眠らない街、眠りたい僕-七音阿卡莉mp3下载无损flac下载
眠らない街、眠りたい僕-七音阿卡莉在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 七音阿卡莉
[00:00.15] 作曲 : キタニタツヤ
[00:00.30]编曲 : こんにちは谷田さん/キタニタツヤ
[00:11.02]
[00:11.27]あいつの鼻を明かしているはずだった
那家伙本应先下手为强 [00:14.54]これが現実のよう
仿佛这就是现实 [00:20.84]累積していくざらついた劣等感
不断累积的自卑感 [00:24.52]笑ったっていいんだぜ
嘲笑我也无所谓吧 [00:27.95]成功=幻想だ
成功即是幻想啊 [00:30.33] [00:30.58]勝算はどこにもない
没有胜算 [00:32.32]根拠もない あの自信が恋しくなるな
毫无根据 别沉醉于那份自信 [00:35.53]好きなことは金にならないまま
喜欢的东西也不会变成金钱 [00:37.89]周りだけどんどん進んでいく
周围的人都在不断向前 [00:40.53]昨日も今日も明日もなにもない
昨天今天明天也一事无成 [00:43.07]僕に変わりない
我也没有改变 [00:45.25]描いた未来は此処にありました
描绘出的未来就在这里啦 [00:48.16]…今は口に出すのも恥ずかしい
...现在说出口真是不好意思呢 [00:54.96] [00:55.21]くだらないな こんなんじゃ
无聊死了啊 这样子的 [00:56.86]僕の人生に意味はコレっぽっちもないんだ
我的人生毫无意义啊 [01:00.39]気付いた時には遅かった
回过神来却为时已晚 [01:02.70]もう誰にもなれないや
已经无法成为任何人了啊 [01:05.08]この街の隅っこで腟をかじって
躲在这座城市的阴暗角落 [01:07.96]安いライトに焦がされる夜も
被廉价的灯光烧焦的夜晚也一样 [01:10.87]どうすればよかった?神様はいないから
如何是好呢?因为神明大人不存在啊 [01:15.28]このまま 目覚めなくていいかなぁ
就这样 醒不过来也好啊 [01:28.22] [01:28.47]今日こそ何か見つけているはずだった
今天本应该找到什么东西的 [01:32.05]「繰り返し」を繰り返す
却只是反复着“反复” [01:38.60]飽きられちゃって、嫌だ
厌倦了 讨厌了 [01:40.47]捨てられてこねる 駄々
抛弃掉小孩子气的撒娇 [01:42.19] [01:42.44]…アーユー正気? 期待などされてないさ
...你认真的吗?反正也没有被期待 [01:47.87] [01:48.12]協賛は見つからない あるワケない
找不到帮助 也没有理由 [01:50.85]熱が出たまま狂っちゃった
发起高烧 变得疯狂 [01:53.01]好きなことは金にならないまま
喜欢的东西也不会变成金钱 [01:55.39]時計の針だけが進んでいく
只有时钟的指针在不断前进 [01:57.92]昨日も今日も明日もなにもない
昨天今天明天也一事无成 [02:00.50]僕に変わりない
我也没有改变 [02:02.82]嫌い嫌いと目を外らすばっか
看到讨厌的东西就只会闭上眼睛 [02:05.68]馬鹿でもできることしかできない
只能做笨蛋都会做的事 [02:12.59] [02:12.84]くだらないな こんなんじゃ
无聊死了啊 这样子的 [02:14.39]僕の人生に意味はコレっぽっちもないんだ
我的人生毫无意义啊 [02:17.93]気付いた時には 遅かった
回过神来却为时已晚 [02:20.10]もう 誰にもなれぬまま
已经无法成为任何人了啊 [02:22.62]この街の隅っこで爪を噛んでは
缩在这座城市的角落里咬着指甲 [02:25.44]せこい言葉に騒されかけてる
被吝啬的话语纷扰 [02:28.40]どうすればよかった? アテなんてないから
如何是好呢?因为也没有目标啊 [02:32.70]このまま 帰れなくていいかなぁ
就这样 不归也好啊 [02:45.49] [02:45.74]大丈夫だって踏み出した
说着没关系而踏出步伐 [02:47.80]その一歩がきっと間違えていた
这一步一定就已经错了 [02:50.57]自動車の音で眠れなくなって
被汽车的声音吵得无法入睡 [02:53.08]置いていかないで と縋っていた
说着不要放着不管而紧紧追随 [02:55.09] [02:55.34]純情を失くして愛情は逃亡
丢掉了纯情 爱情逃亡了 [02:57.90]最高な街が最低に変わったんだ
最棒的城市也变成最烂的了 [03:00.07]今日も誰も彼も見ていないだから
今天也是 他也好谁都好都找不到了 [03:01.69]生きなくていいんじゃない?
