爱的人呀,你是否也和我一样 [01:32.440]苦しみに似た 想いを抱いてるの
堆积着痛苦的思念? [01:39.440]STAY
保持 [01:44.390]何を牲にしても 守るべきものがあるとして
不管付出多少代价,人们都会有值得珍惜的东西 [01:58.000]STAY
保持 [01:59.060]仆にとって今君が それにあたると思うんだよ
而对我来说那就是现在的你 [02:09.940]梦追い人は旅路の果てで
追梦的人,在旅途的尽头 [02:16.750]一体何を手にするんだろ
究竟能抓住些什么呢? [02:23.320]嘘や矛盾を手に抱え
是否会双手握着谎言和矛盾 [02:29.810]“それも人だよ”と悟れるの?
领悟到人的另一种活法? [02:36.690]爱すべき人よ 君に会いたい
珍爱的人呀,多想和你见面 [02:44.810]例えばこれが 恋とは违くても
哪怕彼此之间并不是爱情 [02:52.060]STAY
保持 [02:57.500]仆が落ちぶれたら 迷わず古い荷物を舍て
如果我终于落魄,请你扔掉这包袱 [03:13.380]STAY
保持 [03:13.570]君は新しいドアを 开けて进めばいいんだよ
打开新的大门,继续向前走 [04:07.310]STAY
保持 [04:12.370]何を牲にしても 手にしたいものがあるとして
不管付出多少代价,人们都会有想要抓住的东西 [04:26.130]STAY
保持 [04:26.870]それを仆と思うのなら もう君の好きなようにして
如果要以我为代价,你可以不用顾忌 [04:39.260]STAY
保持 [04:40.000]自分を牲にしても いつでも
哪怕牺牲自己,无论何时 [04:45.250]守るべきものは ただ一つ
值得我珍惜的只有一个 [04:50.760]君なんだよ
那就是你 [04:53.940]いつでも君なんだよ
无论何时,都是你