しるし-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
しるし-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 桜井和寿
[00:01.00] 作曲 : 桜井和寿
[00:15.47]最初からこうなることが
仿佛一开始就注定 [00:21.69]決まっていたみたいに
会是如此的结局 [00:27.41]違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
倾听着彼此不同的旋律 [00:41.57]どんな言葉を選んでも
无论如何措辞 [00:47.62]どこか嘘っぽいんだ
总是带着谎言的味道 [00:53.25]左脳に書いた手紙
左脑写下的信 [00:57.41]ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
还是被揉成一团丢弃 [01:01.61] [01:07.70]心の声は君に届くのかな?
如果乘着这沉默的歌曲 [01:18.89]沈黙の歌に乗って...
内心的声音是否能到达彼岸 [01:25.54] [01:28.61]ダーリンダーリン
Darling darling [01:33.29]いろんな角度から君を見てきた
我曾从各种角度观察你 [01:41.61]そのどれもが素晴しくて
无论哪个角度都是如此美丽 [01:48.86]僕は愛を思い知るんだ
大概这就是「爱」吧 [01:54.68]「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
你含蓄地指示着 [02:07.62]今、微妙なニュアンスで
「半信半疑」 [02:11.96]君は示そうとしている
这条为了不受伤而设的预防线 [02:18.18] [02:22.21]「おんなじ顔をしてる」と
「一样的表情呢」 [02:28.08]誰かが冷やかした写真
我们的照片曾被这样嘲笑 [02:33.92]僕らは似ているのかなぁ?
我们很相像吗 [02:37.83]それとも似てきたのかなぁ?
还是 变得相像了呢 [02:47.94]面倒臭いって思うくらいに
以认真到觉得麻烦的程度 [02:53.19]真面目に向き合っていた
来面对彼此 [02:59.90]軽はずみだった自分を
甚至开始羡慕 [03:03.86]うらやましくなるほどに
过去那轻率的自己 [03:08.92] [03:14.16]心の声は誰が聞くこともない
没有人倾听内心的声音 [03:25.34]それもいい その方がいい
这样也没关系 这样就够了 [03:31.98] [03:35.14]ダーリンダーリン
Darling darling [03:39.45]いろんな顔を持つ君を知ってるよ
各种神态的你 我全都了解 [03:48.13]何をして過ごしていたって
光是思考做了些什么 [03:54.69]思いだして苦しくなるんだ
就让人感到痛苦 [04:01.06]カレンダーに記入した
与其将那些纪念日 [04:07.69]いくつもの記念日より
记在日历上 [04:13.63]小刻みに 鮮明に
不如用那点点滴滴 [04:18.45]僕の記憶を埋めつくす
清晰地填满回忆 [04:24.40] [04:48.06]泣いたり笑ったり
带着哭泣 带着欢笑 [04:55.30]不安定な想いだけど
虽是不安定的感情 [05:00.96]それが君と僕のしるし
但这就是你和我的印记 [05:07.69] [05:18.83]ダーリンダーリン
Darling darling [05:23.61]いろんな角度から君を見てきた
我已从各种角度观察过你 [05:31.54]共に生きれない日が来たって
即使分别之日来临 [05:39.17]どうせ愛してしまうと思うんだ
无论如何 这份爱将持续 [05:44.82]ダーリンダーリン
Darling darling [05:50.47]Oh My darling
oh my darling [05:57.48]狂おしく 鮮明に
你已经深刻而清晰地填满我的记忆 [06:02.27]僕の記憶を埋めつくす
不容缝隙 [06:10.98]ダーリンダーリン
Darling darling [06:16.33] [06:29.60] [06:50.36] [07:03.76]おわり
......
仿佛一开始就注定 [00:21.69]決まっていたみたいに
会是如此的结局 [00:27.41]違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる
倾听着彼此不同的旋律 [00:41.57]どんな言葉を選んでも
无论如何措辞 [00:47.62]どこか嘘っぽいんだ
总是带着谎言的味道 [00:53.25]左脳に書いた手紙
左脑写下的信 [00:57.41]ぐちゃぐちゃに丸めて捨てる
还是被揉成一团丢弃 [01:01.61] [01:07.70]心の声は君に届くのかな?
如果乘着这沉默的歌曲 [01:18.89]沈黙の歌に乗って...
内心的声音是否能到达彼岸 [01:25.54] [01:28.61]ダーリンダーリン
Darling darling [01:33.29]いろんな角度から君を見てきた
我曾从各种角度观察你 [01:41.61]そのどれもが素晴しくて
无论哪个角度都是如此美丽 [01:48.86]僕は愛を思い知るんだ
大概这就是「爱」吧 [01:54.68]「半信半疑=傷つかない為の予防線」を
你含蓄地指示着 [02:07.62]今、微妙なニュアンスで
「半信半疑」 [02:11.96]君は示そうとしている
这条为了不受伤而设的预防线 [02:18.18] [02:22.21]「おんなじ顔をしてる」と
「一样的表情呢」 [02:28.08]誰かが冷やかした写真
我们的照片曾被这样嘲笑 [02:33.92]僕らは似ているのかなぁ?
我们很相像吗 [02:37.83]それとも似てきたのかなぁ?
还是 变得相像了呢 [02:47.94]面倒臭いって思うくらいに
以认真到觉得麻烦的程度 [02:53.19]真面目に向き合っていた
来面对彼此 [02:59.90]軽はずみだった自分を
甚至开始羡慕 [03:03.86]うらやましくなるほどに
过去那轻率的自己 [03:08.92] [03:14.16]心の声は誰が聞くこともない
没有人倾听内心的声音 [03:25.34]それもいい その方がいい
这样也没关系 这样就够了 [03:31.98] [03:35.14]ダーリンダーリン
Darling darling [03:39.45]いろんな顔を持つ君を知ってるよ
各种神态的你 我全都了解 [03:48.13]何をして過ごしていたって
光是思考做了些什么 [03:54.69]思いだして苦しくなるんだ
就让人感到痛苦 [04:01.06]カレンダーに記入した
与其将那些纪念日 [04:07.69]いくつもの記念日より
记在日历上 [04:13.63]小刻みに 鮮明に
不如用那点点滴滴 [04:18.45]僕の記憶を埋めつくす
清晰地填满回忆 [04:24.40] [04:48.06]泣いたり笑ったり
带着哭泣 带着欢笑 [04:55.30]不安定な想いだけど
虽是不安定的感情 [05:00.96]それが君と僕のしるし
但这就是你和我的印记 [05:07.69] [05:18.83]ダーリンダーリン
Darling darling [05:23.61]いろんな角度から君を見てきた
我已从各种角度观察过你 [05:31.54]共に生きれない日が来たって
即使分别之日来临 [05:39.17]どうせ愛してしまうと思うんだ
无论如何 这份爱将持续 [05:44.82]ダーリンダーリン
Darling darling [05:50.47]Oh My darling
oh my darling [05:57.48]狂おしく 鮮明に
你已经深刻而清晰地填满我的记忆 [06:02.27]僕の記憶を埋めつくす
不容缝隙 [06:10.98]ダーリンダーリン
Darling darling [06:16.33] [06:29.60] [06:50.36] [07:03.76]おわり
......