死掉不就好了吗? [03:03.06]悪いのは誰だよ悪いのは、そう
错的是谁啊 对啊,错的人是 [03:15.20] [03:15.45]詰まるところ 二十二の僕の存在に
陷入困境的二十二岁的我的存在 [03:18.04]生きた跡って残ってないの
根本没有留下活着的痕迹 [03:20.43]“助けて”という叫び声は喉元で泡になった
“救救我”的呼喊声在喉咙里化为了泡沫 [03:25.17]鏡の中で笑っていられた顔が
在镜子里被嘲笑的脸 [03:27.82]化物みたいに歪んだ今も
如今也扭曲变成了怪物一般 [03:30.93]死ぬのは怖いみたいだ
死掉好像很可怕呢 [03:34.94] [03:35.19]くだらないな こんなんじゃ
无聊死了啊 这样子的 [03:36.73]僕の人生に意味はコレっぽっちもないんだ
我的人生毫无意义啊 [03:40.46]気付いた時には 遅かった
回过神来却为时已晚 [03:42.59]もう人には成れないや
已经无法成为人类了啊 [03:45.13]この街の隅っこで喉を枯らして
躲在这座城市的角落里无法发声 [03:47.94]安いライトに焦がされる夜も
被廉价的灯光烧焦的夜晚也一样 [03:51.10]どうすればよかった?神様がいないなら
如何是好呢?如果神明大人不存在的话 [03:55.21]このまま 帰らなくていいかな 目覚めないから
就这样 不归也无所谓吧 因为醒不过来了啊
那家伙本应先下手为强 [00:14.54]これが現実のよう
仿佛这就是现实 [00:20.84]累積していくざらついた劣等感
不断累积的自卑感 [00:24.52]笑ったっていいんだぜ
嘲笑我也无所谓吧 [00:27.95]成功=幻想だ
成功即是幻想啊 [00:30.33] [00:30.58]勝算はどこにもない
没有胜算 [00:32.32]根拠もない あの自信が恋しくなるな
毫无根据 别沉醉于那份自信 [00:35.53]好きなことは金にならないまま
喜欢的东西也不会变成金钱 [00:37.89]周りだけどんどん進んでいく
周围的人都在不断向前 [00:40.53]昨日も今日も明日もなにもない
昨天今天明天也一事无成 [00:43.07]僕に変わりない
我也没有改变 [00:45.25]描いた未来は此処にありました
描绘出的未来就在这里啦 [00:48.16]…今は口に出すのも恥ずかしい
...现在说出口真是不好意思呢 [00:54.96] [00:55.21]くだらないな こんなんじゃ
无聊死了啊 这样子的 [00:56.86]僕の人生に意味はコレっぽっちもないんだ
我的人生毫无意义啊 [01:00.39]気付いた時には遅かった
回过神来却为时已晚 [01:02.70]もう誰にもなれないや
已经无法成为任何人了啊 [01:05.08]この街の隅っこで腟をかじって
躲在这座城市的阴暗角落 [01:07.96]安いライトに焦がされる夜も
被廉价的灯光烧焦的夜晚也一样 [01:10.87]どうすればよかった?神様はいないから
如何是好呢?因为神明大人不存在啊 [01:15.28]このまま 目覚めなくていいかなぁ
就这样 醒不过来也好啊 [01:28.22] [01:28.47]今日こそ何か見つけているはずだった
今天本应该找到什么东西的 [01:32.05]「繰り返し」を繰り返す
却只是反复着“反复” [01:38.60]飽きられちゃって、嫌だ
厌倦了 讨厌了 [01:40.47]捨てられてこねる 駄々
抛弃掉小孩子气的撒娇 [01:42.19] [01:42.44]…アーユー正気? 期待などされてないさ
...你认真的吗?反正也没有被期待 [01:47.87] [01:48.12]協賛は見つからない あるワケない
找不到帮助 也没有理由 [01:50.85]熱が出たまま狂っちゃった
