真夏の果実-サザンオールスターズmp3下载无损flac下载
真夏の果実-サザンオールスターズ在线试听免费歌词下载
眼含泪水 悲伤季节 [00:28.09]誰かに抱かれた 夢を見る
被谁紧抱 梦见美好 [00:37.80]泣きたい気持は
感觉眼泪 就要落下 [00:42.16]言葉に出来ない
这种情感 难以言表 [00:47.00]今夜も冷たい 雨が降る
冷夜依然 大雨亦至 [00:55.76] [00:59.24]こらえきれなくて
无法承受伤痛 [01:03.00]ため息ばかり
只能不断叹息 [01:08.09]今もこの胸に 夏は巡る
在吾心中 夏日炎炎 [01:16.41] [01:17.71]四六時中も好きと言って
每天都一直说着我爱你 [01:22.36]夢の中へ連れて行って
请你带我到你的梦中去 [01:27.20]忘れられない Heart & Soul
你的情热 难以忘怀 [01:32.03]声にならない
让我痛不成声 [01:36.62]砂に書いた名前消して
在沙滩上的名字被冲走 [01:41.20]波はどこへ帰るのか
浪花又将带他回去哪里 [01:46.22]通り過ぎ行く Love & Roll
只是擦肩而过的爱 [01:51.04]愛をそのままに
就让它保持这样吧 [01:55.78] [02:12.96]マイナス100度の
-100°C的 [02:17.71]太陽みたいに
太阳一般 [02:22.37]身体を湿らす 恋をして
湿透身心 堕入情爱 [02:32.08]めまいがしそうな真夏の果実は
令人眼花的盛夏果实 [02:41.39]今でも 心に咲いている
如今依旧 心花怒放 [02:50.32] [02:53.35]遠く離れても 黄昏時は
就算分离遥远 也在黄昏时刻 [03:02.84]熱い面影が胸に迫る
在吾心中 伊人倒影 [03:11.09] [03:12.17]四六時中も好きと言って
每天都一直说着我爱你 [03:16.78]夢の中へ連れて行って
请你带我到你的梦中去 [03:21.66]忘れられない Heart & Soul
你的情热 难以忘怀 [03:26.23]夜が待てない
等不及到夜晚 [03:31.04]砂に書いた名前消して
在沙滩上的名字被冲走 [03:35.75]波はどこへ帰るのか
浪花又将带他回去哪里 [03:40.26]通り過ぎ行く Love & Roll
只是擦肩而过的爱 [03:45.29]愛をそのままに
就让她保持这样吧 [03:50.07] [03:55.05]こんな夜は涙見せずに
如此的夜我也不会落泪 [03:59.71]また逢えると言って欲しい
也希望你说我们会再见 [04:04.33]忘れられない Heart & Soul
你的情热 难以忘怀 [04:09.10]涙の果実よ
就像眼泪的果实啊~
真夏の果実-サザンオールスターズ热门评论
看歌名以为盛夏的果实翻唱了这首[流泪]
我第一次听也是听学友的歌,我承认学友唱的非常好听。但是我总觉得音乐这种东西是艺术,艺术最重要是原创。作曲家根据自己的感受作出音乐,向世人表达自己的感情,引起共鸣,只有作曲家本人自己谱曲自己演唱才是最原汁原味的,最令人敬佩和最值得珍惜的。
仙吉爷爷自弹自唱真好听[爱心]
说复刻回忆的都是90后吧,说每天爱你多一些的咱们老了
当我知道就连这首歌也是有被翻唱的事实之后,总算明白了为什么有趣“上世纪八九十年代香无乐坛的”的说法,就连那些听了好些年的经典都是翻唱过来的,日本乐坛真是代表了亚洲音乐的心高度[流泪][流泪]