发起高烧 变得疯狂 [01:53.01]好きなことは金にならないまま
喜欢的东西也不会变成金钱 [01:55.39]時計の針だけが進んでいく
只有时钟的指针在不断前进 [01:57.92]昨日も今日も明日もなにもない
昨天今天明天也一事无成 [02:00.50]僕に変わりない
我也没有改变 [02:02.82]嫌い嫌いと目を外らすばっか
看到讨厌的东西就只会闭上眼睛 [02:05.68]馬鹿でもできることしかできない
只能做笨蛋都会做的事 [02:12.59] [02:12.84]くだらないな こんなんじゃ
无聊死了啊 这样子的 [02:14.39]僕の人生に意味はコレっぽっちもないんだ
我的人生毫无意义啊 [02:17.93]気付いた時には 遅かった
回过神来却为时已晚 [02:20.10]もう 誰にもなれぬまま
已经无法成为任何人了啊 [02:22.62]この街の隅っこで爪を噛んでは
缩在这座城市的角落里咬着指甲 [02:25.44]せこい言葉に騒されかけてる
被吝啬的话语纷扰 [02:28.40]どうすればよかった? アテなんてないから
如何是好呢?因为也没有目标啊 [02:32.70]このまま 帰れなくていいかなぁ
就这样 不归也好啊 [02:45.49] [02:45.74]大丈夫だって踏み出した
说着没关系而踏出步伐 [02:47.80]その一歩がきっと間違えていた
这一步一定就已经错了 [02:50.57]自動車の音で眠れなくなって
被汽车的声音吵得无法入睡 [02:53.08]置いていかないで と縋っていた
说着不要放着不管而紧紧追随 [02:55.09] [02:55.34]純情を失くして愛情は逃亡
丢掉了纯情 爱情逃亡了 [02:57.90]最高な街が最低に変わったんだ
最棒的城市也变成最烂的了 [03:00.07]今日も誰も彼も見ていないだから
今天也是 他也好谁都好都找不到了 [03:01.69]生きなくていいんじゃない?
死掉不就好了吗? [03:03.06]悪いのは誰だよ悪いのは、そう
错的是谁啊 对啊,错的人是 [03:15.20] [03:15.45]詰まるところ 二十二の僕の存在に
陷入困境的二十二岁的我的存在 [03:18.04]生きた跡って残ってないの
根本没有留下活着的痕迹 [03:20.43]“助けて”という叫び声は喉元で泡になった
“救救我”的呼喊声在喉咙里化为了泡沫 [03:25.17]鏡の中で笑っていられた顔が
在镜子里被嘲笑的脸 [03:27.82]化物みたいに歪んだ今も
如今也扭曲变成了怪物一般 [03:30.93]死ぬのは怖いみたいだ
死掉好像很可怕呢 [03:34.94] [03:35.19]くだらないな こんなんじゃ
无聊死了啊 这样子的 [03:36.73]僕の人生に意味はコレっぽっちもないんだ
我的人生毫无意义啊 [03:40.46]気付いた時には 遅かった
回过神来却为时已晚 [03:42.59]もう人には成れないや
已经无法成为人类了啊 [03:45.13]この街の隅っこで喉を枯らして
躲在这座城市的角落里无法发声 [03:47.94]安いライトに焦がされる夜も
被廉价的灯光烧焦的夜晚也一样 [03:51.10]どうすればよかった?神様がいないなら
如何是好呢?如果神明大人不存在的话 [03:55.21]このまま 帰らなくていいかな 目覚めないから
就这样 不归也无所谓吧 因为醒不过来了啊
眠らない街、眠りたい僕-七音阿卡莉热门评论
作编曲:こんにちは谷田さん/キタニタツヤ
太好听乐噫呜呜呜我夸爆这个声音!感觉帅帅的又好可爱太厉害乐奶凶奶凶的我爱乐,然后节奏又快快的啊啊啊深得我心呐!!!!怎么就没有人呢?怎么!没有!人!?良曲无人乐太悲惨乐(^ρ^)/
很丧的歌 很好听的歌 越听越想死