看一半蓝天,仙吉爷爷唱的太好听了
小时候在福岛日本料理做一名收银实习生,天天听着这首歌,唱过了会偷偷去按上一曲,然后趴在前台写写画画,现在想起来,有些奇怪的笑点。蜜汁感动。
高一的时候在家里听翻到的磁带,瞬间爱上这首歌,可惜磁带上没有标歌名,一直不知道叫什么,直到大学听到张学友翻唱的每天爱你多一些,才找到,当时激动的快哭了,爱这首歌好多年了。
仙吉爷爷说,要是我年轻的时候有这样的歌就好了,那样就可以唱给你的奶奶听了,泪奔,战争是地狱。
呼哟哟,仙吉爷爷太棒了
我是多希望他能清一下嗓子
四六時中も好きと言って 愛をそのままに 泪崩
盛夏的果实确实也是翻唱日本的,只不过不是这首
盛夏的果实翻唱的是 UA的水色[大笑]
按照kuwata桑后来的尿性,你的怀疑说不定是真的
真夏的果实,盛夏的果实,水色,之间说不清道不明的小暧昧[大笑]
作曲者把曲子写出来多半都是给别人唱的,给几个不同的人演绎也没问题吧。可能作曲作词这对歌曲本身的领悟会更深入一些。就像莎士比亚也不用非要自己演舞台剧吧。
《盛夏的果实》是翻唱UA的《水色》
没错,他就是想表达你感觉怪怪的想法
先不说词曲质量,这是人90年的编曲水平…现在明白为啥家驹想去霓虹了吧
仙吉爷爷唱这首歌的时候,画面切到当年的场景里,我的眼泪一下就出来了
不同的人有不同的演绎方式,既然是艺术就不应该一棍子打死。下面那位旁友说的很对
铃爱的爷爷说:“如果我年轻时代也有这样的歌就好了,这样我就可以唱给你听了。”
原:サザンオールスターズ(南方之星) - 真夏の果実 翻:张学友 - 每天爱你多一些(国/粤) 翻:方大同&薛凯琪 - 复刻回忆(国)
一半蓝色过来的,以前只听过复刻回忆,还有歌神的版本,想不到原曲竟然这么好听。
第一次一家人追一部这么温情的日剧,就连不看电视剧的爸爸都凑过来了(还突然说出一句呼哟哟,我惊了哈哈),看来没人不喜欢可爱的玲爱和律呀,正感叹仙吉爷爷的弹唱好好听,想不到爸爸在旁边一听竟然知道是什么歌!
想起铃爱和仙吉爷爷说自己可能真的没有才能成为一个漫画家那一段,爷爷真的是整部剧最温暖最治愈的角色啊
标明翻唱的才叫翻唱,不注明的就是流氓
《山茶文具店》一书中有提到。
醒醒,作曲作词演唱完全是三个不同的领域,可耻的是抄袭,翻唱并不可耻谢谢
仙吉爷爷这段超帅[爱心]
2014年的你就有这么绅士的思维了所有你现在还好吗?
别光用嘴听歌了 用用脑子吧 看不懂是不是调侃就别跟风评论了
说实话日本70年代的编曲水平都比现在华语乐坛高,听听那首《津轻海峡冬景色》就明白了
不是,是作曲家,这一首歌的灵魂始终在他这里,但不一定是他唱的最动听。比如很少有人认为桑田佳佑比张学友声音动听,但月这首歌其实比张学友的望月好听,而且只有有品味的人才会这么认为。
我怎么觉得封面特别有感觉。。
旁白里,奶奶说:我在听哦。
在星期日不去酒店喝个醉,却安静地待在他的苹果树下读书的农民,厌弃跑马场的纷扰喧嚣却去看一场高尚的戏或则度过一个宁静的午后的小市民,不去街上唱粗俗的歌或哼些无聊的曲子,却走向田间或者到城墙上看日落的工人,他们全都把一块无名的,无意识的,可是绝不是不重要的柴薪投入人类的大火之中。
爷爷自弹吉他唱的歌,好有感觉
请把林子祥大爷在这句话里排除在外[撇嘴]他是当年极少数原创歌手之一
晨间剧能反思战争太棒了
今天吃日料 店里放了这首歌 好开心 忍不住跟着哼了起来 冲淡了不能去北京的难过